Советы и лайфхаки

Windowed mode перевод – Что такое WindowMode.exe и как его исправить? Содержит вирусы или безопасно?

windowed mode — Перевод на русский — примеры английский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать windowed mode в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение Синонимы

оконном режиме

Другие переводы

Other features of the update include a performance boost, the functionality for the game to continue running while in windowed mode or minimised, improved tractor beam tow behaviour, additional marine information in several menus and several ships tweaked…

Прочие изменения включают увеличение быстродействия, возможность играть в оконном режиме и сворачивать игру, улучшение характеристик лучевого транспортера, дополнительная информация о десантниках в нескольких меню и модификации некоторых кораблей…

Alternatively, in windowed mode, each chart is placed in its own floating window that can be arranged freely within the panel.

В
оконном режиме
каждый график располагается в отдельном плавающем окне, которое можно передвигать внутри панели. Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 2. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 25 мс

Предложить пример

context.reverso.net

windowed mode — Русский перевод – Словарь Linguee

Each room is enhanced by two windowed alcoves, showcasing a breathtaking view of the surrounding skyline.

shangri-la.com

Каждый номер оснащен остекленным альковом, из которого открывается захватывающий вид на горизонт.

shangri-la.com

Modern contemporary guestrooms are tastefully

[…]

furnished in warm and natural colours with

[…] floor-to-ceiling windowed alcoves that faces […]

either the city or the famed Shangri-La swimming pool.

shangri-la.com

Современные номера со вкусом

[…]

обставлены в уютных природных тонах, с

[…] остекленными от пола до потолка альковами, […]

выходящими на городской пейзаж или знаменитый

[…]

плавательный бассейн Shangri-La.

shangri-la.com

The bathrooms are marble and windowed.

realigro.com

Ванные

[…] комнаты отделаны мрамором и оконным.

realigro.ru

At the last two sessions of its Bureau, CIGEPS strongly recommended that Member States wishing to join it should bear in mind the provisions of Article 4 and Article 11 of its new Statutes, in particular with regard to
t
he mode of representation and participation, for that had been a cause of the malfunctioning which had occurred as a result, inter alia, of the absence of some of its members.

unesdoc.unesco.org

СИГЕПС в ходе своих двух последних сессий Президиума обратился с энергичным призывом к государствам-членам, которые пожелали войти в его состав, следовать положениям статьи 4 и статьи 11 его пересмотренного Устава, в частности в том, что касается представленности и участия, что раньше приводило к постоянному нарушению функционирования Комитета, в частности, в силу отсутствия некоторых из его членов.

unesdoc.unesco.org

There is a 120 mm fan

[…] mount on the n
o
nwindowed right side panel […]

to help with CPU socket cooling.

antec.com

На безоконной, правой боковой панели, есть […]

крепления для 120-мм вентилятора, для дополнительного охлаждения процессорного сокета.

antec.com

As difficult today to meet real professionals and me madly lucky that

[…]

in such a sensitive

[…] matter, as installing Windows, I helped this company «WINDOWED« quickly, qualitatively, really professional and very […]

affordable cost.

okna.g-sochi.ru

Как сложно в наше время встретить настоящих

[…]

профессионалов и мне безумно

[…] повезло, что в таком щепетильном вопросе, как установка окон, мне помогла именно ф
ирма «ОКОННЫЙ ПРОСПЕКТ» Быстро, […]

качественно, действительно

[…]

профессионально и очень доступно по стоимости.

okna.g-sochi.ru

The Interior of the House and your

[…] garden as a whole first «Windowed prospect tends to recycle […]

these aluminum systems which

[…]

perfectly combine beauty and quality.

g-sochi.ru

Интерьер дома и ваш сад,

[…] как одно целое Прежде всего «Оконный проспект» стремится […]

к переработке таких алюминиевых систем,

[…]

которые безупречно сочетают в себе красоту и качество.

g-sochi.ru

A discussion along those lines ensued regarding ballistic missile defence systems: while the feasibility of banning such systems is so low as to be practically non-existent, despite their applicability

[…]

to ASAT development, a prohibition on

[…] testing in an ASAT mode would make states […]

less certain about their ASAT capabilities.

daccess-ods.un.org

Прошла дискуссия в этом русле в отношении систем противоракетной обороны: хотя осуществимость запрещения таких систем столь низка, что практически не

[…]

существует, несмотря на их применимость для

[…] развития ПСС, запрещение на испытания в режиме […]

ПСС заставило бы государства испытывать

[…]

меньшую определенность относительно своих потенциалов ПСС.

daccess-ods.un.org

Up to 300 of these access the system simultaneously every day, which represents a 100% increase as compared

[…]

with April 2002 when the system entered the

[…] full operation mode following the […]

approval of work plans in SISTER and the download

[…]

of the corresponding budgets to FABS (fig. 1).

unesdoc.unesco.org

До 300 из них каждый день одновременно работают с этой системой, что представляет собой увеличение на 100% по

[…]

сравнению с апрелем 2002 г., когда эта система

[…] полностью вышла на оперативный уровень […]

после утверждения планов работы в SISTER

[…]

и загрузки соответствующих бюджетов в FABS (диаграмма 1).

unesdoc.unesco.org

In the case of vehicles first registered more than 84 months after the date of entry into force mentioned in paragraph 11.1. above Contracting Parties applying this Regulation may refuse the vehicle type with regard to the number and mode of
installation of the lighting and light-signalling devices which do not meet the requirements of the Supplement 10 to the 01 series of amendments to this Regulation.

daccess-ods.un.org

В случае транспортных средств, впервые зарегистрированных по прошествии более 84 месяцев после даты вступления в силу, упомянутой в пункте 11.1 выше, Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, могут не допустить к эксплуатации тот тип транспортного средства, который не отвечает предписаниям дополнения 10 к поправкам серии 01 к настоящим Правилам в отношении числа и схемы установки устройств освещения и световой сигнализации».

daccess-ods.un.org

Spacious apartment set on the first floor, comprising a large and bright living-dining room with kitchenette and a small mezzanine with

[…]

sitting area; very useful

[…] laundry room, bathroom, wellwindowed ma
ster bedroom with wardrobe, […]

single bedroom, second bathroom and study.

sil.it

Просторные апартаменты, расположенные на первом этаже, состоящий из большой и яркий гостиная-столовая с

[…]

мини-кухней и небольшой мезонин с

[…] гостиной, очень полезно прачечная, ванная комната, хорошо оконном […]

спальня с гардеробной,

[…]

спальня с односпальной кроватью, вторая ванная комната и кабинет.

sil.it

In a little side street in a strategic location of the center easily reached by bus and by car,

[…]

commercial unit located on the ground

[…] floor, with three large windowed rooms, a blind room, […]

a useful utility room and a private bathroom.

sil.it

В небольшом переулке в стратегическом месте центра легко добраться на

[…]

автобусе и на машине, коммерческий блок,

[…] расположенный на первом этаже, три больших оконных номера, […]

слепой комнате, полезные подсобное

[…]

помещение и ванная комната.

sil.it

In addition to the cross-border supply (mode 1), where both the supplier and the consumer remain in their respective home territories, GATS also covers cases where consumers are present outside their home territory to consume services (mode 2), or cases where service suppliers are present in the territory of the consumers to provide their services, whether by establishing a commercial presence (mode 3), or through the presence of natural persons (mode 4).

imf.org

Помимо трансграничной поставки (1-й способ), при которой поставщик и потребитель остаются на своих соответствующих исходных территориях, ГСТУ охватывает также случаи, когда потребители находятся за пределами территории их страны происхождения при потреблении услуг (2-й способ), а также случаи, когда поставщики услуг находятся на территории стран потребителей для предоставления услуг — либо путем установления коммерческого присутствия (3-й способ), либо через присутствие физических лиц (4 способ).

imf.org

Windows were broken and doors, fences and outbuildings were damaged.

daccess-ods.un.org

Были выбиты стекла и повреждены двери, заборы и хозяйственные постройки.

daccess-ods.un.org

Rail is the only transport mode without uniform rules for international long distance traffic whereas all other modes take advantage of unified United Nations conventions.

daccess-ods.un.org

Железнодорожный транспорт − это единственный вид транспорта, на который не распространяются единые правила, касающиеся международных перевозок на большие расстояния (все другие виды транспорта пользуются преимуществами, вытекающими из единых конвенций Организации Объединенных Наций).

daccess-ods.un.org

The activities are responding to the

[…] need of appropriate modes of knowledge transmission […]

and packaging for different partners and clienteles.

unesdoc.unesco.org

Эта деятельность

[…] обусловлена потребностью в надлежащих методах передачи […]

и компоновки знаний для различных партнеров и потребителей.

unesdoc.unesco.org

Successful country examples had shown that technology platforms could play an important role, for instance through dissemination of information, matchmaking activities, policy advocacy (e.g. in the areas of intellectual property or financing), and facilitation of different modes of technology transfer (e.g. by means of international joint ventures or technology trading).

daccess-ods.un.org

Ус п е ш н ы й опыт стран свидетельствует о том, что технологические платформы могут играть важную роль, обеспечивая, например, распространение информации, налаживание контактов, оказание консалтинговых услуг по вопросам политики (например, по вопросам интеллектуальной собственности или финансирования), а также стимулируя передачу технологии по разным каналам (таким как международные совместные предприятия или торговля технологиями).

daccess-ods.un.org

The Committee welcomes the National Programme to prevent and combat HIV/AIDS, however it remains concerned at the lack of reliable data on the number of HIV/AIDS patients, which by all sources is increasing as well as about the low level of awareness and

[…]

knowledge among the youth, especially in

[…] rural areas about the modes of transmitting HIV/AIDS […]

and how to protect themselves from infection.

daccess-ods.un.org

Комитет приветствует Национальную программу профилактики и борьбы с ВИЧ/СПИДом, однако он по-прежнему обеспокоен отсутствием надежных данных по количеству ВИЧ-инфицированных лиц и больных СПИДом, которое, согласно всем источникам, возрастает, а также выражает обеспокоенность в

[…]

связи с низким уровнем

[…] информированности и осведомленности среди молодых людей, особенно […]

в сельских районах, относительно способов

[…]

передачи ВИЧ/СПИДа и методов предохранения от инфекции.

daccess-ods.un.org

The unification of railway law in the pan-European region and along Euro-Asian transport corridors, as envisaged by the road map already discussed in the ECE framework, offers a viable

[…]

solution for achieving a level playing

[…] field for all transport modes competing for freight […]

services along Euro-Asian corridors.

daccess-ods.un.org

Унификация законодательства в области железнодорожных перевозок, действующего в странах панъевропейского региона, а также в странах, через которые проходят евроазиатские транспортные коридоры, как это предусмотрено дорожной картой, уже

[…]

обсуждаемой в рамках ЕЭК, может стать

[…] серьезным шагом вперед в обеспечении равных условий для […]

всех видов транспорта, конкурирующих

[…]

друг с другом на рынке грузоперевозок по евроазиатским транспортным коридорам.

daccess-ods.un.org

In the case of Ognyanova and Choban v. Bulgaria, concerning

[…]

Mr. Stefanov, who in 1993 had jumped

[…] from the third floor window of a police station […]

while in custody, the European Court

[…]

of Human Rights had concluded on 23 February 2006 that there had been violations of articles 3, 5 and 13 of the European Convention on Human Rights but no violation of article 14, prohibiting discrimination.

daccess-ods.un.org

В деле Огняновой и Шобана

[…]

против Болгарии, касающемся г-на

[…] Стефанова, который в 1993 году выбросился из окна с […]

третьего этажа полицейского участка,

[…]

находясь под стражей, Европейский суд по правам человека 23 февраля 2006 заключил, что имело место нарушение статей 3, 5 и 13 Европейской конвенции по правам человека, а не статьи 14, запрещающей дискриминацию.

daccess-ods.un.org

The results are plain to see, especially in the Fontenoy building where we regularly run out of the

[…]

most basic supplies such as toilet

[…] paper and towels, where windows remain unwashed for […]

months, even years, and where one returns

[…]

from mission to find a desk, computer and telephone covered with a thick layer of dust.

unesdoc.unesco.org

Результат этого налицо, особенно в здании на пл. Фонтенуа, где мы регулярно сталкиваемся с нехваткой самых элементарных

[…]

принадлежностей, таких, как туалетная бумага и

[…] полотенца; где месяцами, а то и годами остаются немытыми […]

окна и где по возвращении из командировки

[…]

мы обнаруживаем кабинет, компьютер и телефон под толстым слоем пыли.

unesdoc.unesco.org

The International Social Science Journal continued its

[…]

regular quarterly publication in six

[…] languages and served as a window of the world on the […]

social science activities of the Organization.

unesdoc.unesco.org

Продолжается выход в свет ежеквартального

[…]

Международного журнала социальных наук на шести

[…] языках, который служит тем окном, сквозь которое […]

мир смотрит на деятельность Организации

[…]

в области социальных наук.

unesdoc.unesco.org

Cultural diversity is made manifest not only through the varied ways in which the cultural heritage of humankind is protected, augmented and transmitted to future generations, but also through the variety of cultural expressions which are borne by cultural goods and services, in

[…]

all parts of the world at any given

[…] time, through diverse modes of production, dissemination, […]

distribution and consomption.

unesdoc.unesco.org

Культурное разнообразие проявляется не только через различные формы, в которых культурное наследие человечества охраняется, расширяется и передается будущим поколениям, но также через разнообразие форм культурного самовыражения, которые принимают предметы и услуги

[…]

культурного назначения во всех частях

[…] мира в любой данный момент времени, посредством […]

различных видов производства, распространения,

[…]

распределения и потребления.

unesdoc.unesco.org

To make sure that intermodal transport solutions are applicable within total logistics and transport chains, Governments have the responsibility to establish the necessary framework conditions that set a level playing field among all actors and modes of transport involved.

daccess-ods.un.org

Для того чтобы интермодальные транспортные решения были применимы в пределах всех логистических и транспортных цепей, правительства обязаны установить необходимые рамочные условия, которые обеспечивали бы надлежащие условия для деятельности всех заинтересованных сторон и видов транспорта.

daccess-ods.un.org

Efforts to reduce heat loss and energy waste have resulted in lower consumption of water, more efficient water vapor

[…]

central heating system, more heat conserving

[…] walls through better insulation and windows, and more energy efficient lighting.

unesdoc.unesco.org

Усилия, направленные на сокращение потерь тепла и электроэнергии привели к уменьшению потребления воды, созданию более эффективной системы центрального парового

[…]

отопления, большему

[…] сохранению тепла благодаря лучшей теплоизоляции стен и окон, а также использованию […]

более эффективного

[…]

энергосберегающего освещения.

unesdoc.unesco.org

The development of the local production industry has, and continues, to

[…] broaden the array of modes and means of expression […]

of the multitude of cultures, tastes

[…]

and opinions within the Israeli public, enriches Israeli culture, enables varied representations of current issues, and strengthens the grasp of modern Hebrew as well as offering broadcasting in other languages which are widely used in Israel such as Arabic, Russian and Amharic.

daccess-ods.un.org

Развитие местного производства расширило и

[…] продолжает расширять диапазон способов и средств выражения […]

самых различных культур, предпочтений

[…]

и взглядов израильской общественности, обогащает культуру Израиля, позволяет по-разному представлять актуальные проблемы и обеспечивает лучшее понимание современного иврита, а также позволяет транслировать программы на других распространенных в Израиле языках, таких как арабский, русский и амхарский.

daccess-ods.un.org

UNJHRO has also played an important role in the development and implementation of modes of intervention to meet protection challenges, such as the support provided, through funding from the Government of the United States of America, in the deployment of international staff to reinforce joint protection teams in the eastern part of the country.

daccess-ods.un.org

СОПЧООН также играет важную роль в разработке и реализации мер по решению задач в области защиты, включая оказание поддержки при помощи финансирования со стороны правительства Соединенных Штатов Америки в процессе выделения международного персонала в целях укрепления совместных групп по защите в восточной части страны.

daccess-ods.un.org

In this regard, two members of the Working Group

[…]

met with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women

[…] in October 2011 to discuss modes of cooperation.

daccess-ods.un.org

В этой связи два члена Рабочей группы встретились

[…]

с Комитетом по ликвидации дискриминации в

[…] отношении женщин в октябре 2011 года для обсуждения […]

принципов взаимодействия.

daccess-ods.un.org

www.linguee.ru

window mode — Перевод на русский — примеры английский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать window mode в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение Синонимы Другие переводы

Menu items differ in browse mode and window mode.

Элементы меню в режиме просмотра отличаются от элементов меню в режиме окна.

Operations available vary between browse mode and window mode.

Доступные операции отличаются в режиме просмотра и в режиме окна.

Switch to «Selection Window Mode«.

Toggles between fullscreen and window mode

In window mode, you can terminate the connection by closing the window, by clicking on the logout button.

В режиме окна, вы можете прервать подключение просто закрыв окно.

When in Selection Window Mode, the selection window can be moved and resized. You can also change the position and size of the selection window using the arrow keys on the keyboard, or by clicking into the zoom window:

В режиме Селектор изображения всегда можно изменить область экрана, которую требуется увеличить, (если только не включен режим Следовать за мышью) с помощью стрелок или щелчка на смотровом окне: Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 38 мс

Предложить пример

context.reverso.net

window mode — с английского на русский

  • Mode française — Mode (habillement) Pour les articles homonymes, voir mode. La mode (ou les modes), et plus précisément la mode vestimentaire, désigne la manière de se vêtir, conformément au goût d une époque dans une région donnée. C est un phénomène impliquant… …   Wikipédia en Français

  • Mode parisienne — Mode (habillement) Pour les articles homonymes, voir mode. La mode (ou les modes), et plus précisément la mode vestimentaire, désigne la manière de se vêtir, conformément au goût d une époque dans une région donnée. C est un phénomène impliquant… …   Wikipédia en Français

  • Mode vestimentaire — Mode (habillement) Pour les articles homonymes, voir mode. La mode (ou les modes), et plus précisément la mode vestimentaire, désigne la manière de se vêtir, conformément au goût d une époque dans une région donnée. C est un phénomène impliquant… …   Wikipédia en Français

  • Mode Punk — Pour les articles homonymes, voir Punk. Punks dans les années 1980. La mode punk est l allure vestimentaire et l apparence physique que se donnent au milieu des …   Wikipédia en Français

  • Mode d’operation (cryptographie) — Mode d opération (cryptographie) En cryptographie, un mode d opération est la manière de traiter les blocs de texte clairs et chiffrés au sein d un algorithme de chiffrement par bloc. Chacun des modes possède ses propres atouts. Plusieurs modes… …   Wikipédia en Français

  • Mode d’opération — (cryptographie) En cryptographie, un mode d opération est la manière de traiter les blocs de texte clairs et chiffrés au sein d un algorithme de chiffrement par bloc. Chacun des modes possède ses propres atouts. Plusieurs modes existent, certains …   Wikipédia en Français

  • Mode de chiffrement — Mode d opération (cryptographie) En cryptographie, un mode d opération est la manière de traiter les blocs de texte clairs et chiffrés au sein d un algorithme de chiffrement par bloc. Chacun des modes possède ses propres atouts. Plusieurs modes… …   Wikipédia en Français

  • Mode opératoire (cryptographie) — Mode d opération (cryptographie) En cryptographie, un mode d opération est la manière de traiter les blocs de texte clairs et chiffrés au sein d un algorithme de chiffrement par bloc. Chacun des modes possède ses propres atouts. Plusieurs modes… …   Wikipédia en Français

  • Mode X — is an alternative video graphics display mode of the IBM VGA graphics hardware that was popularized by Michael Abrash, first published in July 1991 in Dr. Dobb s Journal, republished in chapters 47 49 of Abrash s Graphics Programming Black Book… …   Wikipedia

  • Mode Au XXe Siècle — Le Néos Cet article présente la mode au XXe siècle en Europe. Le costume masculin évolue peu dans la première moitié du siècle. Le costume féminin subit quant à lui plusieurs évolutions majeures qui seront dues à la …   Wikipédia en Français

  • Mode Gothique — Pour les articles homonymes, voir Gothique. Paire de New Rock, considérées comme « les » chaussures gothiques depuis le milieu des années 1990 …   Wikipédia en Français

  • translate.academic.ru

    Windows mode — Русский перевод – Словарь Linguee

    All user accounts are denied VPN (Dial up) access by default in Windows 2000 Mixed Mode functional level.

    redline-software.com

    Всем

    […] пользовательским аккаунтам отказывается в VPN доступе по умолчанию на функциональном уровне Windows 2000 Mixed.

    redline-software.com

    The application has a set of convenient tools for scrolling and zooming: Zoom In, Zoom Out, Actual Zoom, Zoom To Width, Zoom To Height, Zoom To Region, a handy Zoom Bar for

    […]

    continuous zoom changing, a function to return

    […] to a previous zoom and image position in a viewing window, Pan mode for image dragging, image scrolling in automatic mode, a mode for navigation of viewing windows for quick control and positioning of the viewed subset.

    scanex.ru

    Программа обладает удобными инстру-ментариями масштабирования и скроллинга изображений: увеличение и уменьшение масштаба, масштабирование по высоте и ширине снимка, масштабирование

    […]

    к выделенной области,

    […] удобный инструмент непрерывного изменения масштаба, функция возврата к предыдущему масштабу и позиции в окне просмотра, режим «перетаскивания» изображения, прокрутка снимка в автоматическом режиме, режим навигации окон […]

    просмотра для быстрого

    […]

    управления позиционированием просматри-ваемого сюжета.

    scanex.ru

    He worked on many challenging projects like Windows Kernel Mode Drivers, Intel AMT SOL (Serial Over Lan) / IDER (IDE redirection), […]

    Yellow Pages Search Engines, Windows CE

    […]

    Asset Tracking Agents, Workflow designers, RFID capturing applications, DirectX game engines and so on.

    software.intel.com

    Он работал над множеством

    […] интересных проектов, например, разработка драйверов под Windows, работающих в режиме ядра, создание драйвера Intel AMT SOL / IDER, […]

    поисковые механизмы

    […]

    для ресурса Yellow Pages («Желтые страницы»), агенты для отслеживания ресурсов в Windows CE, проектирование рабочих потоков, применение радиочастотных меток RFID, драйверы DirectX и так далее.

    software.intel.com

    Windows XP Mode, which is included in certain versions of Windows 7, allows you to install a fully licensed Windows […]

    XP virtual machine

    […]

    onto the Windows 7 host system.

    redline-software.com

    Режим Windows XP Mode, который включен в определенные версии Windows 7, позволяет вам устанавливать полностью […]

    лицензионную виртуальную

    […]

    машину Windows XP на головную систему Windows 7.

    redline-software.com

    When printing Canon standard patterns

    […] continuously with the default settings on 10x15cm Photo Paper Plus Glossy II using Windows 7 printer driver in borderless printing mode and Windows 7 Home Premiums Windows Photo Viewer.

    canon.co.uk

    Непрерывная печать стандартных фотографий Canon форматом

    […]

    10×15 см на глянцевой фотобумаге Photo

    […] Paper Plus Glossy II с использованием драйвера принтера Windows 7 в режиме печати «в край» ез полей), а также приложения Windows Photo Viewer из состава ОС Windows 7 Home Premium.

    canon.am

    The default LiveCD provides the Core system which is a

    […]

    fully featured desktop, a

    […] GTK only desktop, a flavor with just X windows and a text mode system which will run with only 48 MB RAM […]

    (but can still let you install a full desktop).

    slitaz.org

    Теперь LiveCD содержит: основную систему, являющуюся полнофункциональным

    […]

    рабочим столом;

    […] рабочий стол только с GTK; модификацию только с оконной системой X; систему в текстовом режиме, которой для работы […]

    нужно только 48 МБ

    […]

    оперативной памяти (но, которая всё же позволяет установить полный вариант).

    slitaz.org

    By default, both the application windows switch to the Fullscreen mode, and some windows in the main window can be hidden or minimized depending on the […]

    settings (see Section 9.1).

    softlab.tv

    Оба окна приложения по умолчанию переходят в режим полного экрана (Fullscreen), а некоторые окна в основном окне могут прятаться или минимизироваться […]

    в зависимости от настроек (см. раздел 9.1).

    softlab.tv

    Since the malicious object that replaces web pages loaded in the browser resides in the memory, reinstalling

    […]

    the browser, resorting to the system Restore

    […] feature and running Windows in safe mode won’t rid the system […]

    of the Trojan.

    news.drweb.com

    Поскольку вредоносный объект, подменяющий просматриваемые пользователем веб-страницы, находится в оперативной памяти компьютера, переустановка браузеров,

    […]

    использование служебной программы

    […] «Восстановление системы» и даже запуск Windows в режиме защиты от […]

    сбоев не позволяют избавиться от троянца.

    news.drweb.com

    Universal groups are one of those features that is only available if your domain

    […] controllers are operating in Windows 2000 Server Native Mode or higher.

    redline-software.com

    Универсальные группы – это одна из тех характеристик, которые будут доступны

    […]

    только в том случае, если ваш

    […] контроллер домена работает на Windows 2000 Server в собственном режиме или […]

    на более поздней ОС.

    redline-software.com

    Booting to audit mode brings up the

    […] desktop faster since you can skip Windows Welcome, so this mode is useful when you might need to perform […]

    further customizations

    […]

    on a computer before delivering it to the users or customers for which it is intended.

    redline-software.com

    Загрузка в режиме аудита

    […]

    быстрее отображает

    […] рабочий стол, поскольку вы можете пропустить Windows Welcome, поэтому такой режим полезен, когда вам могут […]

    потребоваться дальнейшие

    […]

    настройки компьютера, прежде чем предоставлять его конечному пользователю.

    redline-software.com

    A: It is because the default setting of Windows 2000 will set Transfer Mode as PIO mode for SATA Optical drive, it is Windows 2000 behavior.

    asrock.nl

    O: Это — потому что урегулирование по умолчанию Windows 2000 установит Способ Передачи как способ PIO для Оптического драйва SATA, это поведение Windows 2000.

    asrock.com

    You can bypass

    […] Windows Welcome if you like by booting Windows into audit mode, which lets you perform additional customizations […]

    such as adding

    […]

    drivers and installing applications.

    redline-software.com

    Вы можете

    […] пропустить приветствие Windows Welcome, если хотите, загрузив Windows в режиме аудита, который позволяет […]

    вам выполнить дополнительные

    […]

    настройки, например добавить драйвера и установить приложения.

    redline-software.com

    The OSITRON

    […] management console in the Windows domain user management mode operation, it is necessary […]

    to authenticate the email

    […]

    user to deposit the appropriate word acquainted.

    ositron.de

    OSITRON консоли управления в Windows, пользователь домена режиме управления, необходимо […]

    для проверки подлинности электронной почты

    […]

    пользователю внести соответствующие слова знакомы.

    ositron.de

    Boot a Windows installation into audit mode so you can customize your installation […]

    by adding additional device drivers and

    […]

    installing additional applications on it and then testing your installation to make sure it is customized properly for its intended users.

    redline-software.com

    Загрузка установки Windows в режим аудита, чтобы вы могли настраивать установку, […]

    добавляя дополнительные драйверы устройств,

    […]

    устанавливая дополнительные приложения, а затем тестируя эту установку, чтобы убедиться в том, что машина настроена должным образом для того пользователя, которому она предназначена.

    redline-software.com

    In addition, Windows Vista and Windows Server 2008 also includes Sysprep.exe, the System Preparation Tool, which is used to prepare a computer for disk imaging by removing machine-specific

    […]

    information such as SIDs, and also for

    […] other purposes such as adding device drivers to an existing Windows installation using Audit mode.

    redline-software.com

    Вдобавок, Windows Vista и Windows Server 2008 также включают Sysprep.exe, инструмент подготовки системы (System Preparation Tool), который используется для подготовки компьютера к созданию образов диска путем удаления специфической машинной информации, например, SID. Этот инструмент

    […]

    также используется для других целей, таких

    […] как добавление драйверов устройств к уже существующей установке Windows с помощью режима Audit.

    redline-software.com

    Now, with

    […] desktop integration such as you get with Windows Virtual PC and XP Mode or with VMware Workstation’s Unity […]

    feature, the apps in the VM

    […]

    appear on Start menu of the host operating system and are accessed the same way as a local application, so the fact that they’re running in a VM is transparent to the users.

    redline-software.com

    Теперь, благодаря интеграции

    […]

    с компьютером,

    […] как та, что вы получаете при использовании Windows Virtual PC и режима XP Mode или функции Unity от VMware […]

    Workstation, приложения

    […]

    виртуальной машины появляются в меню Пуск системы, на которой установлена гостевая ОС, а доступ к ним предоставляется так же, как если работать с локальным приложением, поэтому факт того, что эти приложения работают под управлением виртуальной машины, практически незаметен для пользователя.

    redline-software.com

    Mixed mode is fully backward compatible with Windows NT, but many of Windows 2000‘s features can’t be used until you get rid of the Windows NT domain controllers and switch to native mode.

    redline-software.com

    Смешанный режим абсолютно совместим с Windows NT, однако многие функции Windows 2000 невозможно использовать до тех пор, пока вы полностью не избавитесь от контроллеров домена Windows NT и не перейдете на собственный режим.

    redline-software.com

    The stealth mode is available only under Windows 2000/XP, requires administrative […]

    privileges, and cannot be used to scan

    […]

    your own IP address (to scan your own IP address, use the conventional mode or just look at the NetStat tool to see the list of open ports).

    tamos.com

    Скрытый режим работает только в Windows 2000/XP, требует административных привилегий […]

    и не может быть использован для сканирования

    […]

    ваших собственных IP-адресов (чтобы просканировать собственные IP-адреса, используйте обычный режим или зайдите в модуль NetStat и просмотрите список открытых портов).

    tamos.ru

    Team Foundation System build server executes its builds using Local System Account (NT

    […]

    AUTHORITY³) or Local

    […] Service account in non-interactive mode by default, i.e. works as Windows service and it is unable to interact […]

    with the user’s desktop.

    viva64.com

    Сборочный сервер Team Foundation System по умолчанию запускает сборки, используя локальную системную учётную запись (NT

    […]

    AUTHORITY³) или учётную запись

    […] локальной службы (Local Service), в неинтерактивном режиме, т.е. работает в виде Windows – сервиса, не имея […]

    возможности взаимодействовать

    […]

    с рабочим столом пользователя.

    viva64.com

    The AirPcap device is a basically a WNIC

    […] designed to be used in monitor mode with Windows and the Wireshark packet capture […]

    utility.

    redline-software.com

    Устройство AirPcap, по сути, представляет

    […]

    собой карту WNIC,

    […] разработанную для использования в режиме мониторинга в системах Windows, а также утилиту […]

    перехвата пакетов Wireshark.

    redline-software.com

    To restore system and other locked partitions

    […] R-Drive Image is switched to the pseudo-graphic mode directly from Windows or bootable version created by the utility […]

    is launched from CD disc or diskettes.

    drive-image.com

    Для восстановления

    […]

    системного или заблокированного

    […] раздела R-Drive Image переключается в псевдографический режим напрямую из Windows или запускается загрузочная […]

    версия программы с CD/DVD

    […]

    или комплекта дискет.

    drive-image.com

    Several drivers were

    […] created: Kernel mode for emulating HID device for one-way mode support; User mode sideshow driver used for Windows Vista sideshow technology support.

    miratechgroup.com

    Были созданы дополнительные драйвера: режим ядра для эмуляции устройства HID

    […] в одностороннем режиме; для использования технологии боковой демонстрации Windows Vista использован драйвер пользовательского режима демонстрации.

    miratechgroup.com

    In double channel mode the number of windows accordingly doubles, displaying the information […]

    for each channel in the separate window.

    spl-lab.ru

    В двухканальном режиме количество окон удваивается соответственно, отображая в отдельном […]

    окне информацию для каждого канала.

    spl-lab.ru

    That is why you should load the indicator in a special separate window created for it, to avoid accidental changing of the displaying mode of existing windows of the terminal.

    mql5.com

    Поэтому, для того чтобы случайно не изменить режим отображения в существующих окнах терминала, индикатор желательно загружать в отдельное, специально для него созданное окно.

    mql5.com

    Run the auditSystem and auditUser configuration

    […] passes and then start the computer in audit mode, a stage of Windows Setup that lets you perform additional […]

    customizations and test

    […]

    these customizations prior to deploying Windows.

    redline-software.com

    Запустить передачи

    […] конфигурации auditSystem и auditUser, а затем включить компьютер в режиме аудита, стадия установки Windows, позволяющая […]

    выполнять дополнительные

    […]

    настройки и тестировать их перед установкой Windows.

    redline-software.com

    This article lists the default startup mode for Windows 7 services and possible settings that improve performance.

    redline-software.com

    В этой статье перечисляются службы в Windows 7, режим их запуска по умолчанию, а также возможный режим их запуска, улучшающий […]

    производительность.

    redline-software.com

    This article showed you how to manage passwords for

    […] the SA account in the Microsoft SQL Server Desktop Engine and how to use mixed mode authentication instead of Windows Authentication only.

    redline-software.com

    Эта статья научила вас, как управлять

    […] паролем аккаунта SA в Microsoft SQL Server Desktop Engine, и как использовать смешанный режим аутентификации вместо аутентификации Windows.

    redline-software.com

    In Linux based operating

    […] systems it is fairly easy to change a WNIC into monitor mode but most Windows drivers don’t allow for this functionality.

    redline-software.com

    В операционных системах

    […] на платформе Linux довольно просто изменять режим работы WNIC в режим мониторинга, но большинство Windows драйверов не поддерживают […]

    такую функциональность.

    redline-software.com

    The second phase would ensure compliance with access control requirements through protection beyond the perimeter layer by incorporating

    […]

    multiple internal layers of

    […] protection related to doors, windows, roofs, conference and […]

    meeting rooms, critical infrastructure

    […]

    rooms, elevator cars, lobby controls, archival and storage areas and parking garages.

    daccess-ods.un.org

    На втором этапе будет обеспечено соблюдение требований контроля благодаря созданию системы защиты внутри периметра комплекса путем объединения множества внутренних элементов

    […]

    безопасности в единую эшелонированную

    […] систему защиты, включая двери, окна, крыши залов заседаний […]

    и совещаний, важнейшие технические

    […]

    помещения, кабины лифтов, пульты наблюдения за вестибюлем, архивные складские помещения и гаражи для стоянки автомобилей.

    daccess-ods.un.org

    www.linguee.ru

    windowed mode — с русского на английский

  • windowed — adjective a) Fitted with windows (often of a particular kind). a bow windowed room b) Occupying only a part of the screen (in a window.) This game can be played both in windowed mode and in full screen mode. Ant: unwindowed …   Wiktionary

  • Direct3D — is part of Microsoft s DirectX API. Direct3D is only available for Microsoft s various Windows operating systems (Windows 95 and above) and is the base for the graphics API on the Xbox and Xbox 360 console systems. Direct3D is used to render… …   Wikipedia

  • Microsoft Direct3D — Direct3D is part of Microsoft s DirectX application programming interface (API). Direct3D is available for Microsoft Windows operating systems (Windows 95 and above), and for other platforms through the open source software Wine. It is the base… …   Wikipedia

  • Shareaza — Original author(s) Michael Stokes …   Wikipedia

  • Sonic & Knuckles Collection — Infobox VG| title = Sonic Knuckles Collection developer = Sonic Team publisher = Sega designer = engine = released = flagicon|Japan February 14, 1997 flagicon|Europe March 20, 1997 flagicon|US March 20, 1997 genre = Compilation modes = Single… …   Wikipedia

  • Truevision3d — Infobox Software name = Truevision3D Engine caption = developer = Truevision3D, LLC. latest release version = 6.3 latest release date = May 5 2007 latest preview version = 6.5 latest preview date = September 2 2007 operating system = Microsoft… …   Wikipedia

  • Multi-monitor — Multi Monitor, also called Multi Display and Multi Head, is the use of multiple physical display devices, such as monitors, televisions, and projectors, in order to increase the area available for computer programs running on a single computer… …   Wikipedia

  • MP3-Xtreme — Infobox Software name = MP3 Xtreme caption = MP3 Xtreme Pro 4.3.1 in Windows XP developer = MP3 Xtreme development team released = 2003 frequently updated = yes programming language = C++ operating system = Microsoft Windows genre = Peer to peer… …   Wikipedia

  • Direct3D — Saltar a navegación, búsqueda Direct3D es parte de DirectX, una API propiedad de Microsoft disponible tanto en los sistemas Windows de 32 y 64 bits, como para sus consolas Xbox y Xbox 360 para la programación de gráficos 3D. El objetivo de esta… …   Wikipedia Español

  • 3dfx Interactive — Industry Semiconductors Fate Bankrupt,[1] most assets bought by Nvidia, fate of remaining assets unknown …   Wikipedia

  • Mega Man X8 — Developer(s) Capcom Production Studio 1 Publisher(s) Capcom/Taito Corporation Japan …   Wikipedia

  • translate.academic.ru

    window mode — Русский перевод – Словарь Linguee

    1) For creation of new object form and for

    […] searching of required information, Main Window mode List should be selected.

    trikdis.lt

    1) Для создания новой карточки

    […] объекта, поиска требуемой информации, выберается режим основного окна Список.

    trikdis.lt

    ICQ 8 allows you to

    […] chat the way you want: select either a single window mode to view your active contacts or tabs mode.

    icq.com

    В новой ICQ общайтесь так, как вам удобно: выберите единое окно с активными контактами или режим вкладок.

    download.icq.com

    If the room temperature stops

    […] falling (or starts to rise) the Open Window mode will stop and reset the detection state.

    salus-controls.ru

    Если температура в помещении

    […] прекратит падать (или начнет расти) режим Открытое окно отключится и вернется в […]

    исходное состояние.

    salus-controls.ru

    If the temperature falls quickly (within a user selectable setting of 1.0,

    […] 1.5 or 2.5 ºC) the PH60 will enter Open Window mode and close the TRV.

    salus-controls.ru

    Если температура быстро падает (возможна

    […]

    установка на выбор пользователя 1.0,

    […] 1.5 или 2.5 ºC), PH60 перейдет в режим Открытое окно и закроет термостатический […]

    клапан.

    salus-controls.ru

    The application has a set of convenient tools for scrolling and zooming: Zoom In, Zoom Out, Actual Zoom, Zoom To Width, Zoom To Height, Zoom To Region, a handy Zoom Bar for continuous zoom changing, a function to

    […]

    return to a previous zoom

    […] and image position in a viewing window, Pan mode for image dragging, image scrolling in automatic mode, a mode for navigation of viewing windows […]

    for quick control and positioning of the viewed subset.

    scanex.ru

    Программа обладает удобными инстру-ментариями масштабирования и скроллинга изображений: увеличение и уменьшение масштаба, масштабирование по высоте и ширине снимка, масштабирование к выделенной

    […]

    области, удобный инструмент

    […] непрерывного изменения масштаба, функция возврата к предыдущему масштабу и позиции в окне просмотра, режим «перетаскивания» изображения, […]

    прокрутка снимка в автоматическом

    […]

    режиме, режим навигации окон просмотра для быстрого управления позиционированием просматри-ваемого сюжета.

    scanex.ru

    In the Configuration Organizer window, access Destination mode and select Edit>Add […]

    Group>E-Mail.

    graphics.kodak.com

    В окне диспетчера конфигурации выберите пункт Правка > Добавить […]

    группу > Электронная почта.

    graphics.kodak.com

    In general, the options allow setting

    […] the appearance of 3D/2D window, document format and choosing a mode for visualizing the graphics.

    cortona3d.com

    Как правило,

    […] можно изменить расположение 3D и 2D окон, формат документа и режим визуализации графики.

    cortona3d.ru

    No Image Display mode closes the Image Viewer window (no images will […]

    be displayed).

    graphics.kodak.com

    Режим отображения без изображений — закрытие средства просмотра изображений […]

    (изображения не отображаются).

    graphics.kodak.com

    It offers a fullscreen mode and changeable window resolutions.

    steellegions.com

    Он предлагает полноэкранный режим и регулируемые разрешение дисплея.

    steellegions.com

    You will see the Clone Mode window.

    seagate.com

    Появится окно Режим клонирования.

    seagate.com

    Tick Chart» tab and the homonymous command from context menu switch

    […] «Market Watch« window to the mode of tick prices […]

    display by selected instrument.

    pfgfx.com

    Вкладка «Tick Chart» и

    […]

    одноименная команда контекстного

    […] меню переключают «Market Watch» в режим отображения […]

    тиковых цен по выбранному инструменту.

    pfgfx.ru

    For objects bound to the chart not to move relatively to the window, we set fixed mode of displaying of chart along the vertical axis and the mode corresponding with the minimum possible scale of displaying along the […]

    horizontal scale of the chart.

    mql5.com

    Для того чтобы объекты имеющие привязку к графику не смещались относительно окна, устанавливается фиксированный режим отображения графика по вертикальной шкале, и режим соответствующий минимально возможному масштабу отображения […]

    по горизонтальной шкале графика.

    mql5.com

    When scrolling frame reaching — specify the delay (decimal

    […]

    fractions of one second) before scrolling when the Tracer reaches

    […] the edge of the working window in the semiautomatic mode.

    easytrace.com

    При достижении рамки скроллинга — устанавливается

    […]

    значение паузы (в десятых долях секунды) перед

    […] скроллингом при достижении границы экрана в режиме автоматической […]

    трассировки.

    easytrace.com

    Auto-scrolling in manual mode — if «Yes», automatic scrolling happens when you reach the

    […] boundary of the working window in the manual mode.

    easytrace.com

    Авто-прокрутка в ручном

    […]

    режиме — установка в поле значения «Да», приводит к авто-прокрутке

    […] экрана при приближении к его границе в ручном режиме.

    easytrace.com

    This mode is available only from the window of editing the flow program.

    ncsystems.ru

    Данный режим доступен только из окна редактирования УП.

    ncsystems.ru

    By selecting ENABLED in 271)DIO OP MODE window, the output switch is permanently […]

    closed, and the terminal behaves as a digital output.

    sprintelectric.ru

    Если

    […] выбрать значение ENABLED в окне 271)DIO OP MODE, то выходной ключ […]

    будет постоянно замкнут и клемма работает как цифровой выход.

    sprintelectric.ru

    Menu — switches from any working mode to the main window; Exit — finishes the current working session.

    scadgroup.com

    Меню — переход из любого режима работы программы в главное окно; Выход — завершение работы программы.

    scadgroup.com

    The unit will beep once to indicate the switch to the R.Voll mode, and the Measurement window (Fig. 70) will pop up.

    rista.ru

    Блок выдаст одинарный

    […] звуковой сигнал, свидетельствующий о переходе в режим Фолля, и на экран будет выведено окно Измерение (рисунок 66).

    rista.ru

    If activation was done in automatic mode, the deactivation window is not displayed during uninstall because deactivation is also automatic.

    instalsoft.com

    Если активация выполнялась автоматически, то во время деинсталляции программного обеспечения окно дезактивации не появляется, так как дезактивация […]

    также выполняется автоматически.

    instalsoft.com

    When the trigger is held in

    […] (trigger up) the receiver is in the “locating” mode, and the top left window will display signal strength.

    digitrak.com

    Когда кнопку включения

    […]

    удерживают нажатой

    […] (кнопка в верхнем положении), приемник работает в режиме позиционирования, и в верхнем левом окне индикатора отображается […]

    уровень сигнала.

    digitrak.com

    In order to set necessary

    […] function for personnel to process messages, select mode Events in Main Window.

    trikdis.lt

    Для установки необходимых функций

    […] персоналу, для обработки сообщений, выбирается режим основного окна События.

    trikdis.lt

    Before using test-object No1, set the defined parameters of the input mode of background and frames (Fig 9b) The input mode of background is “Double”, the input mode of single frames is “Double” with the set “Compulsory

    […]

    binarization” Click the right mouse button on F button of

    […] background input to call the “Input mode of background and frames” window

    files.workserver.info

    Перед выполнением проверок с использованием тест-объекта №1 следует установить определённые параметры режима ввода фона и кадров (Рис 9б ) Режим ввода фона — «Двойной», режим ввода одиночных кадров —

    […]

    «Двойной» с установленной

    […] «Принудительной бинаризацией» Окно «Режим ввода фона и кадров» вызывается […]

    щелчком правой кнопки мыши

    […]

    на кнопке ввода фона F

    files.workserver.info

    From the Display Mode drop-down list, choose Other Window Display to open a new Teletext window or choose Main Window Display to overlay the Teletext window on the TV monitor.

    avermedia.eu

    В списке Режим отображения выберите Отображение в другом окне для открытия нового окна Телетекста или Отображение в основном окне для наложения окна Телетекст поверх ТВ-экрана.

    avermedia.eu

    By selecting DISABLED in 271)DIO OP MODE window, the output switch is permanently […]

    open, and the terminal behaves as a digital input only.

    sprintelectric.ru

    При выборе значения DISABLED в окне 271)DIO OP MODE выходной ключ постоянно […]

    разомкнут и клемма работает только как цифровой вход.

    sprintelectric.ru

    At the last two sessions of its Bureau, CIGEPS strongly recommended that Member States wishing to join it should bear in mind the provisions of Article 4 and Article 11 of its new Statutes, in particular with regard to the mode of representation and participation, for that had been a cause of the malfunctioning which had occurred as a result, inter alia, of the absence of some of its members.

    unesdoc.unesco.org

    СИГЕПС в ходе своих двух последних сессий Президиума обратился с энергичным призывом к государствам-членам, которые пожелали войти в его состав, следовать положениям статьи 4 и статьи 11 его пересмотренного Устава, в частности в том, что касается представленности и участия, что раньше приводило к постоянному нарушению функционирования Комитета, в частности, в силу отсутствия некоторых из его членов.

    unesdoc.unesco.org

    One of the members described the

    […] National Commissions as the window of field offices, and […]

    suggested that field offices should

    […]

    not by-pass the National Commissions, as they have the power and competence to help the Organization to develop its programme and raise its visibility.

    unesdoc.unesco.org

    Один из членов Группы назвал

    […] национальные комиссии окном этих подразделений и предложил […]

    им не обходить стороной национальные

    […]

    комиссии, поскольку они обладают полномочиями и компетенцией для оказания Организации помощи в разработке ее программы и в повышении наглядности ее деятельности.

    unesdoc.unesco.org

    A discussion along those lines ensued regarding ballistic missile defence systems: while the feasibility of banning such systems is so low as to be practically non-existent, despite their applicability

    […]

    to ASAT development, a prohibition on

    […] testing in an ASAT mode would make states […]

    less certain about their ASAT capabilities.

    daccess-ods.un.org

    Прошла дискуссия в этом русле в отношении систем противоракетной обороны: хотя осуществимость запрещения таких систем столь низка, что практически не

    […]

    существует, несмотря на их применимость для

    […] развития ПСС, запрещение на испытания в режиме […]

    ПСС заставило бы государства испытывать

    […]

    меньшую определенность относительно своих потенциалов ПСС.

    daccess-ods.un.org

    Up to 300 of these access the system simultaneously every day, which represents a 100% increase as compared

    […]

    with April 2002 when the system entered the

    […] full operation mode following the […]

    approval of work plans in SISTER and the download

    […]

    of the corresponding budgets to FABS (fig. 1).

    unesdoc.unesco.org

    До 300 из них каждый день одновременно работают с этой системой, что представляет собой увеличение на 100% по

    […]

    сравнению с апрелем 2002 г., когда эта система

    […] полностью вышла на оперативный уровень […]

    после утверждения планов работы в SISTER

    […]

    и загрузки соответствующих бюджетов в FABS (диаграмма 1).

    unesdoc.unesco.org

    In the case of Ognyanova and Choban v. Bulgaria, concerning

    […]

    Mr. Stefanov, who in 1993 had jumped

    […] from the third floor window of a police station […]

    while in custody, the European Court

    […]

    of Human Rights had concluded on 23 February 2006 that there had been violations of articles 3, 5 and 13 of the European Convention on Human Rights but no violation of article 14, prohibiting discrimination.

    daccess-ods.un.org

    В деле Огняновой и Шобана

    […]

    против Болгарии, касающемся г-на

    […] Стефанова, который в 1993 году выбросился из окна с […]

    третьего этажа полицейского участка,

    […]

    находясь под стражей, Европейский суд по правам человека 23 февраля 2006 заключил, что имело место нарушение статей 3, 5 и 13 Европейской конвенции по правам человека, а не статьи 14, запрещающей дискриминацию.

    daccess-ods.un.org

    In the case of vehicles first registered more than 84 months after the date of entry into force mentioned in paragraph 11.1. above Contracting Parties applying this Regulation may refuse the vehicle type with regard to the number and mode of installation of the lighting and light-signalling devices which do not meet the requirements of the Supplement 10 to the 01 series of amendments to this Regulation.

    daccess-ods.un.org

    В случае транспортных средств, впервые зарегистрированных по прошествии более 84 месяцев после даты вступления в силу, упомянутой в пункте 11.1 выше, Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, могут не допустить к эксплуатации тот тип транспортного средства, который не отвечает предписаниям дополнения 10 к поправкам серии 01 к настоящим Правилам в отношении числа и схемы установки устройств освещения и световой сигнализации».

    daccess-ods.un.org

    www.linguee.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *