Представьте что вы редактор литературного журнала
Методические рекомендации по проведению олимпиады по литературе
Как организовать дистанционное обучение во время карантина?
Помогает проект «Инфоурок»
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ
Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение
«МОНЧЕГОРСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»
по проведению олимпиады по учебной дисциплине
«Русский язык и литература. Литература»
предметной (цикловой) комиссией Заместитель директора
общих гуманитарных дисциплин по учебной работе
Протокол №____ от « » _______20___ г. _________________ О.В. Першина
Председатель _Яковлева И.И._
« » ____________20___ г. « » ____________20___ г.
Методические рекомендации по проведению олимпиады обучающихся по учебной дисциплине «Русский язык и литература. Литература» составлены в соответствии с примерной (рабочей) программой
по дисциплине ___ Русский язык и литература ___________________
для специальности для всех специальностей первого курса_______________________
Автор: __ преподаватель ГАПОУ МО «Мончегорский политехнический колледж» ________
________ Н. М. Юсупова ______________________________________________________
(Ф.И.О., должность, место работы)
(Ф.И.О., должность, место работы)
(Ф.И.О., должность, место работы)
2. Подготовка участников олимпиады
3. Общая система проверки и оценивания олимпиадных работ
4. Характеристика структуры и содержания заданий. Примеры заданий с комментариями. Критерии оценки
5. Подведение итогов олимпиады
6. Список литературы и Интернет-ресурсов для использования при подготовке к олимпиаде и составлении заданий
Литература – дисциплина особой значимости. Она направлена прежде всего на получение знаний о «языке» произведений словесного творчества, освоение общекультурных навыков чтения, понимания, выражения себя в слове, а также на развитие эмоциональной сферы личности, ее воображения и образного мышления.
Именно через литературу осуществляется передача от поколения к поколению нравственного и эстетического опыта русской и мировой культуры. Знакомство с литературными произведениями разных времен и народов, их обсуждение, анализ и интерпретация предоставляют учащимся возможность эстетического и этического самоопределения, приобщают их к миру многообразных идей и представлений человечества о самом себе.
Главная цель изучения литературы в «МонПК» – формирование культуры читательского восприятия и понимания и развитие способностей к интерпретации прочитанного. Это предполагает постижение художественной литературы как вида искусства, целенаправленное развитие способности обучающегося к адекватному восприятию и пониманию смысла разнообразных литературных произведений. На основе формируемого при этом навыка у учащихся развивается умение пользоваться литературным языком как инструментом для выражения собственных мыслей и ощущений, воспитывается потребность в чтении, формируется художественный вкус.
Достижение основной цели литературного образования в учебном учреждении происходит
путем решения следующих образовательных задач:
— развитие представлений о литературном произведении как о художественном мире, особым образом построенном автором; освоение и применение базовых литературоведческих понятий при анализе художественных произведений (или их фрагментов), ориентироваться в основных теоретических понятиях, инструментально применять их, самостоятельно анализируя текст.
— воспитание у читателя способности понимания чужой позиции (то есть ответственного отношения к «чужим» художественным смыслам, а также к ценностным позициям других людей, к культуре других эпох и народов) и умения выражать позицию собственную (то есть развитие коммуникативно-эстетических способностей обучающихся через активизацию их речи, творческого мышления и воображения, исследовательской и творческой рефлексии).
Олимпиада по литературе должна быть ориентирована на эти задачи и способствовать достижению главной цели литературного образования. Задания и принципы проведения олимпиады должны разрабатываться с учетом сказанного выше.
Основной задачей олимпиады должно быть максимальное вовлечение обучающихся в творческую деятельность.
Во время подготовки к олимпиаде необходимо уделить внимание внутреннему позитивному настрою, правилам поведения на олимпиаде, соблюдению регламента.
2. Подготовка участников олимпиады
Для выполнения заданий олимпиады участникам необходимы знания, умения и навыки, формируемые на уроках литературы и зафиксированные в требованиях ФГОС третьего поколения.
Формирование знаний, умений и навыков происходит у разных обучающихся с разной скоростью и в разной степени на протяжении многих лет, поэтому к представленному ниже списку умений и навыков нужно относиться только как к ориентировочному. В этот список мы включаем следующие умения:
— определять тему и основную мысль произведения, основной конфликт;
— пересказывать сюжет; видеть особенности композиции;
— характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики; оценивать систему персонажей;
— выявлять особенности языка и стиля писателя; находить основные изобразительно-выразительные средства, характерные для творческой манеры писателя, определять их художественные функции;
— определять жанровую, родовую специфику художественного произведения;
— анализировать литературные произведения разных жанров;
— определять авторское отношение к героям и событиям, к читателю;
— пользоваться основными теоретико-литературными терминами и понятиями;
— выражать личное отношение к художественному произведению; аргументировать свою точку зрения;
— представлять развернутый устный или письменный ответ на поставленные вопросы;
— ориентироваться в информационном образовательном пространстве; работать с энциклопедиями, словарями, справочниками, специальной литературой; пользоваться каталогами библиотек, библиографическими указателями, системой поиска сети Интернет.
Интервью с главным редактором литературного журнала «Аврора» — Кира Грозная
«Аврора» — литературный журнал с большой историей, который вопреки тяжелым для литературной периодики временам продолжает регулярно выходить в свет. О ближайших планах редакции, а также о роли толстых журналов, мы побеседовали с главным редактором «Авроры» Кирой Грозной.
–Кира, расскажите, пожалуйста, о нынешней деятельности журнала? На что вы сейчас ориентируетесь? Какие направления считаете перспективными?
– Мы, конечно же, ориентируемся на хорошую, качественную литературу. В планах у нас – сохранение журнала, мы хотим, чтобы он был читаемым, чтобы расширилась аудитория и сеть распространения. Сейчас «Аврора» распространяется через книжные магазины «Буквоед» и «Первая полоса», но поскольку тираж у журнала небольшой и составляет 1000 экземпляров (не все из которых попадают в магазин), о больших продажах говорить не приходится. Поэтому мы хотели бы в ближайшее время провести кампанию по раскрутке журнала.
– В доперестроечные времена толстые литературные журналы читала вся интеллектуальная элита страны. Кто сегодня помимо авторов, мечтающих издать книгу или опубликоваться, составляет читательскую аудиторию «Авроры»?
– Во-первых, нужно сказать о наших постоянных читателях: «Аврору» любят и читают люди, которые читали ее в молодости, поскольку в 1969 году журнал замышлялся как молодёжный. Соответственно, сейчас им по шестьдесят-семьдесят лет, это наши подписчики по всей стране. На западе тоже есть подписчики «Авроры», их немного.
Во-вторых, молодежь тоже нас читает. Конечно, многое зависит от распространения, его масштабов. Сейчас мы добиваемся, чтобы электронная версия каждого выпуска «Авроры» размещалась в «Журнальном зале» (это такой сайт, или скорее клуб, где в наши дни обитают почти все толстые журналы), поэтому читательская аудитория может увеличиться.
Знак качества
– Литературные журналы испокон веку были проводником известности для начинающих писателей. Сегодня влияние толстых журналов на литературный процесс сократилось, однако авторы по-прежнему хотят в них публиковаться? Почему? Это дань традиции?
– Это больше, чем просто традиция. Только в толстых журналах сохранился единственный достойный отборочный критерий – профессиональная редакция. Публикация в толстом литературно-художественном журнале – знак качества, признание литературных способностей автора. Это честь. Для меня публикация в «Звезде» стала подлинным счастьем. На радостях я даже забыла о гонораре, так и не получила его – редактор «Звезды» мне напомнил через год. Что, кстати, отличает наше поколение от предыдущего, которое без гонорара просто не привыкло публиковаться. Не потому что они жадные, а потому что, по их мнению, это неправильно. Нынешнее поколение авторов привыкло к другому: всем известно, что сейчас за деньги можно издать книгу любого качества, в том числе очень сомнительного. Но есть журналы, в которые тексты этих людей ни за какие деньги не попадут.
Главный редактор литературного журнала «Аврора» Кира Грозная: «Публикация в толстом журнале – это знак качества»
Скверный самотек
– По сравнению с доперестроечными временами число входящих рукописей сократилось или увеличилось?
– Самотека, то есть рукописей, пришедших в редакцию по инициативе авторов, очень много, но приличных произведений там фактически нет или их на удивление мало. Редактору сложно из этого потока выудить действительно талантливый текст. В основном самотек представляют авторы, имевшие опыт публикации на литературных порталах и получившие на свои сомнительные тексты сотню хвалебных отзывов. Такие авторы и присылают вещи соответствующего качества – небрежно сделанные, написанные кондовым языком… Да, действительно, велика вероятность, что среди них мы пропустим какую-нибудь жемчужину, и, безусловно, есть авторы, которых мы недооценили, или которым не смогли уделить внимание. Но иногда это происходит – из-за огромной занятости немногочисленных сотрудников редакции, которые попросту не в состоянии просмотреть все присланные рукописи.
– Как тогда можно стать автором журнала «Аврора»?
– Конечно, легче попасть в число авторов тем, за кого поручились знакомые, известные в литературных кругах люди. И мы просили бы молодых авторов не обижаться на нас за это, поскольку обидеть мы никого не хотим, просто нужно понять, что самостоятельно отыскивать талантливых авторов довольно проблематично, особенно когда на нас лежит не только ведение литературной части, а еще техническое обеспечение работы журнала, решение хозяйственных и финансовых задач, оформление документации на получение грантов, от которых зависит наше существование. Мы вообще всеми силами стараемся выжить и надеемся, что это удастся сделать.
Помогите, пожалуйста. Представьте, что вы выпускающий редактор новогоднего номера литературного журнала. Вам нужно отобрать из пришедших от
различных авторов стихотворений одно-два — не более(поэтическая рубрика ограничена по объему; тексты приводятся ниже). Обоснуйте свой выбор перед главным редактором издания, дав оценку прежде всего художественному качеству стихотворений (ваше выступление/служебная записка/внутренняя рецензия должно/а уложиться примерно в 300-350 слов):
ваше выступление/служебная записка/внутренняя рецензия должно/а уложиться примерно в 300-350 слов
Другие вопросы из категории
Читайте также
Особенностью героя в повести «Детство» является то, что он думает о постоянном проявлении своих чувств и часто бывает по выражению И. Смольникова, «беспощадным к самому себе». Подумайте, всегда ли критически оцениваете свои поступки и чувства. Бываете ли вы при этом «беспощадными» к самим себе? Расскажите об одном из таких случаев. Чем больше интересует Толстого-поступок или его нравственный смысл?
ПОМОГИТЕ,ПОЖАЛУЙСТА.
Новогоднюю тематику, используя знания по живописи,архитектуре»
2.Какие слова подбирает Н.А Заболоцкий для описания лебедей в зоопарке?Выделите среди них эпитеты.Что сближает два образа-Пушкина «Царевна лебедь» и Заболоцкого?Какие чувства вызывает у автора лебедь,а какие город?Как вы думаете в чем идея этого стихотворения?
3.Объясните смысл названия стихотворения Рубцова «Тихая моя родина».Как вы понимаете эпитет тихий?Какие чувства вызывает у шероя поездка на родину?На что он обращает внимание?
Знаю,задания большие,но помогите пожалуйста!Сделайте хоть одно!Прошу!Это очень срочно!
Вопросы и задания по повести А.С.Пушкина «Капитанская дочка».
Анализ 1-2 главы «Сержант гвардии», «Вожатый».
1. Какое значение имеет имя главного героя?
2. В каких условиях воспитывался Петруша? В каком окружении он рос?
3. Можно ли считать, что Петруша полностью усвоил взгляды отца на военную службу и строгие представления о сыновнем долге?
4. С момента отъезда из родного дома начинается второй этап формирования личности Петра Гринева. Как вы считаете, в чем изменился герой?
5. Каково отношение Савельича к вожатому? Найдите слова, выражающие это отношение.
6. Как реагирует бродяга на «барский подарок»?
7. Почему такие теплые слова говорит вожатый за неподходящий ему тулуп?
8. Что такое милосердие?
9. Почему Гринева застал буран в степи?
10. Каково символическое значение бурана?
11. Какое значение имеет сон Гринева?
Анализ 3 главы «Крепость»
1. Как охарактеризовал капитана Миронова генерал, старинный товарищ Гринева-отца Андрей Карлович?
2. Каким впервые предстает перед Гриневым (и читателем) комендант крепости, капитан Миронов?
3. Каковы первые впечатления Гринева от пребывания в крепости?
4. Какое впечатление при знакомстве произвел на Гринева Швабрин?
5. Почему на обеде у Мироновых Гринев смотрел на Машу «с предубеждением»?
6. Дайте комментарий к эпиграфам главы.
Анализ главы 4 «Поединок»
1. Кто и почему распоряжается в крепости?
2. Как и почему изменилось мнение Гринева о капитанской семье?
3. Чем занимается Гринев в крепости?
4. Хороши ли, по-вашему, «стишки» Гринева? Прав ли Швабрин, издеваясь над ним?
От главного редактора
Слово главного редактора к 7-му выпуску печатного журнала. Этажи №3 (7) сентябрь 2017
Дорогие читатели журнала «Этажи»!
Начиная с этого номера, в журнале появилась колонка «От главного редактора», в которой я, главный редактор журнала Ирина Терра, буду рассказывать о наших нововведениях, изменениях, важных событиях журнала и, конечно, о текстах, вошедших в номер. «Этажи» — журнал молодой, а потому «гибкий», мы прислушиваемся к критике и пожеланиям наших читателей. Недавно мы провели опрос на нашей странице в ФБ — нужно ли после текстов давать краткую литературную биографию автора, насколько эта информация важна при прочтении. Выяснилось, что большинству читателей важно и интересно узнать про автора — кто, откуда, где публиковался, какие вышли книги. Поэтому в этом номере вы сможете увидеть «био» наших авторов (напомню, что до этого мы размещали «био» только в публикациях на сайте).
Недавно в «Этажах» появилась новая рубрика «Главный жанр». Мы открыли ее, чтобы рассказывать о людях, чья жизнь настолько интересна и наполнена событиями, поступками, яркими впечатлениями, что сама по себе она становится произведением искусства. Можно сказать про такую жизнь, что она прожита «на полную катушку», когда у человека его собственная жизнь становится главным жанром. Нашей первой героиней «Главного жанра» стала незаурядная и отважная женщина, писатель, художник, путешественник, режиссер, мультимедийный художник, работающий в жанре зрелищного перформанса на дрейфующем морском льду — Галя Моррелл. Она ходит в экстремальные экспедиции по северным морям, танцует босиком на снегу, передвигается на собачьей упряжке, понимает язык айсбергов, любит спать в изумрудном мху на арктических скалах и умеет варить суп из кишок белого медведя, только что съевшего кита. И это не эпатаж: через свои проекты Галя пытается сохранить наследие Арктики, которое очень скоро может исчезнуть с лица Земли. Интервью, специально подготовленное для «Этажей» нашим корреспондентом в Нью-Йорке Ольгой Смагаринской, можно прочитать на странице 104.
Еще одна новая рубрика — «Книжные новинки» — представляет читателям текстовые фрагменты новых книг, выходящих в издательствах «Эксмо» и «АСТ: редакция Елены Шубиной», с которыми журнал «Этажи» сотрудничает. На странице 120 опубликовано начало повести Л.С. Петрушевской «Странствия по поводу смерти» из её новой одноименной книги.
Наша постоянная рубрика «Музыкальная гостиная» не перестает удивлять и радовать интересными, «громкими» именами. Мы уже печатали в мартовском номере «Этажей» (№1 (5) март 2017) интервью с пианистом Люкой Дебаргом. В прошлый раз наш музыкальный редактор Ирэна Орлова встречалась с известным пианистом в Вашингтоне, и результатом этой встречи стало интервью «Музыка — это пространство между нотами». В этот раз Ирэна встретилась с Люкой в Торонто, перед концертом, который пианист играл с оркестром под управлением Андрея Борейко. Вашему вниманию предлагается их беседа-интервью «Сегодня мы должны играть, как кошка мяукает — мяу, мяу…» на странице 90.
В этом же номере в «Музыкальной гостиной» (стр. 95) вы сможете прочитать эссе Людмилы Григорьевны Ковнацкой о выдающемся советском и американском музыковеде Генрихе Орлове, скончавшемся 10 лет назад, в сентябре 2007-го.
Рубрику «Литературная кухня» представляют в этот раз избранные фрагменты из книги «Вот жизнь моя. Фейсбучный роман» Сергея Ивановича Чупринина — критика, литературоведа, главного редактора литературного журнала «Знамя» (стр. 72). Из этого материала вы узнаете, каким было «Знамя» в преддверии перестройки — с престижными «вертушками»-телефонами, соединяющими напрямую с помощниками первых лиц государства, гонорарами, на которые можно было «шубу построить», миллионными тиражами. Как менялось отношение к литературным журналам на протяжении последних лет, почему журнал «Флажок» — глянцевый, тонкий и с иллюстрациями — так и не стал приложением журнала «Знамя». Признаюсь, что читать эти заметки мне было невероятно интересно, а в прообразе задуманного Сергеем Ивановичем «Флажка» я узнала наши «Этажи».
Рубрика «Exegi Monumentum» посвящена поэту, переводчику, прозаику и литературному критику Кириллу Владимировичу Ковальджи, ушедшему от нас 10 апреля 2017 года в возрасте 87-ми лет. Мы печатаем его подборку стихотворений «Московское пространство» (стр. 60), опубликованную на сайте год назад, когда Кирилл Владимирович был еще жив. А на странице 63 опубликован рассказ-эссе Вадима Ольшевского «Как я выиграл в шахматы у Кирилла Ковальджи». Вадим — сын поэта Рудольфа Ольшевского и филолога Ады Ольшевской — часто отдыхал с родителями в доме творчества писателей в Гагре. Он вспоминает свои детские впечатления о встречах с известными поэтами и писателями — Искандером, Поженяном, Ковальджи.
Как и прежде, мы приглашаем в каждый номер журнала художника для иллюстрирования прозаических текстов. В этом номере иллюстрации к рассказам сделала художник-иллюстратор из Москвы Мария Буранова. Однако три эссе Виктора Шендеровича опубликованы вместе с акварельными рисунками Ирины Литманович, потому что эти тексты и иллюстрации уже неразделимы и предоставлены нам авторами из их совместной книги «22-й троллейбус и другие этюды». В дизайне обложек для журнала, ставших нашей гордостью и визитной карточкой, используются рисунки Тани Кноссен-Полищук.
11 августа состоялась презентация литературно-художественного журнала «Этажи» в Санкт-Петербурге в магазине «Буквоед». И это мероприятие совпало с Днем рождения журнала. Ровно два года назад, в августе, журнал «Этажи» начал свою работу — на сайте появились первые публикации, на страницы в соцсетях начали подписываться читатели, а уже в декабре 2015-го вышел первый номер печатного журнала. За это время число подписчиков выросло до 10 тысяч только в ФБ, приятно удивляет количество прочтений публикаций на сайте (например, рассказ Алены Жуковой «Страшная Маша» набрал на сегодняшний день около 270 тысяч просмотров). Это, несомненно, успех для автора и для журнала. И вот сейчас вы видите перед собой уже седьмой печатный выпуск «Этажей».
На презентации прочитали стихи и прозу авторы журнала: Татьяна Вольтская, Ольга Аникина, Наталья Дзе, Вадим Смоляк, Марина Немарская, Светлана Волкова, Григорий Беневич, Ольга Попова.
Моя искренняя благодарность — Наталье Дзе за помощь в организации мероприятия, Олегу Ильдюкову (художнику пятого выпуска) за фотографии и решение всех вопросов с фото- и видео-съемкой, фотографам Галине Кожемяченко, Марине Морхат, видеооператорам Славе Каштановой, Владиславу Морхату, и, конечно же, книжному магазину «Буквоед», предоставившему нам зал в самом центре города.
По прошествии этих двух лет, хочу сказать только одно: журнал состоялся благодаря друзьям и неравнодушным людям, которые помогают журналу по всему миру (пристраивают его в магазины, пишут специально для журнала увлекательные интервью и репортажи, приглашают в гости для презентаций, редактируют тексты). Журнал, который не имеет никакого финансирования — ни от государства, ни от частного лица, — может выжить только благодаря активной команде заинтересованных в литературе людей, готовых помогать журналу (увы) бесплатно. Но мы не просто выживаем — мы весело живем, строим по кирпичику наши «Этажи» и достигли уже некоторых высот, мы свободны и ни от кого не зависим — а это уже роскошь!
Спасибо всей нашей редакционной команде, художникам и друзьям, без которых ничего бы не построилось!
Главный редактор Ирина Терра
Ирина Терра — журналист, интервьюер. Живет в Москве. Интервью публиковались в еженедельнике «Литературная Россия», журнале «Дети Ра», на сайте «Нового мира», «Московского комсомольца», «Здоровые дети» и др. Лауреат еженедельника «Литературная Россия» за 2014 год в номинации — за свежий нетривиальный подход к интервью. Лауреат Волошинского конкурса 2015 в номинации «кинопоэзия», шорт-лист в номинации «журналистика». Член Союза журналистов России. Главный редактор литературно-художественного журнала «Этажи».
голоса
Рейтинг статьи
Редакция
Состав редакции литературно-художественного
журнала «Подъём»
Журнал «Подъём» поддерживает проведение литературных фестивалей в Воронежской области и Центральном регионе. Информационная поддержка и участие в работе жюри этих форумов принципиальны для редакции. Лучшие произведения, представленные на подобных творческих праздниках, публикуются на страницах «Подъёма».
Воронежские областные фестивали развивают интерес молодежи к чтению, формируют в них необходимую художественную взыскательность и дают возможность обрести творческих единомышленников. «Воронцовая Русь» (Каменка), «Батька-Дон» (Павловск), «Калитвянский причал» (Россошь), «Во славу Бориса и Глеба» (Борисоглебск), «Стихоборье» (Воронеж) – эти музыкально-поэтические состязания уже традиционны для Черноземного края, причем география их участников отличается общероссийской широтой.
Всероссийский фестиваль-конкурс «Хрустальный родник», ежегодно возобновляемый в Орле, также находится в сфере творческих интересов журнала. Произведения его лауреатов не раз публиковались на страницах «Подъёма».
Кроме того, журнал является деятельным информационным партнером всероссийской литературоведческой конференции «Кожиновские чтения» (Армавир), международной конференции по творчеству выдающегося русского поэта Юрия Кузнецова (Москва). Многие участники этих авторитетных научных обсуждений впоследствии становились авторами журнала «Подъём».
Члены редакции журнала «Подъем»
Иван Щёлоков
Вячеслав Лютый
Владимир Новохатский
Сергей Пылев
Илья Вовчаренко
ЧЛЕНЫ РЕДКОЛЛЕГИИ ЖУРНАЛА «ПОДЪЁМ»
Иван Щёлоков
Автор десяти поэтических книг, среди которых «Страждущий ветер» (2004), «Лето на двоих» (2008), «Время меняет смысл» (2011), «Песнь о живой земле» (2014).
Лауреат премий «Имперская культура» им. Э. Володина, «Навстречу дня!» им. Б. Корнилова, Центрального федерального округа России в области культуры и искусства, лауреат Всероссийского поэтического конкурса имени Сергея Есенина, Международного литературного конкурса имени А.П. Платонова «Умное сердце», международной литературной премии «Югра». Заслуженный работник культуры РФ.
Анатолий Аврутин
Борис Агеев
Виктор Акаткин
Виктор Михайлович Акаткин – литературовед, критик. Доктор филологических наук, профессор Воронежского государственного университета, заслуженный деятель науки РФ. Публиковался в журналах «Вопросы литературы», «Русская литература», «Литературное обозрение», «Подъём», «Филологические науки», «Литературной газете». Автор более двухсот научных работ и многих книг о современной литературе. Член Союза писателей СССР.
Валерий Аршанский
Валерий Семёнович Аршанский – прозаик и журналист. Автор двенадцати книг прозы и документалистики, многих публикаций в центральных и региональных журналах.
Лауреат ряда литературных и журналистских премий. Награждён Орденом Почёта. Живет в городе Мичуринске Тамбовской области.Дмитрий Ермаков
Дмитрий Анатольевич Ермаков – прозаик, литературный критик, публицист. Рассказы, повести, романы, очерки, статьи Ермакова публиковались в «Литературной газете», ж. «Наш современник», «Москва», «Сибирские огни», «Российская Федерация сегодня», «Алтай», «Север». Автор 14 книг прозы. Лауреат премии журнала «Наш современник», Всероссийского конкурса им. В.М. Шукшина «Светлые души», международной литературной премии «Югра». Член Союза писателей России. Живет в Вологде.
Виталий Жихарев
Виталий Иванович Жихарев – журналист и писатель. Автор десяти историко-документальных книг. Председатель правления Воронежского регионального отделения Союза писателей России.
Лауреат ряда журналистских премий, среди которых – премия Правительства РФ в области печатных средств массовой информации.Геннадий Иванов
Геннадий Викторович Иванов – поэт и публицист.
Автор десяти книг стихотворений и трех книг очерков. Лауреат нескольких литературных премий, в том числе премии Ф.И.Тютчева «Русский путь». Первый секретарь Союза писателей России. Живёт в Москве.
Диана Кан
Алексей Кондратенко
Александр Лапин
Вячеслав Лютый
Дмитрий Мизгулин
Владимир Молчанов
Александр Нестругин
Александр Гаврилович Нестругин – поэт, критик, переводчик. Автор семи книг стихотворений и многих публикаций в центральных и региональных журналах. Лауреат литературных премий имени В. Кубанёва, Э. Володина «Имперская культура», С. Есенина. Живет в селе Петропавловка Воронежской области.
Евгений Новичихин
Владимир Новохатский
Юрий Перминов
Александр Пономарёв
Сергей Пылев
Владимир Скиф
Светлана Сырнева
Лидия Сычёва
Андрей Шацков
Владимир Шемшученко
Галина Якунина
Сайт разработан студией A D M — Lab © 2022
Собиратель литературных ценностей.

Главный редактор нового Журнала русской словесности и мысли «Невский проспект» Алексей Николаев рассказывает о главных принципах, по которым он создаёт свой журнал, делится взглядами на современный литературный процесс, предлагает широкому читателю ознакомиться с журналом и приглашает талантливых авторов к сотрудничеству.
Собиратель литературных ценностейИнтервью с главным редактором журнала «Невский проспект» Алексеем Николаевым
Главный редактор нового Журнала русской словесности и мысли «Невский проспект» Алексей Николаев рассказывает о главных принципах, по которым он создаёт свой журнал, делится взглядами на современный литературный процесс, предлагает широкому читателю ознакомиться с журналом и приглашает талантливых авторов к сотрудничеству.
Статью подготовили: Нина Кромина и Юлия Великанова.
Алексей Николаев родился в Вологде 28 апреля 1963 года. Российский журналист, редактор, писатель, философ; автор трехтомника «Время. Теория», в котором им впервые доказана формула структуризации времени, а также – популярной философской книги «Нравственный закон: фундаментальная этика», посвященной вопросам нравственной природы человека. Автор школьных учебников по этике и научно-популярного издания «Диалектика: философская система».
Работал в печатных изданиях Вологды. В 2008-2011 годы издавал журнал «Вологодская литература». Переехав в Санкт-Петербург, в 2021 году запустил проект Журнала русской словесности и мысли «Невский проспект».
Приступив к работе над литературным журналом в Вологде, был поражён тем, сколько есть талантливых людей, как прекрасно они пишут, но почему-то не печатаются.
Почему их мало печатают? В «толстяках» их произведений нет.
В одной только Вологде, городе с населением 300 тысяч человек, прямо сейчас живёт, по меньшей мере, 4 первокласснейших прозаика.
А. Н. «У них – дар от Бога. Нигде ничему специально не учились… И поэты есть прекрасные. В том числе и на ресурсе Стихи.ру, если хорошо поискать. Но – провинция есть провинция. Основные интеллектуальные силы и сейчас сосредоточены в Москве и Санкт-Петербурге. Отсюда идёт основной поток литературы. Убеждён, что существует целый легион русских профессиональных писателей. Вообще слово «профессиональный» к искусству плохо приклеивается. Главное – талантлив автор или не талантлив. Важно не руководствоваться вкусовщиной. Главное, что в целом классно написано.
В «Вологодской литературе» были опубликованы произведения лучших авторов, некоторые из них были выдвинуты на разные литературные премии и вошли в премиальные списки. В 2010 году роман писательницы из Череповца Елены Колядиной «Цветочный крест» был выдвинут от журнала «Вологодская литература» на премию «Русский букер» и получил Гран-при».
Проанализировав ситуацию с литературными публикациями, Николаев пришёл к выводу, что во многие издания малоизвестных авторов просто не берут.
Главный принцип Алексея Николаева: к делу имеет отношение только текст, его качество.
А. Н. «Хороший текст должен быть опубликован! Конечно, в каждом журнале есть своя редакционная политика, и авторы, отправляя произведения в тот или иной журнал, должны это иметь в виду. Что касается меня, то я, например, категорически против матюков и никогда не опубликую текст с ними. Тем более что всё это нетрудно и недолго заменить».
Переехав в Петербург, Алексей Николаев возобновил свою издательскую работу, новый журнал получил название «Невский проспект». Как и в «Вологодской литературе», публикации в нём для авторов бесплатные, на безгонорарной основе.
На сайте журнала выкладываются все опубликованные произведения. «Но без бумажного варианта, конечно, нельзя. Бумажная версия – это бренд!»
Говоря о любимых авторах, которых он публиковал, Николаев назвал имя вологодского писателя и священника Николая Толстикова, Виктора Зайкова, Павла Александровича и ушедшего из жизни в августе 2021 года Виктора Славянина.
Роман Виктора Петровича Славянина (Слинько) «Время незамеченных людей» произвел на него большое впечатление, был опубликован в первом номере журнала и выдвинут на соискание премии «Ясная поляна». Вошёл в лонг-лист.
Журнал «Невский проспект» находится в стадии становления, рубрики разрабатываются. Но уже сейчас кроме «Большой прозы», «Малой прозы», «Философии» есть раздел «Детской литературы», «Мемуаристики». Отдела критики пока нет, т.к. в журнал не поступали критические работы высокого уровня. Те рецензии, которые иногда присылают авторы, его не устраивают.
Николаев немного рассказал о своём творческом и профессиональном становлении. Мама – учитель русского языка и литературы.
А. Н. «Сам в молодости писал и стихи, и прозу. Пока не понял, что – не моё. Любовь к литературе вечна у русского человека. Русская литература – одна из столбовых вещей. Я родился с любовью к литературе. Учась в Суворовском училище, попал в госпиталь и там прочёл «Войну и мир». Был потрясён: «Как дальше жить, если не стремиться мыслить так, как Лев Толстой!». Затем — Достоевский. Жизнь так и застраивалась дальше. Философичность в русской литературе особая. Именно за счёт неё это – классика. Достоевский – главный среди писателей-философов. Литература и философия. И то, и другое – истина. Платон был сначала философ, затем – писатель, Достоевский – наоборот».
Алексей Николаев окончил факультет журналистики МГУ. «Журналист – не совсем настоящая профессия». Работая редактором нескольких изданий, он всегда делал основной упор на жанры литературного репортажа, интервью, публицистического очерка, – срез жизни. «Даже газеты затачивал под литературу. Региональная современная журналистика малоинтересна, зачастую это информация о губернаторе: куда поехал, с кем встретился».
А. Николаев всегда мечтал сделать литературный журнал и сделал, когда появилась возможность.
А. Н. «Ключевой принцип проекта: ставить самые высокие задачи. Тяжело, но можно раскрутить журнал и вывести его в пул основных литературных журналов страны. Задача – сделать лучший журнал страны. Непросто, но возможно. Выйти на высокий профессиональный уровень – не самое сложное. Самое сложное – удерживать высокий уровень издания на длинной дистанции: годами и десятилетиями. Сегодня мы живём в информационном мире, основной читатель находится в интернет-пространстве. Предстоит дальше развивать сайт журнала. Бумажная версия тоже должна быть, оптимально – экземпляров 200. Это – брендовая вещь! Должны быть точки продаж журнала, этот момент – в процессе разработки. Журнал – это не бизнес. Это – тоже важный принцип».
Николаев отметил, что прекрасные авторы есть и в литературном объединении «Точки» при Совете по прозе СП России и Литературной мастерской «Красная строка». С удовольствием напечатал произведения Виктора Славянина, Елены Яблонской, Натальи Ячеистовой, Зои Донгак, Евгения Касаткина, Екатерины Осориной, Нины Кроминой.
А. Н. «Уже упомянутый выше писатель Виктор Славянин ушёл на очень высокой ноте. Написал шедевр. Это – уже классика… Я знаю Виктора Петровича только по произведениям, которых он прислал мне множество. Я планировал многое опубликовать, сделать его основным автором журнала. Удивлён, почему роман «Время незамеченных людей» не попал в короткий список «Ясной поляны». Поскольку получение премии влечёт за собой предложения от издательств, буду продолжать выдвигать своих авторов на премии. Общение и коммуникация важны. Все следят за литпроцессом – и мы следим.
3-й номер журнала только что вышел. Объём – 40 авторских листов. Прозу мы публикуем без ограничений, что не практикуется в других журналах. Жанровых ограничений тоже никаких нет. Главное – качество текста. Присылайте свои лучшие вещи. Важно, чтобы они раньше не публиковались в других толстяках – есть негласное правило не делать перепечаток. Публикация в газете не считается…
Горжусь своими авторами. Расписываюсь за качество под каждым опубликованным произведением. Всю «кухню» создания журнала знаю хорошо. Знаю, как делать. Профан журнал не сделает.
Журнал «Невский проспект» – издание очень высокого уровня уже сейчас. Читайте и сами в этом убедитесь!».
Ссылка на журнал.
Чем занимается литературный редактор? (с картинками)
`;
Шери Кипр
Литературный редактор читает и оценивает художественную литературу, например короткие рассказы, или научно-популярную литературу, например обзоры, для публикации. Он или она может также писать произведения для публикации, а также готовить произведения других писателей к публикации. Литературные редакторы работают в книжных издательствах, журналах или газетах. Вместо обычных коммерческих произведений они работают с литературными или академическими произведениями. Точные обязанности литературного редактора зависят от конкретной публикации, а также от того, выполняется ли работа полный рабочий день или на внештатной основе.
Литературные редакторы-фрилансеры обычно работают консультантами во многих различных изданиях. Они могут помочь спланировать содержание публикации, а также переписать некоторые работы авторов. Литературный редактор-фрилансер может специализироваться в определенной области, например, работать только в академических изданиях. Он или она может также писать оригинальные работы для одного или нескольких изданий.

В то время как некоторые литературные редакторы принимают предложения от писателей, например рецензировать определенную книгу, другие могут давать задания. Литературный редактор часто общается по электронной почте или по телефону с группой писателей, которые регулярно вносят свой вклад в издание. Литературные редакторы также обычно размещают рекламу, чтобы побудить новых писателей отправлять работы в публикацию. Они гарантируют, что писатели имеют доступ к руководящим принципам, которые включают минимальное или максимальное количество слов и особенности стиля.
В обязанности литературного редактора обычно входит вычитка и редактирование текстов. Литературные редакторы должны тщательно читать материалы, присланные писателями, чтобы отредактировать каждую часть, чтобы она соответствовала формату и стилю публикации. Редактор обычно исправляет орфографические, грамматические и пунктуационные ошибки и может сокращать предложения или абзацы, чтобы сделать их более ясными и лаконичными для читателя. Литературные редакторы также проверяют непрерывность рассказов. Например, ему или ей придется следить за несоответствиями, такими как персонаж, у которого в одной главе выясняется, что у него аллергия на моллюсков, но позже в книге он случайно заказывает обед из креветок.
Чего хотят редакторы; Обязательная книга для писателей, размещающих материалы для литературных журналов. оценили и обсудили.
Это первый факт, который должен понять любой, кто представляет журнал. В совете может быть два редактора, или пять, или меняющаяся группа из дюжины студентов-редакторов, но для целей этого эссе давайте рассмотрим одного, кто если и не полностью отвечает, то имеет большое влияние на то, что происходит. Этот редактор предан журналу, его читательской аудитории, его идентичности и выживанию.
Редактор ничего не хочет больше, чем прочитать что-то настолько свежее, мощное и отточенное, что, несомненно, оно должно быть в журнале.
Вместо этого редактор, прочитав сегодня утром 17 вещей, продолжает, думая: «Окончание предложения в первой строке! О нет, еще одна история с персонажем, который просыпается с похмелья и получает телефонный звонок. Почему они должны возвращаться назад, прежде чем произойдет что-то интересное? Это не очень смешно. Мы не публикуем статьи о путешествиях. Инструкцию никто не читает? Это становится хорошо в середине, но затем персонаж просто садится и думает о вещах. Замечательный второстепенный персонаж, но главный жалеет себя. Почти. Хорошая сцена. Вполне нормально. Не совсем. Пожалуйста, не мог бы кто-нибудь просто ослепить меня, чтобы я мог выбрать что-нибудь и остановить это?
Редактор читает до тех пор, пока не может больше соображать, идет выпить еще кофе и начинает снова, решив не поддаваться искушению сказать «нет» как можно быстрее, чтобы уменьшить стопку на столе или длинный список файлов на компьютере. Редактор знает, что из-за накопления негативных мыслей можно упустить что-то прекрасное и совершить ошибку.
Редактор, несмотря на это, замечает некоторые хорошие статьи, откладывает их для перечитывания, видит в свете второго чтения, что держится, а затем передает работу и встречается с другим редактором, или с четырьмя, или с одиннадцатью, и прислушивается к их мнению, спорит, сдается, побеждает, пока не будет достаточно для выпуска номера, соответствующего их видению идентичности журнала. Затем редактор переходит к надзору за выпуском выпуска (онлайн, загружаемый pdf, широкоформатный, сшитый, в идеальном переплете, что бы это ни было, это тяжелая, детальная работа), и в то же время начинает читать для следующего, пытаясь собрать деньги, необходимые для поддержания этого дела, и рассказать о проблеме, которая только что вышла. Если журнал не является крупным коммерческим предприятием, редактор постоянно читает, выбирает, работает над производством и версткой, пытается получить деньги или рабочих, или и то, и другое, и пытается сделать так, чтобы журнал увидели.
Редактор устал и занят.
Большая часть работы редактора невидима. То, что будет опубликовано, возможно, будет удостоено наград или будет включено в антологию, что поможет вернуть некоторую отраженную славу журналу, но признания для редактора немного. Одно из удовольствий — посылать одобрения и знать, что кто-то становится счастливым. В то же время редактор рассылает флотилии отказов. Это работа, которую нужно делегировать, если это возможно, это так угнетает. Совершенно ошибаются те, кто думает, что редактор отказывается с некоторым удовольствием, причиняя боль. Редактор, с прицелом на долгосрочную перспективу и жалея тех, кто приближается, может послать несколько отказов, содержащих пару слов ободрения, или даже более длинное письмо. (См. ниже, как справиться с каждой из этих возможностей.)
Да, редактор является привратником, контролирующим доступ к тому, что вы хотите, но на самом деле это важнее для вас, чем для редактора. Редактор смотрит на журнал.
Ваша работа
Вы, конечно же, писатель. Допустим, вы только начинаете рассылать. Вы думаете, я хорош? Заставит ли это людей, которых я люблю, поверить в то, что я чего-то стою? Является ли этот третий абзац излишним, как сказал Р. на семинаре, но он мне все равно нравится, и если я оставлю его, и моя история будет опубликована, тогда это покажет Р., но что, если Р все-таки прав? Это мой первый шаг к известности и славе? Я гений? Действительно ли я слишком хорош для этого журнала, в который отправляю письма, или недостаточно хорош? Я идиот? Мои родители перестанут предлагать мне другую работу, которую я мог бы выполнять, учитывая мое образование? Захотят ли незнакомцы переспать со мной из-за моей прозы? И т. д. и т. д.
Все это не представляет интереса для редактора. Помните самое сокровенное желание редактора: пришлите нам что-нибудь идеальное, пожалуйста.
Итак, ваша задача — помогать редактору, отправляя работу, которая разработана, завершена, тщательно отредактирована и, что очень важно, подходит для журнала.
Чтобы хорошо выполнять последнюю часть своей работы, вы должны читать журналы.
Да.
Недавно, через несколько дней, трое начинающих писателей остановили меня (в офисе, на стоянке и у выхода из аэропорта) и спросили: «Куда мне отправить свой рассказ, который состоит более чем из 20 000 слов?» «Куда мне отправить свою работу, чтобы она была принята максимально быстро? Агент, к которому я обратился по поводу моего романа, сказал, что у меня должен быть послужной список». «Какому журналу нравятся взрослые басни, которые немного странные?»
Они просили сократить путь. Естественно хотеть его, когда чувствуешь себя маленьким в большом неизвестном мире и нетерпеливым, желая немедленного результата. Но я сказал каждому: «Вы не можете рассчитывать на то, что станете профессионалом, если не сделаете свою домашнюю работу».
Когда я только начинал, я сказал своим вопрошавшим, что проводил по крайней мере один день в месяц в библиотеке, читая литературные журналы и делая записи на каталожных карточках. Да, это были древние времена. Сейчас это проще, но вам по-прежнему нужно читать журналы, и я по-прежнему выступаю за то, чтобы у вас было определенное время для проведения этого исследования, отделяя его от написания. И тогда вы будете готовы отправить свою работу.
Трое из трех продолжили: «Но читает ли кто-нибудь эти журналы?» (Подразумевается, что, поскольку они этого не сделали, никто не делает.)
Да, сказал я, люди делают. Писатели делают. Писатели, которые хотят узнать, какие произведения и где публикуются, что нужно для того, чтобы их взломать. Писатели, которые хотят научиться своему ремеслу. Вы увидите вещи, которые вам не нравятся, и вещи, которые вас ошеломят и учат. Кроме того, другие редакторы, агенты и даже некоторые люди, которые просто любят читать, читают журналы. Когда я редактировал Gulf Stream , пара умных агентов и более одного редактора написали, чтобы попросить контактную информацию авторов, чья работа им понравилась.
Я сказал своим допрашивающим, если они мне не верят, посмотреть интервью Дэна Чаона в The Review Review и прочитать там обзоры, посмотреть New Pages. com, AWP Chronicle , Poets & Writers и Facebook (где у журналов есть страницы сообщества, которые будут присылать вам полезные напоминания о том, когда они читают), и начните составлять список журналов для изучения. Затем, повторил я, выберите что-нибудь для чтения. Если они онлайн и бесплатны, это легко. Если это печатные журналы, вы можете увидеть образец на веб-сайте, но вы должны пойти дальше и заказать журналы, образцы которых вас заинтриговали.
Хороший совет: зайдите вместе с четырьмя другими людьми и каждый подпишитесь на пару журналов, а затем поделитесь ими. Так дешево! Затем вы можете обсудить выбранную работу, что может стать отличным дополнением к вашему обычному семинару. Что есть (или чего нет) в этих произведениях по сравнению с работами, которые вы и ваши друзья пишете? Насколько целостной, изобретательной и отточенной должна быть история, чтобы быть опубликованной? Каким редакторам что нравится?
Скорее всего, вы читали работы своих одноклассников и работы мастеров. Теперь вы хотите увидеть работу людей, которые, может быть, на шаг или три опережают вас. Прочтите заметки авторов, которые помогут вам узнать, где публикуются те, чьи работы вам нравятся, и, таким образом, проследить путь в литературном мире. Определите журналы, которые вам нравятся, те, в которых работа вас волнует и говорит о том, чем вы хотите заниматься. Начните создавать список, составляя иерархию интересующих вас людей, основываясь на их видимости, распространении, репутации, оплате, привлекательности или любых других важных для вас факторах.
Теперь вы готовы отправлять свою работу.
Отправка
Ведите учет того, что вы отправляете, куда и когда.
Убедитесь, что ваша заявка оформлена в формате, указанном на сайте журнала, и обратите внимание на период чтения. Если сопроводительное письмо является частью подготовки, используйте правильное имя редактора, к которому вы обращаетесь, правильно написанное. Вы можете включить одно искреннее предложение о журнале, чтобы показать, что вы действительно его читали. «Мне особенно понравился рассказ или стихотворение такого-то в вашем весеннем выпуске из-за: скажите здесь что-нибудь конкретное». Вы не представляете, насколько это до смешного редко. (Обратите внимание, если вам не нравится какая-либо работа в журнале, вы не должны туда посылать. Вы с редактором не будете на одной волне.)
Помимо демонстрации того, что вы сделали свою домашнюю работу, по сути, сопроводительное письмо или загруженное заявление передает информацию о том, к какому жанру относится ваше сообщение и кто вы. Если у вас есть учетные данные, включите их, но будьте простыми и лаконичными. Многие журналы заинтересованы в открытии людей, поэтому не стыдно сказать: «Если вы выберете эту историю, это будет моя первая публикация». Я думаю, что лучше не перечислять то, что почти произошло. Можно сослаться на победу в конкурсе, но 12 -е -е место просто говорит о том, что 11 были впереди вас.
Не думайте, что письмо является рекламным предложением. По прибытии ваша информация может быть прочитана кем-то, кто откроет почту или файлы регистрации. Что кто-то может пометить предыдущего участника, человека, чье представление было запрошено, или кого-то, кого попросили отправить снова. Но вы не можете ожидать, что редактор обязательно увидит письмо, и письмо не заставит редактора прочитать историю иначе, чем другие работы в стопке. То, что вы отправляете, не должно быть полно объяснений, резюме сюжета, отзывов («моим друзьям это нравится») и мольб («Даже если вы должны отклонить, пожалуйста, пришлите мне комментарии»). Вложите свой творческий потенциал, юмор и чувствительность в работу, которую вы отправляете. Вы пишете деловое письмо занятому человеку. Я думаю, что лучшее завершение письма с запросом — это просто: «Спасибо за ваше время и внимание».
Отправьте и вернитесь к работе, пишите и читайте.
Как получить отказ
Стандартный бланк отказа содержит формулировку, которая была разработана, иногда давно, чтобы подвести людей и двигаться дальше. Это никоим образом не личное. Не размышляйте над этим. Обратите внимание на отказ в ваших записях. Если вы установили иерархию журналов, вы отправили заявку в один из первых в вашем списке. Теперь просто переходите к следующему. (Если вы отправляете одновременно, это должно быть в группах журналов, которые вы считаете эквивалентными. Вам придется жить с первым одобрением, которое вы получите.) Вы хотите, чтобы в вашем списке было много уровней. Идти прямо с «Парижское обозрение» школьному литературному журналу означает пропустить ту область, которую вам больше всего нужно исследовать.
Если во время отсутствия работы вы подумали о ней и увидели то, что действительно хотите сделать, чтобы улучшить ее, сделайте это. Затем отправьте его в следующее место, где вы хотите попробовать. Никогда не отправляйте его обратно отклонившему редактору. (Не говоря уже о том, чтобы отправить его обратно неотредактированным. Несмотря на апокрифические россказни, редакторы действительно помнят то, что они видели раньше.) Вы не должны были посылать им, пока он не был готов. Урок выучен. Двигаться дальше. К счастью, есть много журналов.
Не берите листок с отказом, не подчеркивайте в нем слова или фразы и не отправляйте его обратно с нацарапанной запиской: «В данный момент это не соответствует вашим потребностям?» ВАШИМ потребностям? Ну кому какое дело до тебя и твоего претенциозного журнала, который мне все равно никогда не нравился, и т. д. и т. п. Когда люди делают это, редакторы размещают сообщения в офисе, чтобы их высмеяли как исходящие от незрелого писателя, который совершенно неправильно понимает, насколько это безлично. Вы можете поджечь бланки отказов, с гордостью показать их своим друзьям, использовать их как подставки для утешительной маргариты, но ничего не писать в ответ.
Как реагировать на минимально ободряющий отказ
Если вы получили стандартный отказ с добавлением чего-то вроде «Извините» или (лучше) «Попробуйте нас еще раз» — радуйтесь. И попробуй там снова. Вы были в первых 5%, или 2%, или 1% отклоненных работ. В идеале у вас есть другая работа, которую нужно отправить, но если нет, не думайте, что вы должны действовать немедленно. Допустим, у вас есть год. Когда вы отправите письмо в этот журнал, начните сопроводительное письмо со слов: «Спасибо за ваше ободряющее примечание по поводу моего рассказа «G». Как вы и предложили, я снова попытаюсь передать вам приложенный рассказ «H». Затем продолжайте. по-прежнему. Не описывайте G, чтобы напомнить им! Не говорите о том, что вы с тех пор сделали с G! Это сопроводительное письмо, которое напоминает им, что вы им нравились раньше, может позволить «H» пометить как человека, к которому нужно присмотреться немного внимательнее.
Как реагировать на более длинный и более личный отказ
Если вы получили что-то более длинное — подписанную записку, письмо — снова радуйтесь. Вы подошли очень близко. Однако это не означает, что редактор хочет увидеть исправление. Редактор хочет помочь вам понять, почему вы близки или перспективны, но не там. Если редактор специально не говорит: «Пожалуйста, сделайте это и пришлите мне исправление», требуемый ответ состоит в том, чтобы прислать что-то еще, в идеале после рассмотрения чего-то еще в свете качеств, которые редактор назвал хорошими и чего не хватало. в старом. Ваше сопроводительное письмо должно начинаться с благодарности редактору за то, что он нашел время написать личное письмо. Вы можете сказать, что это было полезно. Но не углубляйтесь в поднятые вопросы.
К сожалению, и это парадоксально, чем больше редактор пишет в письме, тем больше вероятность того, что найдется какая-то фраза, которая обожжет чувствительную душу автора. Это по-прежнему отказ и может содержать подробную критику. Вы должны быть сильными, сохранять спокойствие и понимать, что редактор побеспокоился о вас. Вы не должны ни опровергать письмо, ни уходить обиженными. Вам нужно снова попробовать этот редактор. (Признаюсь, однажды я получил записку, в которой говорилось, что в моем рассказе «были свои моменты», но эта тема была той, которую редактор видел слишком часто. Я был очень молод и больше никогда не пробовал его. Теперь я знаю, что это было глупо и обречен на провал Тема был обычным , журнал — лучшим, а прямолинейность редактора ценна.)
Один из моих друзей однажды показал мне папку, состоящую из более чем 20 пунктов — бланков отказов, бланков отказов со словами, коротких заметок и длинных заметки, которые он получил от одного редактора до того, как получил стихотворение, принятое им. Коллекция показала, как неуклонно и терпеливо он вел себя в этом процессе. Попутно он узнал о взглядах редактора, и редактор, может быть, тоже научился лучше читать его стихи (конечно, медленнее и внимательнее).
А что насчет предмета, получившего примечание редактора? Поощряйте (это было достаточно хорошо, чтобы получить время и мысли редактора) и отправьте его куда-нибудь еще. Конечно, если комментарии редактора имеют для вас смысл, вы можете отредактировать их перед отправкой. Но независимо от того, исправлено оно или нет, отправьте его на следующее место в вашем списке, возможно, что-то близкое к отклоненному. Моя история, в которой были свои моменты, была опубликована в следующем журнале, в который я ее отправила. Стихи моего друга были опубликованы. Что происходит, так это то, что часть работы находит свой уровень, а затем, с новой работой, вы продолжаете пытаться двигаться вверх.
Также при публикации статьи происходит некоторая трансформация: она читается по-другому. Однажды я услышал от редактора, который отверг мой рассказ, с длинным примечанием, а затем, поскольку редакторы читают журналы, увидел его в журнале, который вскоре принял его. Ему понравилось то, что я с ним сделал, сказал он. Я не изменил больше, чем несколько слов. Я только что нашел лучший журнал для этой конкретной истории, и их набор текста, работа над ним, сияние одобрения заставили его выглядеть по-другому.
Принятие: что нужно и чего нельзя делать:
Когда вы получите одобрение, вы должны иметь возможность сразу же сказать: «Спасибо, я очень рад», а затем вы должны уведомить любой другой журнал, что имеет рассматриваемую работу. (Невозможно задержать принимающего редактора, пока вы смотрите, возьмет ли он его. Житель Нью-Йорка . Вот почему вы должны одновременно отправлять только те журналы, которые вы считаете эквивалентными. Выигрывает тот, кто первым ответит.)
Если вы одновременно представили и уже были приняты в другом месте и не уведомили журнал, вы не только потратили их время впустую, но вы могли стать причиной того, что чья-то работа была отклонена, пока они выбрали вас. Нет, теперь вы не можете написать и сказать: «Ой, как насчет того, чтобы вместо этого я прислал вам эту другую вещь». Вы должны извиниться, сказать, что вы облажались, и я бы на вашем месте немного подождал, прежде чем отправить туда снова, потому что они, вероятно, будут больными. Так что этой ситуации следует избегать. Ведите учет, своевременно информируйте редакторов.
Когда ваша работа будет принята, скажите: «Спасибо, я очень рад» и отправьте редактору все, что требуется: контактную информацию, подписанную форму разрешения или все, что требуется. (Сделайте и сохраните копии своих файлов.)
Не отправляйте редакцию сразу же! Принятая часть — это то, что они хотели. Возможно, вы могли бы сказать: «С тех пор я сделал еще один черновик, на случай, если вы захотите его увидеть». Но они могут посмотреть и предпочесть оригинал. С другой стороны, принимающий редактор может попросить внести некоторые изменения (как правило, простые — редакторы получают так много заявок, что могут выбрать те, которые работают, и не заниматься теми, которые требуют серьезного редактирования, хотя иногда бывают и исключения). Вы не должны защищать свою священную работу. Старайтесь слушать то, что вам говорят, и полностью обдумать это. Конечно, если это представляет собой что-то, с чем вы не можете жить, вам придется об этом сказать, но я считаю, что это действительно крайне редко.
Если вы получаете гранки, делайте их быстро и исправьте только ошибки. Теперь вы не можете переписать. (Что еще раз доказывает, что вы действительно должны были внести исправления перед отправкой. )
Убедитесь, что у редактора есть актуальная информация, если вы переезжаете или меняете адрес электронной почты.
Как приветствовать выпуск, в котором находится ваша работа
Прочитайте журнал (не только свой собственный материал!) работать в нем. Электронная почта — это хорошо, но настоящее письмо лучше запоминается.
Не делайте, как это сделал один человек, получив свой экземпляр редактируемого мною номера, не пишите заметку: «Почему мой рассказ не был первым в журнале? Мой был лучше, чем Q». Это выявило кипящее эго писательницы и ее неспособность понять многие факторы, влияющие на заказ журнала, в том числе желание получить запоминающуюся или короткую статью, задающую тон или тему. Макет насыщен многими решениями, невидимыми для автора.
Спросите, если вам не сказали, можно ли будет заказать несколько экземпляров (если это печатное издание) с авторской скидкой, и если да, то закажите. Что, платить за копии? Да еще и раздайте их: всего пара экземпляров поможет журналу и поможет вам. Отправьте их бывшим учителям или друзьям, прочитавшим вашу работу, поблагодарив их. Независимо от того, является ли журнал печатным или цифровым, используйте любую платформу, которая у вас может быть, чтобы объявить о публикации и дать ссылку на журнал. На этом этапе ваш интерес и интерес редактора пересекаются: вы оба хотите, чтобы журнал видели, любили и уважали. Начните указывать журнал в своей биографии, а затем отправляйте и публикуйте в других местах.
Последний совет
Попробуйте отредактировать. Добровольно читайте материалы для журнала рядом с вами (или, в случае веб-журналов, далеко). Запустите небольшой журнал или разовую антологию с друзьями. Увидев, сколько отправлено, когда оно не готово, и как одна работа читается среди массы отправленных материалов, вы многому научитесь. Вам это может не понравиться, или вы можете попасть на крючок. Но когда вы побывали редактором, вы понимаете их нелегкую преданность.
Работа в издательствах — Сообщество литературных журналов и издательств
Мы публикуем список вакансий в независимых литературных журналах и издательствах, являющихся членами CLMP, и других литературных коллег.
Если вы являетесь участником CLMP и хотите, чтобы мы разместили вашу вакансию, напишите нам по адресу [email protected].
РАЗМЕЩЕНО В СЕНТЯБРЕ 2022
Литературное обозрение Северной Каролины ищет оплачиваемого цифрового редактора на неполный рабочий день. В обязанности входит разработка и управление цифровым производственным календарем; разработка системы регулярного электронного общения NCLR со своими читателями и писателями; управление новым блогом редакторов и/или подкастами; поддержка веб-сайта NCLR; создание совместно с арт-директором информационного бюллетеня; разработка при поддержке графического дизайнера программных флаеров, плакатов, рекламных объявлений и т.д.; управление, при поддержке студенческого персонала, регулярными публикациями контента в социальных сетях; планирование при поддержке студенческого персонала гибридного программирования с участием участников; редактирование этих и других снятых событий для загрузки на канал NCLR на Youtube; и более.
Это должность с частичной занятостью, требующая от 20 до 30 часов работы в неделю и оплачиваемая в размере 18 долларов США в час. Позиция может быть гибридной или полностью удаленной. Заинтересованные кандидаты должны заполнить заявку на веб-сайте по трудоустройству Университета Восточной Каролины.
РАЗМЕЩЕНО В СЕНТЯБРЕ 2022
Kundiman ищет кандидатов на оплачиваемые должности Директора по развитию и Директора по финансам и операциям .
Подчиняется Исполнительному директору, Директор по развитию отвечает за реализацию индивидуальной и корпоративной стратегии пожертвований Кундимана; организация ежегодных гала-мероприятий, культивирования и круга покровителей; разработка концепции и проведение двух-трех цифровых кампаний по сбору средств ежегодно; надзор за составлением, публикацией и отправкой разрабатываемой копии, графики и других сообщений на нескольких платформах; управление написанием и представлением государственных, фондовых и корпоративных грантов и отчетов; составление и отслеживание годового бюджета развития; и более. Эта позиция будет проводиться удаленно, но кандидаты должны находиться в районе Нью-Йорка, чтобы посещать гала-концерты и мероприятия по развитию.
Подотчетный исполнительному директору Директор по финансам и операциям отвечает за надзор за ежегодной налоговой отчетностью Kundiman; выплата заработной платы и выплат подрядчикам; отслеживание пожертвований для соответствующего распределения; анализ существующих структур бухгалтерского учета и выработка рекомендаций по их улучшению; надзор за человеческими ресурсами Kundiman путем обновления руководств по персоналу и управлению персоналом, приема на работу и увольнения сотрудников, а также обновления описаний должностей; разработка и управление общеорганизационной системой управления проектами; руководство всеми аспектами планирования заседаний правления и персонала; управление расходными материалами и офисным оборудованием, а также ведение инвентарных запасов и хранение вне офиса; и более. Эта должность будет осуществляться удаленно, но предпочтение отдается кандидатам из Нью-Йорка.
Зарплата на обеих должностях составляет от 60 000 до 65 000 долларов в зависимости от опыта. Заинтересованные кандидаты должны подать заявку через Submittable до 10 октября .
РАЗМЕЩЕНО В СЕНТЯБРЕ 2022
The Paris Review ищет кандидатов на постоянную должность Business Manager . В обязанности входит управление ежемесячной финансовой отчетностью, выставление счетов и обработка платежей; взаимодействие с журнальной типографией, фулфилмент-хаусом и другими поставщиками; наблюдение за распространением журналов в газетных киосках; управление Интернет-магазин Shopify The Paris Review ; взаимодействие с дизайнерами и поставщиками по новым товарам и управление запасами; обслуживание клиентов и индивидуальные заказы; управление делопроизводством; и обеспечение общей поддержки мероприятий и других специальных проектов, по мере необходимости.
Это штатная должность в Нью-Йорке. Заинтересованные кандидаты должны отправить резюме и сопроводительное письмо на адрес [email protected] с пометкой «Бизнес-менеджер».
РАЗМЕЩЕНО В СЕНТЯБРЕ 2022
Bellevue Literary Press ищет кандидатов на оплачиваемую должность Fall Intern с частичной занятостью. Обязанности включают рецензирование рукописей и предоставление обоснования для рекомендации их, когда это уместно, для публикации; помощь менеджеру по продажам и маркетингу в осуществлении индивидуального продвижения книг и аудите распространения; проверка корректур страниц; поддержка издателя и помощника редактора по мере необходимости в подготовке заявок на гранты, кампаниях по сбору средств и мероприятиях; и другая работа, необходимая для повседневного функционирования прессы.
Это офисная должность в Нью-Йорке, требующая не менее восьми часов работы в неделю и оплачиваемая в размере 15 долларов в час. Заинтересованные кандидаты должны отправить резюме и сопроводительное письмо Лоре Харт, помощнику редактора, по адресу [email protected].
РАЗМЕЩЕНО СЕНТЯБРЬ 2022
Нью-йоркская типография и независимое издательство Radix Media ищет кандидатов на оплачиваемую работу с частичной занятостью Оператора высокой печати для выполнения специализированных печатных работ. В обязанности входит высокая печать, высечка, биговка, двусторонняя печать, тиснение фольгой и переплет; общение с клиентами; настройка файлов; изготовление тарелок; выполнение заданий печати на очень высоком уровне; выполнение отделочных работ; и более.
Radix Media принадлежит работникам и управляется коллективно; это позиция, связанная с владением, которая начинается с шестимесячного ученичества с возможностью расширения до постоянной должности в качестве коллективного члена. Он базируется в Нью-Йорке, требует от 20 до 24 часов работы в неделю и платит 18 долларов в час. Заинтересованные кандидаты должны отправить резюме, сопроводительное письмо и две рекомендации по адресу [email protected].
РАЗМЕЩЕНО В СЕНТЯБРЕ 2022
Words Without Borders ищет удаленного редактора социальных сетей на неполный рабочий день, чтобы помочь расширить и привлечь свою аудиторию. Отчитываясь перед менеджером по коммуникациям и работая в тесном сотрудничестве с редакционной и образовательной группами, редактор социальных сетей поможет разработать инновационные стратегии взаимодействия с контентом и программами WWB и активно взаимодействовать с аудиторией Facebook, Twitter, Instagram и LinkedIn.
Это неполный рабочий день, 20 часов в неделю, удаленная должность, требующая разрешения на работу в США и доступности в течение рабочего дня на Восточном побережье; Диапазон заработной платы для этой должности составляет 21 000–24 000 долларов США. Заинтересованные кандидаты должны отправить резюме и сопроводительное письмо по адресу [email protected] с темой «Редактор социальных сетей».
РАЗМЕЩЕНО СЕНТЯБРЬ 2022
Издание Fonograf Editions ищет кандидатов на контрактную должность Бухгалтер/Помощник бухгалтера . Бухгалтер/помощник по бухгалтерскому учету должен иметь опыт работы с QuickBooks для бизнеса, а опыт работы с некоммерческой бухгалтерией является плюсом.
Это контрактная должность, требующая нескольких часов работы в квартал. Кандидатам из Портленда, штат Орегон, отдается предпочтение. Привилегии включают бесплатные книги и записи, а также возможность участвовать в других аспектах прессы. Заинтересованные кандидаты должны отправить краткое сопроводительное письмо и резюме на [email protected]. 9. В обязанности входит назначение и управление мультимедийными проектами; работа в качестве менеджера проекта редактора; управление oxfordamerican.org путем загрузки контента, защиты изображений/фотографий и встреч с веб-разработчиками и дизайнерами; курирование стажеров; надзор за оцифровкой архива; постановка целей и показателей для вовлечения и роста аудитории; использование возможностей монетизации и конверсии; и более.
Эта позиция может быть полностью удаленной, но предпочтение может быть отдано кандидатам, которые могут работать из офиса в Конвее, штат Арканзас, три дня в неделю. Зарплата 45 000 долларов. Заинтересованные кандидаты должны отправить резюме/резюме и сопроводительное письмо с подробным описанием вашего интереса и квалификации для позиции на [email protected].
РАЗМЕЩЕНО АВГУСТ 2022
Фонд африканской поэзии ищет кандидатов на оплачиваемую должность управляющего исследователя проекта 9 с частичной занятостью.0028 для Проекта по распространению книг африканской поэзии, исследовательского проекта, основанного на грантах, финансируемого Фондом поэзии. Управляющий исследователь проекта должен иметь опыт работы в любом сочетании следующих областей: африканская поэзия, литературное издательство, книготорговля и/или международный бизнес; опыт или желание работать с американскими и международными сотрудниками, заинтересованными сторонами и членами сообщества; возможность планировать рабочее время по разнообразному международному расписанию; знакомство с рабочей средой университета; отличные письменные и исследовательские навыки и подтвержденный опыт письменного общения по электронной и обычной почте; способность сохранять конфиденциальность и надлежащим образом управлять конфиденциальной информацией; международный опыт путешествий, особенно в Африке; и более.
Это вакансия на неполный рабочий день сроком на три года с оплатой 19,23 доллара в час. Желательно, чтобы он базировался в Университете Небраски в Линкольне, но возможен и удаленный вариант. Заинтересованные кандидаты должны отправить сопроводительное письмо, резюме и список рекомендаций через веб-сайт по трудоустройству Университета Небраски-Линкольн по телефону 3 октября .
СООБЩЕНИЕ ИЮЛЬ 2022
WriteGirl ищет кандидатов на постоянную работу в Лос-Анджелесе из 9 человек.0027 Помощник по административным вопросам . В обязанности входит помощь на мероприятиях WriteGirl; координация мероприятий; общение по телефону и электронной почте; сотрудничество с волонтерами; ввод данных; исследовательская работа; беговые поручения; отслеживание запасов; транспортировка и установка материалов мероприятия; легкий ручной труд, такой как подъем и перемещение ящиков с книгами; и другие задачи по назначению.
Это гибридная должность с двумя днями работы в офисе, и кандидаты должны находиться в районе Лос-Анджелеса. Зарплата 20 долларов в час. Заинтересованные кандидаты должны отправить резюме и сопроводительное письмо исполнительному директору Керен Тейлор по адресу [email protected]. Пожалуйста, укажите свое имя в строке темы.
СООБЩЕНИЕ ИЮЛЬ 2022
Poets & Writers ищет кандидатов на две штатные должности в Нью-Йорке: помощник по программам и партнерству и производственный редактор .
Производственный редактор подчиняется главному редактору и отвечает за координацию редакционной, художественной и производственной деятельности; обеспечение того, чтобы каждый номер журнала был безошибочным, своевременным и соответствовал самым высоким стандартам качества; подготовка избранного контента для публикации на pw.org; и более. Заработная плата составляет 60 000 долларов. Заинтересованные кандидаты должны отправить резюме и сопроводительное письмо Кевину Ларимеру по адресу [email protected]. В теме письма укажите «Редактор производства». Учить больше.
РАЗМЕЩЕНО ИЮНЬ 2022
Akashic Books в Бруклине, Нью-Йорк, ищет кандидатов на постоянную должность директора по рекламе . В обязанности входит разработка, представление, проведение и управление полномасштабными маркетинговыми и рекламными кампаниями для каждой новой книги; обеспечение охвата на всех платформах, в национальных и местных печатных изданиях, на телевидении, радио, в Интернете и в подкастах; управление и надзор за всеми аспектами рекламы и маркетинга; создание и контроль выполнения рекламных рассылок; развитие и поддержание отношений со средствами массовой информации, книготорговцами и библиотечными контактами; представление компании на выставках и мероприятиях; и более.
Эта вакансия находится в офисе в Бруклине, и требуются прививки от COVID. Заинтересованные кандидаты должны отправить сопроводительное письмо и резюме по электронной почте Джоанне Ингаллс, главному редактору Akashic Books, по адресу [email protected].
РАЗМЕЩЕНО ИЮНЬ 2022
Сообщество COALESCE ищет кандидатов на должность Стажера по маркетингу в социальных сетях с частичной занятостью . В обязанности будет входить помощь в управлении учетными записями сообщества COALESCE в Twitter и Instagram; работа с основателем / ведущим редактором, чтобы помочь разработать маркетинговую стратегию в социальных сетях; создание актуального и привлекательного контента; а также освещение и продвижение миссии сообщества COALESCE, историй, информации о представлении и других новостей.
Это удаленное положение. График работы гибкий и может варьироваться, но стажер по маркетингу в социальных сетях может рассчитывать на работу примерно 5-15 часов в неделю. Заинтересованные кандидаты должны отправить резюме и сопроводительное письмо Эриху Кейзеру по адресу [email protected].
РАЗМЕЩЕНО ИЮНЬ 2022
Radon Journal ищет кандидатов на должность волонтера , менеджера социальных сетей, с частичной занятостью. Менеджер социальных сетей будет контролировать и реализовывать 9Онлайн-стратегия 0023 Radon через Twitter, Instagram и Discord. 5-10 минут на каждой платформе было бы оптимальным в день, и требуются легкие графические навыки (такие как Canva).
Будучи анархистским журналом, Radon принимает решения на основе консенсуса, и новые члены команды имеют равные права с другими редакторами. Требования к обеим позициям — безмерная любовь к научной фантастике и ее поджанрам, наряду с социалистическими настроениями. Заинтересованные кандидаты должны отправить электронное письмо на адрес [email protected], объяснив свой предыдущий опыт и почему вы заинтересованы в этой роли.
РАЗМЕЩЕНО ИЮНЬ 2022
The Adroit Journal ищет кандидатов на должность волонтера координатора по взаимодействию с персоналом с частичной занятостью. Координатор по взаимодействию с персоналом будет руководить общественными и образовательными программами для сотрудников Adroit Journal . Координатор будет управлять логистикой как серии приглашенных писателей, так и внутренних бесед о ремеслах, которые будут включать набор динамичных и интересных авторов для обогащения. Кроме того, координатор возглавит инициативы, которые позволят сотрудникам установить связи в более чем 100 сообществах Adroit.
В настоящее время работа волонтера требует от четырех до пяти часов в неделю. Заинтересованные кандидаты должны подать заявку через Submittable.
РАЗМЕЩЕНО В АПРЕЛЕ 2022
Дом поэтов в Нью-Йорке ищет кандидатов на постоянную должность исполнительного директора . Подотчетный Совету директоров исполнительный директор будет нести ответственность за общее художественное руководство, программирование и коммуникацию, представление организации в соответствии с ее миссией и ценностями, а также развитие и управление деятельностью организации. В обязанности входит администрирование, отношения с общественностью, сбор средств, создание библиотечных коллекций и представление Дома поэтов в более широком литературном мире.
Заинтересованные кандидаты должны отправить резюме и сопроводительное письмо на [email protected].
ROLLING
Лаки Джефферсон
ищет удаленных приглашенных редакторов-добровольцев, чтобы привлечь внимание к голосам чернокожих и расширить доступ к чернокожей и афроамериканской литературе через свой цифровой журнал Awake. Кандидаты должны быть BIPOC, выявляющими авторов, увлеченных поэзией, особенно новыми современными произведениями, и нашей миссией по оживлению издательского дела.