Яндекс переводчик для Firefox — База полезных знаний
Яндекс переводчик в Firefox. Возможно, одно из основных преимуществ браузеров от Яндекс и Google — встроенный переводчик. Сам по себе, как браузер, Firefox ничуть не хуже, а то и лучше. Но, если вдруг понадобится перевести в нем любой текст, обычно, придётся подключать соответствующее расширение. Стандартный метод. Их много, но ни одно из них мне не нравится. Хорошо, что есть и другой способ.
Содержание:
- 1 Яндекс переводчик для Firefox
- 1.1 Установка яндекс переводчика
Поискав в Интернете, в основном попадались стандартные методы, я все же нашёл то, что хотел. Нашёл и решил разместить статью, чтоб потом, если вдруг опять понадобится, была под рукой.
Установка яндекс переводчика
Для начала, открываем в Мазиле новую вкладку и в адресной строке вбиваем about:config. Соглашаемся принять риски и в открывшемся окне, в поле поиска, вбиваем следующую строку browser. translation.detectLanguage. Как понятно из контекста — это определение языка при переводе в браузере.
По умолчанию у этого параметра значение false. Двойным кликом по нему левой кнопкой мыши, меняем значение на true.
Вбиваем в поле поиска следующую строку browser.translation.ui.show. То бишь перевод в браузере показать.
Проводим аналогичную операцию: false на true.
Теперь третья строка: browser.translation.engine. Движок для переводчика в браузере.
Здесь, по умолчанию, стоит Google, меняем на Yandex. Для этого, в конце строки, нажимаем на иконку карандаша и вводим нужное.
Дальше, нам нужно создать свою строку, но перед этим сделать небольшую предварительную работу. Если вы хотите использовать переводчик от яндекса для каких то своих сторонних приложений, вам потребуется API ключ. И Яндекс его даёт. Конкурент Google, на сколько я знаю, бесплатного варианта не имеет. Лично мне другие внятные варианты API Key для переводчиков не попались, хотя что-то есть у Bing и возможно других сервисов. Был бы рад увидеть их в комментариях.
Переходим на https://tech.yandex.com/translate/. В правом верхнем углу логинимся. И желаем получить свой бесплатный ключ: Get a free API key.
У меня уже есть, так что я просто копирую его в блокнот.
Пришло время создавать в лисе свою строку. В поле поиска вбиваем browser.translation.yandex.apiKeyOverride. Api ключ для яндекс переводчика в браузере.
Появится новый параметр с предложением определит его характеристики. Ставим галочку — строка. Открывается окно, желающее узнать его значение. Вводим полученный API Key.
Enter.
Кстати, а после изменения всех других параметров я не забывал Enter кликать?
Перезагружаем Firefox и пользуемся встроенным переводчиком. Прям как в Яндекс-браузере или Хроме.
Mozilla выпускает локальные инструменты машинного перевода в рамках проекта Bergamot — Mozilla — Новости
В январе 2019 года Mozilla присоединилась к Эдинбургскому университету, Карловому университету, Университету Шеффилда и Тартускому университету в рамках проекта под названием Project Bergamot, финансируемого Европейским Союзом. Конечная цель этого консорциума заключалась в создании набора нейронных инструментов машинного перевода, которые позволили бы Mozilla разработать надстройку для перевода веб-сайтов, работающую локально, т. е. механизмы, языковые модели и алгоритмы перевода на странице должны были бы находиться и выполняется полностью на компьютере пользователя, поэтому никакие данные не будут отправлены в облако, что сделает их полностью конфиденциальными.
Кроме того, необходимо было ввести две новые функции. Первым был перевод форм, позволяющий пользователям вводить текст на своем родном языке, который динамически переводится на лету на язык страницы. Второй особенностью была оценка качества переводов, при которой переводы с низкой достоверностью должны автоматически выделяться на странице, чтобы уведомить пользователя о возможных ошибках.
Этот набор требований поставил перед командой ряд технологических проблем: механизм перевода был полностью написан на языках программирования, которые компилируются в собственный код. Нужен был способ упростить распространение проекта, чтобы избежать накладных расходов, связанных с предоставлением сборок, совместимых со всеми платформами, поддерживаемыми Firefox — это было бы невозможно масштабировать и поддерживать. Кроме того, движок должен был достаточно быстро работать на процессорах и не полагаться на графические процессоры, как это традиционно требуется для решений глубокого обучения.
Решение состояло в том, чтобы разработать высокоуровневый API вокруг механизма машинного перевода, перенести его на WebAssembly и оптимизировать операции умножения матриц для эффективной работы на ЦП. Это позволило не только разработать надстройку для перевода, но и интегрировать локальный машинный перевод на каждую веб-страницу, что позволяет пользователю выполнять переводы в свободной форме без использования облака.
Надстройка «Переводы» теперь доступна в магазине дополнений Firefox для установки в Firefox Nightly, Beta и в общей версии. В дополнении вы увидите кнопку для заполнения опроса, который поможет сотрудникам Project Bergamot понять, в каком направлении следует развивать продукт.
Эта работа согласуется с обязательством Mozilla по обеспечению доступности Интернета для всех, независимо от их языка, а также созданию проектов с открытым исходным кодом, представляющих ценность для нашего сообщества, с акцентом на конфиденциальность. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам и присылайте предложения — нам нужны все ваши голоса, чтобы сделать это дополнение действительно доступным для всех.
Этот проект получил финансирование от исследовательской и инновационной программы Horizon 2020 Европейского Союза в соответствии с соглашением о гранте № 825303.
>>> Подробности
Mozilla выпускает инструмент для перевода «Firefox Translations», который можно использовать в автономном режиме надстройка для Firefox, которая работает локально. В отличие от сервисов перевода, таких как Google Translate и DeepL Translator, переводы выполняются на стороне клиента, а данные полностью конфиденциальны.
Переводы Firefox – Получить расширения для Firefox (ja)
https://addons. mozilla.org/ja/firefox/addon/firefox-translations/
Mozilla выпускает инструменты локального машинного перевода в рамках проекта «Бергамот»
https://blog.mozilla. org/en/mozilla/local-translation-add-on-project-bergamot/
Чтобы действительно использовать переводы Firefox, сначала нажмите «Добавить в Firefox» на странице распространения надстройки .
Нажмите «Добавить», когда появится всплывающее окно подтверждения настроек разрешений.
Далее отобразятся настройки обмена данными о взаимодействии и ошибках с Mozilla, но если вы разрешаете обмен данными, ничего не делайте и закройте вкладку и ОК.
Если надстройка установлена, в правом углу окна поиска появится значок Firefox Translations.
Нажмите на этот значок, чтобы подготовиться к переводу. На момент написания статьи возможны только «английские переводы» ограниченного числа языков, таких как итальянский, испанский и русский.
Я попробую перевести веб-страницу. На этот раз я
посетил сайт итальянского правительства, написанный на итальянском языке. Щелкните значок, щелкните полосу справа от обозначения «Эта страница» и щелкните «Итальянский». Затем нажмите «Перевести».
В течение 10 секунд все символы были переведены на английский язык следующим образом:
Кроме того, если вы установите флажок «Выделять потенциальные ошибки красным» перед выполнением перевода…
Ненадежные символы, которые могут быть неправильно переведены, выделяются с красной линией.
Если вы отметите «Включить переводы форм», текст, введенный в форму на веб-странице, может быть автоматически переведен на язык отображения страницы.
Если вы нажмете «Параметры», вы можете исключить определенные языки и сайты из перевода.
После внедрения надстройки новый раздел под названием «Переводы Firefox» будет добавлен на вкладку «Общие» и пункт «Язык» настроек Firefox
, поэтому нажмите «Исключения» . ..
Вы можете управлять исключенными языками и сайтами.
Это дополнение было разработано совместно с университетами в рамках проекта «Проект Бергамот», финансируемого Европейским Союзом. Mozilla разработала и оптимизировала высокоуровневый API-интерфейс, зависящий от ЦП, вместо графического процессора, который обычно требовался для глубокого обучения, связанного с машинным переводом. Это позволило не только разрабатывать надстройки для перевода, но и интегрировать локальный машинный перевод в любую веб-страницу, позволяя пользователям выполнять переводы в свободной форме без использования облака.
Mozilla говорит: «Мы также разработали всеобъемлющий процесс обучения, чтобы помочь сообществу вносить свой вклад в новые языки, упрощая пользователям обучение новым моделям и расширяя возможности надстроек. Работа соответствует обязательству Mozilla сделать Интернет доступным для всех, независимо от языка, и в то же время создать проект с открытым исходным кодом, представляющий ценность для сообщества, уделяя особое внимание конфиденциальности. Нам нужен ваш голос, чтобы сделать его действительно доступным для всех», — сказал он, призывая к сотрудничеству в целях развития.
Mozilla Firefox для получения функции перевода страниц
Перейти к содержимому
Академические технологии, специальные возможности
Если вы являетесь пользователем Google Chrome, вы, возможно, заметили эту опцию, если на странице, которую вы посещаете, есть иностранный текст.
Одной из приятных и отличительных особенностей Chrome является его способность переводить веб-страницу для своего пользователя с довольно хорошей точностью. Эта функция скоро появится в Mozilla Firefox и, похоже, будет иметь большое значение. Разработчики Mozilla работают над переводом страниц в свой браузер, но он отличается от реализации Chrome тем, что переводы будут вычисляться локально, и нет необходимости полагаться на интернет-службу для обработки. Это очень важно для тех, кто заботится о конфиденциальности данных, особенно там, где это требование (например, правительство, международные ИТ).
Библиотека (которая представляет собой код, который будет использоваться для обработки переводов) в настоящее время разрабатывается в рамках проекта Bergamot.
Предстоящие события
Ссылки
- Swarthmore ITS KnowledgeBase
- Swarthmore ITS Home
- Суортмор Дэш
- Суортмор Дом
Categories
CategoriesSelect CategoryAcademic TechnologyAccessibilityAccounts and PasswordsActive LearningAdobe Creative Cloud SuiteArtificial IntelligenceBannerBlackboardBlended LearningCase StudiesClassroom and Conferencing TechnologiesComputer ClassroomsConferenceCopyrightCourse PlanningData ScienceDepartmentsDesign ThinkingDevelopmentEmailEmail, Calendaring, & Collaboration ToolsFaculty Resource Roomfaculty spotlightFaculty/StaffGISGitHubGood Reads and ArticlesGoogle AppsGreeningHardware RepairHelp DeskHigh Performance ComputingiPad AppsKnowledgeBaseLanguage & Media CenterLearningLearning SpacesLearning TechnologyLinkedIn LearningLynda.
Архивы
Архивы Выбрать месяц Декабрь 2022 Ноябрь 2022 Октябрь 2022 Сентябрь 2022 Август 2022 Июль 2022 Июнь 2022 Май 2022 Апрель 2022 Март 2022 Февраль 2022 Январь 2022 Декабрь 2021 Ноябрь 2021 Октябрь 2021 Сентябрь 2021 Август 2021 Июль 2021 Июнь 1 1 2 Февраль 2021 Май 2021 Апрель 2020 Декабрь 2020 Ноябрь 2020 Октябрь 2020 Сентябрь 2020 Август 2020 Июль 2020 Июнь 2020 Май 2020 Апрель 2020 Март 2020 Февраль 2020 Январь 2020 Декабрь 2019Ноябрь 2019 г. Октябрь 2019 г. Сентябрь 2019 г.
