Разное

Обучение аудио: Обучение аудио онлайн | Виртуальная школа Profile

Содержание

Аудиокниги жанра Обучение — слушать онлайн

Прямой эфир скрыть

mineko 4 минуты назад

Все да ничего, да вот цитата «… да толькоСАМ Адольф Гитлер… » Что это? Автор, которого я уважала, поддался…

Проскурин Пётр — Число Зверя

Джахангир Каримджанович 25 минут назад

Вам нужно принять тот факт, что еще никто не мог сделать лучшей аудиоверсии, нежели Джахангира-Абдуллаевской! Вы все…

Чехов Антон — Пересолил

дмитрий муртатов 42 минуты назад

)))

Mino — Отнимай или отнимут у тебя. Том 1. Часть 1

Евгений Крайнев 47 минут назад

ГДЕ ДОБЫТЬ ВТОРУЮ ЖИЗНЬ, ЧТОБЫ УДЕЛИТЬ ЧУТОК ВНИМАНИЯ ПОДОБНЫМ ДЕБИЛАМ?!

Метцингер Томас — Туннель Эго

Джахангир Каримджанович 49 минут назад

Если бы против лома не было приема, я бы с вами, впрочем, как и со многими другими, уже не смог бы общаться. Воин с…

Чехов Антон — Анюта

Lady_N 1 час назад

Добрый день! Спасибо. Очень интересный рассказ с неожиданной развязкой.

Каттнер Генри — Самая большая любовь

Godin 1 час назад

Да не вопрос. Пожалуйтесь админам, я не могу здесь удалять свои публикации.

Нилин Павел — Дурь

Нина 1 час назад

Спасибо, слушать было интересно.

Делэнси Крэйг — Три Джулии

Ирина Валдайская 2 часа назад

Бедняжка курица, как же ей тяжко приходится. Искупать все грехи семьи своей жизнью. У евреев — курица. У христиан…

Шолом-Алейхем — Белая птица

Kiselyeva 2 часа назад

… Ни Наннета ни Корнуайе недостаточно умны, чтобы понять испорченность света…

Бальзак Оноре де — Евгения Гранде

Сержана 2 часа назад

Наёмник и девушка, это, пожалуй, наиболее встречающиеся в книге слова. Скучно, долго и предсказуемо. Зачем всё мешать…

Богомазов Сергей — Объект 12

41440 2 часа назад

Слушайте на большей скорости. Чтец, думаю, наслаждается своим голосом.

Михеев Олег — Тридцать три и одна треть

Ольга Степанова 3 часа назад

Будем ли мы читать комментарии 5. 08.2026 г.?

Брэдбери Рэй — Будет ласковый дождь

Анатолий Оркас 3 часа назад

Да, вы — недостойны. Я тоже существо. Не вижу в этом ничего зазорного. Не выше и не ниже других существ.

Коростелева Анна — Школа в Кармартене

Алекс 3 часа назад

Интересное произведение, повествующее о людях, оказавшихся в не простой ситуации на грани жизни и смерти, где от…

Санин Владимир — В ловушке

Paulina 3 часа назад

Читает В. Князев — значит будет задорно вкусно с хорошим музыкальным сопровождением! И я не ошиблась)

Грей Майкл — Нити смерти

Алекс 3 часа назад

Станислав прекрасно передал атмосферу происходящих событий. Любое человеческое общество на всем протяжении мировой…

Фицджеральд Фрэнсис Скотт — Великий Гэтсби

Tonita 3 часа назад

Гарри Стил, спасибо. Очень хорошо прочитано. Рассказ нельзя назвать ни интересным, ни замечательным. Мне подошло…

Уоттс Питер — В глазах Господа

костя титович 4 часа назад

Парадокс: Мне больше нравится как новеллу зачитывает (яндекс)Алиса, чем в этой аудиокниге. Единственный…

Маруяма Куганэ — Король-нежить

Сергей Калугин 4 часа назад

Спасибо вам за отзыв. Дело не в том, что я знаю больше чем говорю в своей книге — дело еще и в том, что не все даже. ..

Калугин Сергей — Японская разведка в Китае первой половины ХХ века (фрагмент)

Аудио-уроки английского онлайн слушать бесплатно

Привет, дорогой друг! Welcome! – Добро пожаловать!

Сегодня мы начинаем серию обучающих аудио-уроков английского языка для начинающих, которые можно слушать онлайн!

Каждый урок будет коротким, около 7-8 минут, однако, надеюсь, эффективным и полезным для тебя.

Все аудио-уроки взаимосвязаны между собой, поэтому их лучше слушать один за одним, начиная с первого. Enjoy! 😉

Обучение английскому с нуля может быть невероятно простым!



Мне, например, трудно изучать английский сидя за книжками целый день. С помощью аудио уроков, учить, как мне кажется, намного проще и быстрее. Потому что ты все слышишь и развиваешь понимание английского на слух.

С этим методом изучения я выучила больше, чем у репетиторов.


Аудио-уроки английского онлайн для начинающих, слушать онлайн:


СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК 1 . ПРЕДСТАВЛЯЕМ СЕБЯ ПО-АНГЛИЙСКИ!



 

Let’s start! – Давай(те) начнем!

Let’s – Давай           Start – Начинать

 

My name is … – Меня зовут…

(Дословно: Мое имя есть…)

My – Мой       Name – Имя или Название         Is – Есть, является

Напр: My name is Anna. – Меня зовут Анна. (Мое имя есть Анна.)

 

 What is your name? – Как вас зовут?

(Дословно: Какое есть ваше имя?)

What? – Что?  Какое?     Is – Есть, является     Your – Твое (ваше)     Name – Имя

 

How are you? – Как вы поживаете? Как вы?

(Дословно: Как есть вы?)

How? – Как?     Are – Есть, является    

You – Ты, вы

 

I am fine. – У меня все хорошо.

(Дословно: Я есть хорошо.)

I – Я       Am – Есть, являюсь       Fine – Хорошо

 

Thank you. – Спасибо.

 

And you? – А у вас? А вы?

And – А, и      You – Ты, вы

 

 Take care! – Береги себя!


СЛУШАТЬ АУДИО-УРОК 2 . ОТКУДА ВЫ?



I am good, thank you. – У меня все хорошо, спасибо.

(Дословно: Я есть хорошо, спасибо.)

 

Good – Хорошо

 

Where are you from? – Откуда вы (ты)?

(Дословно: Откуда есть вы?)

Where? – Где? Куда?    Are – Есть, являться,

You – Ты или Вы

From – Из

Where from? – Откуда?

 

I am from… = Я из…

(Дословно: Я есть из…)

I am = I’m (сокращенная форма)

Напр. : I am from Russia. – Я из России.

 

Russia – Россия


АУДИО-УРОК 3. ПРЕДСТАВЛЯЕМ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ.



A friend – Друг

 

This is – Это

(Дословно: Это есть)

 

This is my friend Aleksey. – Это мой друг Алексей.

(Дословно:Это есть мой друг Алексей).

 

My friend – Мой друг

 

A colleague – Коллега

Напр.: This is my colleague Nina. – Это моя коллега Нина.

 

A wife – Жена

A husband – Муж

 

Very good! – Очень хорошо!    Very – Очень 

Next – Cледующий

Примеры:

This is my friend Peter.    

This is my wife Svetlana.

This is my colleague.

This is my husband.


АУДИО-УРОК 4. РАССКАЗЫВАЕМ О СЕБЕ.



Welcome! – Добро пожаловать!

 

I am – Я есть, Я являюсь или Я нахожусь

Напр. : I am Victor. – Я Виктор.

(Дословно: Я есть (являюсь) Виктор.)

Когда речь идет о профессии, тоже используется I AM (говоря о СЕБЕ).

A sales manager – Менеджер по продажам

Напр.:  I am a sales manager. – Я менеджер по продажам.

 

A housewife – Домохозяйка

 

Married – Женатый/Замужем

Напр.: I am married. (I‘m married) – Я женат./Я замужем.

 

Single – Холост/Не замужем

Напр.: I am single. – Я не женат./Я холост/Я не замужем.


АУДИО-УРОК 5. РАССКАЗЫВАЕМ О СЕБЕ. ЧАСТЬ 2. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.


НОВЫЕ СЛОВА И ОБЪЯСНЕНИЯ ▼

America – Америка

Пример: I am from America. – Я из Америки.

Чтобы сделать отрицание:

“Я НЕ из Америки” – используем частичку NOT – НЕ,

которая ставится после AM.

Напр.:

I am NOT from America. – Я НЕ из Америки.

I am NOT a housewife. – Я НЕ домохозяйка.

 

Work – Работа

At work – На работе (Где?)

 

Home – Дом

At home – Дома (Где?)

 

Примеры:

I am not John.

I am not a sales manager.

I am not from New York, I am from Moscow.

I am not at home, I am at work.


АУДИО-УРОК 6. ТОЛЬКО ПРАКТИКА. СЛУШАЕМ-ПОНИМАЕМ-ОТВЕЧАЕМ.



– Hello, how are you?

– I’m fine, thank you. / I’m good, thank you.

– What is your name?

– My name is …

– Where are you from?

– I am from…

– Are you married?

– Yes, I am married./No, I am not married.

– Are you single?

– Yes, I am single./No, I am not single.

– Are you at home?

– Yes, I am at home./No, I am not at home.

– Are you at work?

– Yes, I am at work./No, I am not at work.


АУДИО-УРОК 7. ПРОДОЛЖАЕМ РАССКАЗЫВАТЬ О СЕБЕ И ДРУГИХ.


НОВЫЕ СЛОВА И ОБЪЯСНЕНИЯ ▼

Когда мы говорим о том, что мы или кто-то другой кем-то является или где-то находится, мы используем так называемый глагол to be = Am , Is, Are

C разными местоимениями to be меняется.

Если вы говорите о себе, Я Есть, Я являюсь или Я нахожусь – это I am (I’m) .

Пример:

I am Ivan. – Я Иван. (Я являюсь Иваном)

I am a businessman. – Я бизнесмен. (Я являюсь бизнесменом)

I am in Russia. – Я в России. (Я нахожусь в России)

или

I am from Russia. – Я из России. (Я являюсь родом из России)

 

He – Он                                                                He is – Он есть, он является или он находится

She – Она                                                            She is – Она есть, является или находится

It – Оно, Это                                                        It is – Это есть, является или находится

 

Со словами ОН, ОНА и ОНО в английском используется IS (этот форма того же глагола to be)

Примеры:

This is Ivan.

He is a businessman.

He is not from America, he is from Russia.

 He is at work. 

This is Lesley.

She is my colleague.

She is from America.

She is not at work, she is at home


АУДИО-УРОК 8. ВСЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА TO BE В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ.


We – Мы                                                               We are – Мы есть, являемся или мы находимся

They – Они                                                           They  are – Они есть, являются или находятся

You – Ты или Вы                                                You are – Ты (вы) есть, являешься или находишься

 

Со словами We, They и You

используется форма глагола to be – ARE:

 

We Are,

They Are,

You Are

 

Примеры:

We are from Russia.Мы из Росии.

They are from America. – Они из Америки.

You are from America. – Ты (Вы) из Америки.


АУДИО-УРОК 9. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПРАКТИКА.


Now – Сейчас

 

This is Mike.

He is fine.

 He is my Colleague from the USA.

 He is my colleague and my friend.

He is in Russia and he is at work now.

 

This is my friend Nikolay.

He is from Moscow.

He is a sales manager.

 He is not at work now, he is at home.

 

And this is Anna.

She is my good friend.

 She is not from the USA, she is from Ukraine.

 She is not a businesswoman, she is a housewife.

She is at home now.

 

Here – Здесь 


 
АУДИО-УРОК 10. УЧИМСЯ ЗАДАВАТЬ ВОПРОСЫ.


Смотри, если тебе нужно задать вопрос, где кто-то находится или кем является, ты  глагол to be (то есть, слова AM, IS и ARE ) ставишь вперед, вначало своего вопроса.

Например, ты говоришь:

Вы из Америки. Как ты это скажешь? –You are from America.

 

Чтобы задать вопрос: Вы из Америки?

ты слово Are переносишь вначало

и у тебя получается вопрос:

Are You From America? Вы из Америки? – Are you from America?

 

Я говорю: Они  Ученики. – They  are students.

как ты спросишь: Они Ученики? – Верно! – Are they students? 

Примеры:

He is from America.  – Is he from America?

She is from Russia. – Is she from Russia?

Sara is a housewife. – Is Sara a housewife?

They are at work. – Are they at work?


АУДИО-СЛОВАРИК.  СТРАНЫ И НАЦИОНАЛЬНОСТИ.


СТРАНЫ И НАЦИОНАЛЬНОСТИ. ▼

Учим названия стран и национальностей на английском!

China – Китай 
Chinese – Китаец, Китайский Язык

Japan – Япония 
Japanese – Японец, Японский Язык

France – Франция
French – Француз, Французкий Язык

Spain – Испания
Spanish – Испанец, Испанский Язык

Poland – Польша
Polish – Поляк, Польский Язык

Ukraine – Украина
Ukrainian – Украинец, Украинский Язык

Italy – Италия
Italian – Итальянец, Итальянский Язык

England – Англия
English – Англичанин, Английский Язык

Russia – Россия
Russian – Русский, Русский Язык

 


САМЫЕ НУЖНЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ – ПРОСТАЯ АУДИОТРЕНИРОВКА.



НОВЫЕ ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ ▼

What did you say?

Что вы сказали?

Can you repeat it?

Вы не могли бы повторить?

I like it.

Мне это нравится.

I said…

Я сказал (а)…

I said I like it.

Я сказал (а), что мне это нравится.


I will call you back.

Я вам перезвоню.

I said, I will call you back.

Я сказал, что я вам перезвоню.

Can you call back later?

Вы можете перезвонить позже?

Sure.

Конечно.

Sure. I will call you back later.

Конечно. Я перезвоню вам позже.


I don’t know.

Я не знаю.

I don’t know this word.

Я не знаю этого слова.

I don’t know this place.

Я не знаю этого места.

I don’t know this person.

Я не знаю этого человека.


What does it mean?

Что это значит?

I forgot.

Я забыл (а).

I forgot to call you.

Я забыл (а) позвонить вам.

I forgot to tell you.

Я забыл (а) рассказать вам.

I forgot to buy this.

Я забыл (а) купить это.

It’s ok.

Все в порядке. Ничего страшного.



 

Дорогой Друг!

Если тебе понравились эти аудиоуроки, то тебе точно понравится и поможет моя обучающая видеопрограмма для начинающих с нуля: https://www.bistroenglish.com/course/


Занимайся с удовольствием!

Читайте также

‎App Store: Английский язык — Аудио Курсы

Описание

Начните учить английский язык сегодня! 100% результат!

Это уникальная возможность освоить очередной уровень всего за несколько недель благодаря удачному сочетанию аудирования и языковой практики!

Скачайте приложение и получите:
• Курсы английского языка для всех уровней
• Самые популярные слова и выражения
• Лучшую обучающую литературу на английском
• Самый удобный пользовательский интерфейс

Хотите выучить английский, но времени на посещение занятий в языковых школах нет? Выход есть — учите английский с помощью наших аудио курсов!

Изучайте английский в общественном транспорте без вреда для зрения или в машине по пути домой с нашими аудио курсами – проводите каждую минуту с пользой!

Слушайте английские фразы и предложения в профессиональной озвучке и повторяйте за дикторами. Такая методика повышает эффективность запоминания в разы – это подтверждают преподаватели по всему миру!

Изучайте английский интересно и эффективно!

***

Для получения полного доступа, необходимо активировать подписку. Подписка бесплатна первые 7 дней! Для вашего удобства оформленная подписка продлится автоматически в конце расчетного периода за 24 часа до окончания срока действия. Функцию автоматического продления подписки возможно отключить самостоятельно в настройках Apple ID. Подписка также не будет продлена в случае изменения ее стоимости. Нельзя отменить приобретенную подписку в течение всего периода ее действия. Текущая активная подписка не может быть отменена. Любая неиспользованная часть бесплатного ознакомительного периода, если имеется, будет аннулирована при оформлении платной подписки на это издание.

Вы можете найти наши условия использования и политику конфиденциальности по ссылкам:
https://aa-apps.net/m087/terms-of-service/
https://aa-apps. net/m087/privacy-policy/

Версия 7.6.5

Спасибо, что пользуетесь нашим приложением! В новой версии мы добавили ещё больше курсов для изучения английского языка и оптимизировали работу приложения на новых iPhone 12 и операционных системах iOS 14.

Оценки и отзывы

Оценок: 2,5 тыс.

Отлично

Приятный интерфейс можно слушать можно читать все на своих местах мне приятно пользоваться нормальной программой не заедает не легает все супер

Огромное спасибо! Рады, что Вы с нами.

Отзыв

Мне очень нравится эта программа. Удобно читать и много памяти не занимает. Скачивайте и пользуйтесь!

Спасибо за Ваш комментарий! Рады, что вы довольны нашим приложением.

Класс

Очень прикольное приложения для чтения думал тут будут только старые книги,но к моему удивлению тут есть новые книги тоже,спасибо разработчикам.

Спасибо за оценку! Изучайте английский язык с удовольствием!

Разработчик AA, OOO не сообщил Apple о своей политике конфиденциальности и используемых им способах обработки данных. Подробные сведения доступны в политике конфиденциальности разработчика.

Нет сведений

Разработчик будет обязан предоставить сведения о конфиденциальности при отправке следующего обновления приложения.

Информация

Провайдер
AA, OOO

Размер
16,1 МБ

Категория
Образование

Возраст
17+ Большое/значительное количество тем откровенного содержания, предназначенные только для взрослых Малое/умеренное количество сквернословия или грубого юмора Малое/умеренное количество использования или упоминания алкогольной и табачной продукции или наркотических средств

Copyright
© 2020, AA OOO

Цена
Бесплатно

  • Сайт разработчика
  • Поддержка приложения
  • Политика конфиденциальности

Другие приложения этого разработчика

Вам может понравиться

Православные просветительские курсы.

2-й год обучения (2015–2016)

Вто­рой год обу­че­ния на Пра­во­слав­ных про­све­ти­тель­ских кур­сах (2015–2016 гг.). Курс «Исто­рия Церкви: Между Небом и землей».
Задача курса — пока­зать, как на про­тя­же­нии 2000 лет от Рож­де­ства Хри­стова Цер­ковь несла свою про­по­ведь Бла­гой вести среди людей, как посте­пенно фор­ми­ро­ва­лись те бого­слов­ские, ико­но­гра­фи­че­ские и литур­ги­че­ские формы пере­дачи Боже­ствен­ных истин, кото­рые вошли в сокро­вищ­ницу Пра­во­сла­вия, что из себя пред­став­ляли цер­ковно-госу­дар­ствен­ные отно­ше­ния на про­тя­же­нии веков, какие учи­теля Церкви и про­стые монахи повли­яли на фор­ми­ро­ва­ние соб­ственно рус­ского образа святости.

2‑й год обу­че­ния (2015–2016 гг.)

Курс «Исто­рия Церкви: Между Небом и землей»

1‑е полу­го­дие: «Обще­цер­ков­ная исто­рия». 2‑е полу­го­дие: «Исто­рия Рус­ской Церкви»

mp3″/>

x1x1,1×1,2×1,3×1,4×1,5×1,75×2 –:– 90:08

  1. 1. 1‑е полу­го­дие. Лек­ция 1. Свящ. Андрей Рах­нов­ский. Рас­про­стра­не­ние хри­сти­ан­ства среди иудеев

    90:08

  2. 2. Лек­ция 1. Свящ. Андрей Рах­нов­ский. Ответы на вопросы

    35:24

  3. 3. Лек­ция 2. Прот. Вла­ди­слав Цыпин. Рас­про­стра­не­ние хри­сти­ан­ства среди языч­ни­ков Востока и Запада

    70:24

  4. mp3″ data-rand-id=»4″>

    4. Лек­ция 2. Прот. Вла­ди­слав Цыпин. Ответы на вопросы

    48:51

  5. 5. Лек­ция 3. Диак. Вла­ди­мир Васи­лик. Цер­ков­ный строй и бого­сло­вие в пер­вые три века

    81:21

  6. 6. Лек­ция 4. Иером. Ири­ней (Пиков­ский). Пер­вые монахи и мона­стыри Египта

    107:19

  7. 7. Лек­ция 4. Иером. Ири­ней (Пиков­ский). Ответы на вопросы

    28:20

  8. 8. Лек­ция 5. Диак. Вла­ди­мир Васи­люк. Отно­ше­ния между Цер­ко­вью и госу­дар­ством в прав­ле­ние импе­ра­то­ров от Кон­стан­тина до Юстиниана

    84:03

  9. 9. Лек­ция 5. Диак. Вла­ди­мир Васи­лик. Ответы на вопросы

    12:47

  10. 10. Лек­ция 6. Заха­ров Г.Е. Пер­вый и Вто­рой Все­лен­ские соборы

    83:14

  11. 11. Лек­ция 6. Заха­ров Г.Е. Ответы на вопросы

    37:37

  12. 12. Лек­ция 7. Бежа­нидзе Г.В. Золо­той век свя­то­оте­че­ской письменности

    74:53

  13. 13. Лек­ция 7. Бежа­нидзе Г.В. Ответы на вопросы

    36:03

  14. 14. Лек­ция 8. Проф. Сидо­ров А.И. Выда­ю­щи­еся учи­теля Церкви Запада IV–V веков

    87:10

  15. 15. Лек­ция 8. Проф. Сидо­ров А.И. Ответы на вопросы

    25:41

  16. 16. Лек­ция 9. Заха­ров Г.Е. III‑й и IV‑й Все­лен­ские соборы

    87:01

  17. ru/audio/audio1/propovedi-i-besedy/sretenskie/prosvetitelskie-kursy/2_god/9_2.mp3″ data-rand-id=»60″>

    17. Лек­ция 9. Заха­ров Г.Е. Ответы на вопросы

    26:10

  18. 18. Лек­ция 10. Иером. Ири­ней (Пиков­ский). Рас­про­стра­не­ние мона­ше­ства на Востоке и Западе

    102:54

  19. 19. Лек­ция 10. Иером. Ири­ней (Пиков­ский). Ответы на вопросы

    24:38

  20. 20. Лек­ция 11. Диак. Вла­ди­мир Васи­лик. Эпоха до и после импе­ра­тора Юсти­ни­ана Великого

    66:02

  21. mp3″ data-rand-id=»24″>

    21. Лек­ция 11. Диак. Вла­ди­мир Васи­лик. Ответы на вопросы

    27:42

  22. 22. Лек­ция 12. Кузен­ков П.В. Войны с пер­сами и ара­бами, ком­про­миссы с монофизитами

    98:19

  23. 23. Лек­ция 12. Кузен­ков П.В. Ответы на вопросы

    35:06

  24. 24. Лек­ция 13. Прот. Вла­ди­слав Цыпин. Ико­но­по­чи­та­ние и иконоборчество

    72:39

  25. 25. Лек­ция 13. Прот. Вла­ди­слав Цыпин. Ответы на вопросы

    44:57

  26. 26. Лек­ция 14. Гра­ци­ан­ский М.В. Вели­кие папы Запада и их политика

    57:37

  27. 27. Лек­ция 14. Гра­ци­ан­ский М.В. Ответы на вопросы

    51:48

  28. 28. Лек­ция 15. Игум. Дио­ни­сий (Шлё­нов). Свя­ти­тель Гри­го­рий Палама и споры о Богопознании

    66:42

  29. 29. Лек­ция 15. Игум. Дио­ни­сий (Шлё­нов). Ответы на вопросы

    39:52

  30. 30. Лек­ция 16. Диак. Вла­ди­мир Васи­лик. Визан­тия в IX–XII веках

    72:59

  31. 31. Лек­ция 16. Диак. Вла­ди­мир Васи­лик. Ответы на вопросы

    46:21

  32. 32. Лек­ция 17. Кузен­ков П.В. Закат Визан­тий­ской империи

    87:26

  33. 33. Лек­ция 17. Кузен­ков П.В. Ответы на вопросы

    42:44

  34. ru/audio/audio1/propovedi-i-besedy/sretenskie/prosvetitelskie-kursy/2_god/18_1.mp3″ data-rand-id=»7″>

    34. 2‑е полу­го­дие. Лек­ция 18. Кирил­лин В.М. Исто­рия хри­сти­ан­ства в пре­де­лах нынеш­ней Рос­сии до Кре­ще­ния Руси

    86:41

  35. 35. Лек­ция 18. Кирил­лин В.М. Ответы на вопросы

    36:09

  36. 36. Лек­ция 19. Кузен­ков П.В. Обра­ще­ние к хри­сти­ан­ству Вели­кого князя Владимира

    95:40

  37. 37. Лек­ция 19. Кузен­ков П.В. Ответы на вопросы

    54:00

  38. ru/audio/audio1/propovedi-i-besedy/sretenskie/prosvetitelskie-kursy/2_god/20_1.mp3″ data-rand-id=»33″>

    38. Лек­ция 20. Све­то­зар­ский А.К. Состо­я­ние Рус­ской Церкви от её пер­вого митр. св. Миха­ила до избра­ния митр. Илариона

    70:09

  39. 39. Лек­ция 20. Све­то­зар­ский А.К. Ответы на вопросы

    49:28

  40. 40. Лек­ция 21. Наза­ренко А.В. Состо­я­ние Рус­ской Церкви от митр. Ила­ри­она до избра­ния митр. Кли­мента Смолятича

    76:58

  41. 41. Лек­ция 21. Наза­ренко А.В. Ответы на вопросы

    54:55

  42. ru/audio/audio1/propovedi-i-besedy/sretenskie/prosvetitelskie-kursy/2_god/22_1.mp3″ data-rand-id=»59″>

    42. Лек­ция 22. Све­то­зар­ский А.К. Состо­я­ние Рус­ской Церкви от митр. Кли­мента Смо­ля­тича до митр. Кирилла II

    67:25

  43. 43. Лек­ция 22. Све­то­зар­ский А.К. Ответы на вопросы

    31:00

  44. 44. Лек­ция 23. Пет­рушко В.И. Мон­голь­ский период. Состо­я­ние Рус­ской Церкви от митр. Кирилла II до свя­того митр. Ионы

    78:36

  45. 45. Лек­ция 23. Пет­рушко В.И. Ответы на вопросы

    28:45

  46. ru/audio/audio1/propovedi-i-besedy/sretenskie/prosvetitelskie-kursy/2_god/24_1.mp3″ data-rand-id=»49″>

    46. Лек­ция 24. Све­то­зар­ский А.К. Состо­я­ние Рус­ской Церкви от свя­того митр. Ионы до патр. Иова

    53:40

  47. 47. Лек­ция 24. Све­то­зар­ский А.К. Ответы на вопросы

    47:05

  48. 48. Лек­ция 25. Пет­рушко В.И. Исто­рия Запад­но­рус­ской (Литов­ской) митрополии

    79:48

  49. 49. Лек­ция 25. Пет­рушко В.И. Ответы на вопросы

    30:52

  50. mp3″ data-rand-id=»64″>

    50. Лек­ция 26. Прот. Вла­ди­слав Цыпин. Пат­ри­ар­ше­ство Мос­ков­ское и Запад­но­рус­ская митрополия

    91:29

  51. 51. Лек­ция 26. Прот. Вла­ди­слав Цыпин. Ответы на вопросы

    46:23

  52. 52. Лек­ция 27. Све­то­зар­ский А.К. Рус­ская Пра­во­слав­ная Цер­ковь и Петр I

    83:41

  53. 53. Лек­ция 27. Све­то­зар­ский А.К. Ответы на вопросы

    47:32

  54. 54. Лек­ция 28. Сухова Н.Ю. Сино­даль­ный период с 1725 года до конца XVIII века

    77:07

  55. 55. Лек­ция 28. Сухова Н.Ю. Ответы на вопросы

    46:30

  56. 56. Лек­ция 29. Сухова Н.Ю. Рус­ская Пра­во­слав­ная Цер­ковь в XIX веке

    84:25

  57. 57. Лек­ция 29. Сухова Н.Ю. Ответы на вопросы

    47:00

  58. 58. Лек­ция 30. Бег­лов А.Л. Рус­ская Пра­во­слав­ная Цер­ковь на рубеже XIX и XX столетий

    87:54

  59. ru/audio/audio1/propovedi-i-besedy/sretenskie/prosvetitelskie-kursy/2_god/30_2.mp3″ data-rand-id=»21″>

    59. Лек­ция 30. Бег­лов А.Л. Ответы на вопросы

    44:00

  60. 60. Лек­ция 31. Свящ. Димит­рий Сафо­нов. Помест­ный собор 1917–1918 гг. и пер­вые годы граж­дан­ской войны

    94:33

  61. 61. Лек­ция 31. Свящ. Димит­рий Сафо­нов. Ответы на вопросы

    23:22

  62. 62. Лек­ция 32. Прот. Вла­ди­слав Цыпин. Рус­ская Пра­во­слав­ная Цер­ковь в 1925–1945 годах

    95:41

  63. mp3″ data-rand-id=»29″>

    63. Лек­ция 32. Прот. Вла­ди­слав Цыпин. Ответы на вопросы

    42:20

  64. 64. Лек­ция 33. Све­то­зар­ский А.К. «Рус­ская Пра­во­слав­ная Цер­ковь в 1948–1970 годы». Ответы на вопросы

    78:50

  65. 65. Лек­ция 34. Свящ. Димит­рий Сафо­нов. Рус­ская Пра­во­слав­ная Цер­ковь в 1970–1988 годы

    71:22

  66. 66. Лек­ция 34. Свящ. Димит­рий Сафо­нов. Ответы на вопросы

    46:33

Ска­чать 2‑й год обу­че­ния (2015–2016 гг.) одним файлом

  • Курс «Биб­лей­ская исто­рия» и «Дог­ма­ти­че­ское бого­сло­вие». 1‑й год (2014–2015)
  • Курс «Бог и чело­век». 3‑й год (2016–2017)
  • Курс «Хри­сти­ан­ская семья». 4‑й год (2017–2018)
  • Курс «Сим­вол веры». 5‑й год (2018–2019)
  • Курс «Стра­сти и борьба с ними». 6‑й год (2019–2020)
  • 1‑й год обу­че­ния (2014–2015)
  • 2‑й год обу­че­ния (2015–2016)
  • 3‑й год обу­че­ния (2016–2017)
  • 4‑й год обу­че­ния (2017–2018)
  • 5‑й год обу­че­ния (2018–2019)
  • 6‑й год обу­че­ния (2019–2020)
  • 7‑й год обу­че­ния (2020–2021)

Обучение по жизненным группам и их практика

Восстановительный перевод Библии на русском языке публикуется служением «Живой поток» (США). Ранее Восстановительный перевод Библии выпускался на других языках, включая английский, китайский и испанский.

Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания.

Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.

О тексте Восстановительного перевода Библии

На протяжении столетий переводы Библии постоянно улучшались. В целом, каждый новый перевод наследует достоинства предыдущих переводов и подготавливает почву для последующих. Любой новый перевод опирается на предшествующие, но в то же время должен идти дальше. Восстановительный перевод берёт за основу наиболее распространённые и авторитетные переводы и использует эти переводы как точку отсчёта, однако он не только вбирает в себя уроки, извлечённые при исследовании того‚ что было сделано другими, но и пытается избежать проявлений предвзятости и неточных суждений. Этот перевод, часто ориентирующийся на другие переводы, является попыткой облечь в наилучшую словесную форму содержащееся в божественном Слове откровение, чтобы выразить его с наибольшей точностью.

Перевод Библии зависит не только от адекватного восприятия языка оригинала, но и от правильного понимания божественного откровения, заключённого в святом Слове. На протяжении столетий понимание божественного откровения, которым обладали святые, всегда основывалось на полученном ими свете, и это понимание неуклонно развивалось. Вся совокупность этого понимания образует основу данного перевода и примечаний к нему. Таким образом, этот перевод и сопровождающие его примечания можно назвать «кристаллизацией» того понимания божественного откровения, к которому пришли святые повсеместно за прошедшие две тысячи лет. Мы надеемся, что Восстановительный перевод понесёт дальше полученное им наследие и проложит путь для будущих поколений.

Восстановительный перевод представляет собой результат обширных исследований, нацеленных на определение смысла текста оригинала, и является попыткой выразить этот смысл при помощи точного, лёгкого для понимания и чтения языка. В тех местах, где трудно передать точный смысл греческого языка оригинала, приведены пояснительные примечания.

Основу для текста Восстановительного перевода Нового Завета, как и любого другого перевода Нового Завета, образует выбор греческого текста-оригинала на базе доступных рукописей. Восстановительный перевод большей частью следует греческому тексту Нестле—Аланда Novum Testamentum Graece (26-е издание).

Перевод Ветхого Завета основывается на современном научном издании текста еврейских Писаний — Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS; переработанное издание 1990 г.) Отступления от этого издания, как правило, указаны в примечаниях. Часто для прояснения смысла еврейского текста проводилась сверка с древними переводами Ветхого Завета на арамейский, греческий, сирийский и латинский языки, и в некоторых случаях эти переводы были использованы в тексте Восстановительного перевода. Соответствующий еврейский текст, как правило, приводится в примечаниях. По мере возможности была сохранена поэтическая структура еврейского текста, отражённая в издании BHS.

Тема, указанная в начале каждой книги, и план каждой книги основаны на исторических фактах и выражают духовный смысл, заложенный в каждой книге. В примечаниях большее внимание уделяется откровению истины, духовному свету и жизненному снабжению, нежели истории, географии и личностям. Перекрёстные ссылки не только показывают другие стихи, в которых содержатся те же слова и выражения или описываются те же факты, но и подводят читателя к другим темам, связанным с данным духовным откровением в божественном Слове.

Мы молимся о том, чтобы через Восстановительный перевод Святой Библии Святой Дух воссиял в сердцах всех его читателей, «чтобы озарить знание славы Божьей в лице Иисуса Христа» (2 Кор. 4:6).

Расписание чтения Ветхого Завета с примечаниями

Расписание чтения Нового Завета с примечаниями

Краткое пояснение о нумерации псалмов в Восстановительном переводе

Соотношение нумерации псалмов в Восстановительном переводе и Синодальном переводе

Тематический указатель к примечаниям в Новом Завете

Печатные издания


Печатное издание Восстановительного перевода Библии предлагается в трёх вариантах: в кожаном переплёте чёрного цвета, в кожаном переплёте бордового цвета и в твёрдом переплёте. Библии в кожаном переплёте изготовлены с золотым обрезом и имеют две закладки-ленты. По внутреннему содержанию три издания Библии не отличаются друг от друга. Они включают в себя:

  • текст Ветхого Завета и Нового Завета на современном русском языке с индексами примечаний и перекрёстных ссылок;
  • 15 000 примечаний к отдельным словам и выражениям;
  • 26 000 перекрёстных ссылок на полях к отдельным словам и выражениям;
  • план каждой книги Библии, встроенный в текст;
  • тема каждой книги Библии и сведения об авторе, времени и месте написания;
  • схемы, таблицы и цветные карты;

Восстановительный перевод Нового Завета доступен для чтения онлайн на сайте www.recoveryversion.ru (страница откроется в новом окне).

На сайте recoveryversion.ru доступны текст Нового Завета, примечания, планы и перекрёстные ссылки, которые включены и в печатное издание. Блоки с примечаниями и перекрёстными ссылками разворачиваются при нажатии на индекс примечания или перекрёстной ссылки в тексте Нового Завета. Одной из уникальных функций этого сайта является возможность поиска слов в тексте и примечаниях Восстановительного перевода Нового Завета.


Библия. Восстановительный перевод. Электронное издание в формате PDB/iSilo

Электронное издание Восстановительного перевода Библии представляет собой PDB-файл (файл с расширением .pdb), для чтения которого необходима программа iSilo (айсайло).

Обучение аудио и видео технологиям — стартап

На самом деле, я давно хотел написать несколько статей об обучении аудио и видео, но по разным причинам так и не начал. Один аспект заключается в том, что автор систематически пишет статьи, а аудио и видео требуют, чтобы каждый имел определенную основу c / C ++; другой аспект заключается в том, что из-за отсутствия предыдущего опыта в этом разделе содержится больше деталей. Во время учебы прочитал много статей и материалов, здесь рекомендуетсяКолонка Лэй Сяохуа , Хотя обновление статьи всегда будет прекращаться на этом моменте, ее самоотверженному духу стоит поучиться у каждого из наших разработчиков. В этой серии аудио и видео статей мы планируем изучить основы, а затем разработать их вместе с мобильным NDK. Поэтому, если вы уже являетесь старым драйвером разработки аудио и видео, эта статья может вам не подойти.Во-вторых, если вы не знакомы с разработкой NDK раньше, ее может быть немного сложно изучить.

Аудио и видео разработки, которые мы знакомы в настоящее время на рынке, примерно следующие:Видеоплеер, короткое видео, живое видео и аудио Подождите, между ними есть много общего, например, аудио и видеокодек, видео и аудио синхронизация и т. Д., Поэтому давайте сначала посмотрим на эти общие черты. Предположим, мы хотим воспроизвести локальное видео сейчас, какие шаги необходимо выполнить? С таким же успехом можете подумать сами, конечно, дело не в интеграцииijkplayer ИлиExoPlayer Для библиотек с открытым исходным кодом в настоящее время предоставляется только один SurfaceView и один видеофайл, и на этой основе реализовано воспроизведение видео. Давайте сначала посмотрим на простую блок-схему:

Мы должны помнить о приведенной выше картинке, и мы должны понимать, что такая картина должна быть настолько легкой для всех. Многие вещи передаются через Belden. Я уже говорил о том, как анализировать изображение раньше. Давайте подумаем об этом еще раз. Что, если мы проанализируем и загрузим файл dex / class? Основываясь на приведенном выше рисунке, давайте рассмотрим некоторые конкретные детали:

Декапсуляция

Разделите входные данные (файл) в инкапсулированном формате на кодированные данные сжатия аудиопотока и кодированные данные сжатия видеопотока. Существует много типов форматов инкапсуляции. Подробные сведения см. В следующей таблице. Ее функция заключается в объединении сжатых и закодированных видеоданных и аудиоданных в определенном формате. Например, данные в формате FLV после операции декапсуляции выводят видеопоток в кодировке H.264 и аудиопоток в формате AAC.

названиеЗапуск агентстваПоддерживаемое кодирование видеоПоддерживаемое кодирование аудио
AVIMicrosoft Inc.Практически все форматыПрактически все форматы
MP4MPEGMPEG-2, MPEG-4, H.264, H.263 и др.AAC, MPEG-1 Layers I, II, III, AC-3 и т. Д.
TSMPEGMPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, H.264MPEG-1 Layers I, II, III, AAC,
FLVAdobe Inc.Sorenson, VP6, H.264MP3, ADPCM, линейный PCM, AAC и т. Д.
MKVCoreCodec Inc.Практически все форматыПрактически все форматы
RMVBReal Networks Inc.RealVideo 8, 9, 10AAC, Cook Codec, RealAudio Lossless

Видео и аудио декодирование

Кодированные со сжатием видео / аудио данные декодируются в несжатые исходные видео / аудио данные. Стандарты кодирования сжатия звука включают AAC, MP3, AC-3 и т. Д., Стандарты кодирования сжатия видео включают H.264, MPEG2, VC-1 и т. Д. Декодирование — самое важное и сложное звено во всей системе. Посредством декодирования сжатые и закодированные видеоданные выводятся как несжатые данные цвета, такие как YUV420P, RGB и т.д .; сжатые и закодированные аудиоданные выводятся как несжатые данные выборки аудиосигнала, такие как данные PCM.

Кодирование видео

Основная функция кодирования видео заключается в сжатии данных пикселей видео (RGB, YUV и т. Д.) В видеопоток, тем самым уменьшая объем видеоданных. Если видео не сжато и не закодировано, объем обычно очень велик, и для фильма могут потребоваться сотни гигабайт места. Кодирование видео — одна из самых важных технологий в аудиовизуальных технологиях. Объем данных видеопотока составляет большую часть общего объема данных видео и аудио. Благодаря высокоэффективному кодированию видео можно добиться более высокого качества видео при той же скорости передачи данных. Основные методы кодирования — HEVC (H. 265), H.264, MPEG4, MPEG2, VP9, ​​VP8, VC-1 и так далее.

Кодирование звука

Основная функция аудиокодирования заключается в сжатии данных аудиоданных (PCM и т. Д.) В поток аудиокода, тем самым уменьшая объем аудиоданных. Кодирование звука также является важной технологией Интернет-видео и аудио. Однако в целом количество аудиоданных намного меньше, чем количество видеоданных, поэтому даже если используется немного обратный стандарт кодирования звука, количество аудиоданных увеличивается, это не окажет слишком большого влияния на общий объем видео- и аудиоданных. . Благодаря высокоэффективному кодированию звука можно добиться более высокого качества звука при той же скорости передачи данных. Основные методы кодирования — AAC, AC-3, MP3, WMA и так далее.

FFmpeg

Ядро всего обучения аудио и видео технологиям лежит в протоколе, кодировании и декодировании. Самая сложная и важная часть — это кодирование и декодирование. Если нет оснований, мы можем купить несколько книг и посмотреть, будь то физические книги или электронные книги. Если вы действительно дадите вам только файл и SurfaceView, первый шаг распаковки будет трудным для большинства людей. Поэтому, если вы изучаете аудио- и видеотехнологии впервые, рекомендуется реализовать функции на основе некоторых сторонних библиотек с открытым исходным кодом, а затем узнать о базовом исходном коде и алгоритмах, когда придет время. Я выбрал широко используемую библиотеку с открытым исходным кодом, с которой все знакомыFFmpeg. Позже мы будем разрабатывать аудио и видео на основе FFmpeg + NDK, и когда у нас будет некоторый опыт, мы прочитаем исходный код, чтобы изучить алгоритм.

Готов к работе

Во-первых, мы должны скомпилировать файл библиотеки so для FFmpeg, а компиляция библиотеки so включает в себя знание сценария оболочки и синтаксиса cmake, поэтому нам нужна среда Linux. Когда я изучал эти основы, я купил услугу облачного хостинга на полгода.Если вы уже используете систему Linux или Mac, то нет необходимости покупать облачный хостинг. Учитывая, что сам базовый Android также основан на ядре Linux, я воспользовался этой возможностью и приобрел облачный хост и изучил основы ядра Linux. Так что статьи и видео в ближайшие несколько месяцев в основном посвященыСценарий оболочки, синтаксис cmake, ядро ​​Linux, аудио- и видеокодек, аудио- и видеозвонки, живое видео И прочие знания.

Видеоадрес:https://pan.baidu.com/s/1J4smfhiPXnuiCPSh2-Kwfw 
Пароль видео: 7b83

Ear Training for Audio Engineers – УЛУЧШИТЕ ВАШИ МИКСЫ – Audio University

Лучший способ улучшить свои миксы – улучшить слух. Чем лучше вы слушаете, тем лучше будут ваши миксы.

Хотя простое прослушивание великолепных записей является эффективным способом улучшить вашу способность слушать с течением времени, существует метод, позволяющий гораздо быстрее тренировать вашу способность объективно определять частоты и частотные диапазоны.

В этом посте вы изучите эту технику. Справедливое предупреждение: это может навсегда изменить то, как вы слушаете…

Хотя простое прослушивание великолепных записей является эффективным способом улучшить вашу способность слушать с течением времени, существует метод, позволяющий гораздо быстрее тренировать вашу способность объективно определять частоты и частотные диапазоны.

Кстати, если вы хотите сразу же приступить к тренировке слуха в этом посте, я хочу дать вам бесплатное руководство. Он включает в себя простые шаги, справочные материалы и ссылки на бесплатный инструмент, который вы можете начать применять на практике за считанные минуты. Загрузите руководство здесь: Краткое руководство по тренировке слуха

Преимущества тренировки слуха

Язык микширования звука обычно очень субъективен.  Мы используем такие слова, как «гулкий», «коробочный», «вуфи» или «жестяной», чтобы описать тембр или уникальный тон звука.  

Несмотря на значение этих слов в обычном разговоре, они не являются количественными. Они оставляют слишком много места для интерпретаций и недопонимания в профессиональной среде.

Используемые нами инструменты не говорят на субъективном языке людей. Как инженеры, мы должны переводить наш субъективный опыт в объективные термины, чтобы мы могли использовать доступные нам инструменты.

Поиск нужных частот был в основном игрой в догадки в течение первых нескольких лет моей записи и создания музыки. В конце концов, я научился уловке, когда вы подбираете частоты с помощью параметрического эквалайзера, пока не услышите проблемную частоту, а затем удаляете ее с помощью эквалайзера.

Техника «развертки эквалайзера» полезна, и я до сих пор время от времени использую ее вариации, но вы должны быть осторожны при использовании этого метода.

Применение усиления на 12 дБ к чему-либо обязательно заставит это звучать ужасно, поэтому это может стать очень скользкой дорожкой, когда вы отправляетесь на поиски проблем, которых нет. Кроме того, подметание частот в живом звуке часто неприемлемо во время выступления.

Мы должны развить способность слышать и быстро исправлять тембровые дисбалансы. Метод тренировки слуха, обсуждаемый в этом посте, даст вам эти способности, развивая память для определения определенных частотных диапазонов.

Представьте, насколько эффективнее вы могли бы микшировать, если бы вместо того, чтобы крутить эквалайзер в поисках источника «грязи», вы могли бы уверенно ослабить 200 Гц на -6 дБ.

Не только это, но и распознавание частот на слух — важный навык для живого звукорежиссера, которому необходимо быстро передать обратную связь микрофона через клинья сценического монитора перед выступлением.

Инструменты для тренировки слуха

Интернет-программное обеспечение

Единственный лучший инструмент для тренировки слуха с помощью этого метода доступен бесплатно на webtet.net. Я создал БЕСПЛАТНОЕ краткое руководство по частоте запуска, чтобы помочь вам начать работу с этим программным обеспечением, которое вы можете скачать здесь.

Используя этот онлайн-инструмент, вы можете попрактиковаться в этом методе тренировки слуха с розовым шумом или загрузить свой собственный аудиофайл. Это программное обеспечение, созданное Джейсоном Кори.

Не могу выразить словами, насколько полезным оказался для меня этот инструмент. Если вы хотите улучшить свой слух для записи, настройки системы, живого звука или микширования, это чрезвычайно ценный инструмент.

Тренировка слуха

Один из величайших трюков, которым я когда-либо научился, — это прослушивание различных гласных и согласных звуков для определения частоты. Это осознание открыло для меня совершенно новый способ прослушивания и, следовательно, новый способ микширования.

Каждый звук человеческой речи соответствует набору частот в пределах диапазона человеческого слуха. Это кажется очевидным, но корреляция на самом деле гораздо более упорядочена, чем вы ожидаете. Это можно использовать в наших интересах. Мы можем разработать в своем уме ориентиры, чтобы привязать звук каждой гласной или согласной к определенной частотной полосе.

Для демонстрации этих ориентиров я предлагаю клипы отфильтрованного розового шума. Каждый фильтр будет усиливать определенную частоту +12 дБ.

Центральными частотами будут стандартные ⅓-октавные частоты ISO: 250 Гц, 315 Гц, 400 Гц, 500 Гц, 630 Гц, 800 Гц, 1 кГц, 1,25 кГц, 1,6 кГц, 2 кГц, 2,5 кГц, 3,15 кГц, 4 кГц, 5 кГц, 6,3 кГц, 8 кГц, 10 кГц, 12,5 кГц и 16 кГц.

Для сравнения, мы будем слушать розовый шум без фильтрации, а затем добавим выравнивающий фильтр, чтобы услышать разницу. Важно постоянно слушать плоский нефильтрованный розовый шум на протяжении всей тренировки, потому что наша эхо-память очень короткая.

Это означает, что уже через несколько секунд прослушивания отфильтрованного розового шума он начинает звучать нормально. Возьмите следующую оптическую иллюзию в качестве примера того, почему важно постоянно напоминать себе о нефильтрованном розовом шуме:

Тренируйте слух с помощью октавного разрешения

Сначала разделим спектр человеческого слуха на октавы. Как только вы почувствуете, что слышите октавы, мы можем двигаться глубже, прислушиваясь к интервалам в ⅓ октавы между ними. Следующие звуки будут служить опорными точками для прослушивания частотных диапазонов с разрешением в одну октаву.

250 Гц – «U»

250 Гц можно определить по звуку «у» или «оо», как в слове «еда». Если микс содержит чрезмерное количество частот около 250 Гц, он может звучать «мутно».

Послушайте этот клип с розовым шумом до и после усиления на 12 дБ на частоте 250 Гц:

500 Гц – «О»

500 Гц можно определить по звуку «о», как в слове «нет». Если в этом диапазоне присутствует слишком много энергии, микс может звучать «вуфи».

Послушайте этот клип с розовым шумом до и после усиления на 12 дБ на частоте 500 Гц:

1 кГц – «АН»

1 кГц можно определить по звуку «ах», например, «ага». Если в вашем миксе слишком много информации в этом диапазоне, он будет звучать «коробочно».

Послушайте этот клип с розовым шумом до и после усиления на 12 дБ на частоте 1 кГц:

2 кГц – «ЕН»

2 кГц можно определить по звуку «а», как в слове «пусть». Миксы со слишком большим количеством 2 кГц будут звучать «кусачно», и слушателям может быть трудно услышать вокалиста, если есть инструменты, конкурирующие за частоты в этом диапазоне.

Послушайте этот клип с розовым шумом до и после усиления на 12 дБ на частоте 2 кГц:

4 кГц – «EE»

4 кГц можно определить по звуку «е» или «ее», например, «пчела». Человеческое ухо наиболее чувствительно к частотам около 4 кГц. Эти частоты также очень важны для того, чтобы слышать и понимать человеческую речь. Если в миксе слишком много 4 кГц, он может звучать «жестяным».

Послушайте этот клип с розовым шумом до и после усиления на 12 дБ на частоте 4 кГц:

8 кГц – «С»

По мере продвижения к высоким частотам гласные звуки начинают заменяться шипящими. 8 кГц можно определить по звуку «s», как в «sam». Слишком много 8 кГц в миксе может быть довольно неудобно слушать. Субъективным словом для описания этого диапазона может быть «хрустящий».

Послушайте этот клип с розовым шумом до и после усиления на 12 дБ на частоте 8 кГц:

16 кГц – «Ц»

16 кГц также можно определить по шипящему звуку. Однако оно приобретает более абразивное качество «тс», как в «цунами». Если на этих очень высоких частотах слишком много энергии, в миксе будет слишком много «мерцания».

Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 16 кГц:

Тренировка слуха с разрешением ⅓ октавы

После небольшой практики с октавными опорными точками, описанными выше, вы сможете перейти к определению частот с 1/3-октавным разрешением. Для этого мы будем использовать контрольные точки, которые мы разработали в предыдущем разделе.

315 Гц и 400 Гц

Мы уже установили ассоциацию звука «У» с частотой 250 Гц и «О» с частотой 500 Гц. Чтобы определить ⅓-октавные частоты между ними, 315 Гц и 400 Гц, мы будем использовать «U» и «O» в качестве ссылок.

315 Гц

315 Гц обозначается 2 частями «U», 1 частью «O». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 315 Гц:

.
400 Гц

400 Гц обозначается 1 частью «U», 2 частями «O». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 400 Гц:

.
630 Гц и 800 Гц

Мы уже установили ассоциацию звука «О» с 500Гц и «АХ» с 1кГц. Чтобы определить ⅓-октавные частоты между ними, 630 Гц и 800 Гц, мы будем использовать «O» и «AH» в качестве эталонов.

630 Гц

630 Гц обозначается 2 частями «O», 1 частью «AH». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 630 Гц:

.
800 Гц

800 Гц обозначается 1 частью «O», 2 частями «AH». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 800 Гц:

.
1,25 кГц и 1,6 кГц

Мы уже установили ассоциацию звука «АХ» с 1кГц и «ЭХ» с 2кГц. Чтобы определить ⅓-октавные частоты между ними, 1,25 кГц и 1,6 кГц, мы будем использовать «AH» и «EH» в качестве ссылок.

1,25 кГц

1,25 кГц обозначается двумя частями «AH», одной частью «EH». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 1,25 кГц:

.
1,6 кГц

1,6 кГц обозначается 1 частью «AH», 2 частями «EH». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 1,6 кГц:

.
2,5 кГц и 3,15 кГц

Мы уже установили ассоциацию звука «ЭХ» с 2кГц и «Э» с 4кГц. Чтобы определить ⅓-октавные частоты между ними, 2,5 кГц и 3,15 кГц, мы будем использовать «EH» и «E» в качестве ссылок.

2,5 кГц

2,5 кГц обозначается 2 частями «EH», 1 частью «E». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 2,5 кГц:

.
3,15 кГц

3,15 кГц обозначается 1 частью «EH», 2 частями «E». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 3,15 кГц:

.
5 кГц и 6,3 кГц

Мы уже установили ассоциацию звука «Е» с 4кГц и «С» с 8кГц. Чтобы определить ⅓-октавные частоты между ними, 5 кГц и 6,3 кГц, мы будем использовать «E» и «S» в качестве ссылок.

5 кГц

5 кГц обозначается 2 частями «E», 1 частью «S». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 5 кГц:

.
6,3 кГц

6,3 кГц обозначается 1 частью «E», 2 частями «S». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 6,3 кГц:

.
10 кГц и 12,5 кГц

Мы уже установили ассоциацию звука «С» с 8кГц и «ТС» с 16кГц. Чтобы определить ⅓-октавные частоты между ними, 10 кГц и 12,5 кГц, мы будем использовать «S» и «TS» в качестве ссылок.

10 кГц

10 кГц определяется двумя частями «S», одной частью «TS». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 10 кГц:

.
12,5 кГц

12,5 кГц обозначается 1 частью «S», 2 частями «TS». Послушайте этот пример розового шума до и после усиления на 12 дБ на частоте 12,5 кГц:

.

Частоты объективны, прилагательные нет

Как вы можете понять по моему выбору субъективных слов, таких как «woofy», «boxy» и «tinny», каждый из нас определяет эти слова по-разному. Вы можете полностью не согласиться с некоторыми из моих слов. Одного этого факта достаточно, чтобы доказать неэффективность субъективных слов для сообщения о звуке. Особенно это актуально в профессиональной среде.

Гораздо лучше определить звуки по их частотному составу. Когда вы разовьете способность распознавать эти звуки в приведенных выше примерах с розовым шумом, вы создадите в своем сознании опорные точки, для которых звук представляет какую частоту. По мере уточнения этих контрольных точек вы улучшите свою способность надежно и объективно определять частоты, которые вы слышите.

Практическое прослушивание

Практика с розовым шумом поначалу очень полезна, но совсем не реалистична. В ситуации микширования вам не будет предоставлено сравнение плоского розового шума с отфильтрованным розовым шумом, но вам нужно будет прослушать запись и определить, какие частоты преобладают. Мы должны постоянно совершенствовать эти отсылки в уме, пока не сможем услышать их в реальном мире, таком как музыка и речь.

Это видео предлагает несколько практических примеров, которые помогут вам понять, как применение этого метода действительно поможет вам в ситуации микширования.

Помните: если вы хотите сразу приступить к тренировке слуха, загрузите бесплатное руководство здесь: Краткое руководство по тренировке слуха

Обучение и образование

Я согласен

Мы используем файлы cookie для предоставления наших услуг. Используя наш веб-сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie, как описано в нашей Политике использования файлов cookie.

Компания Martin Audio считает, что опыт аудитории — это все, и мы стремимся предоставить пользователям возможность объединить свою аудиторию, понимая наши продукты и оптимизируя их безопасное и эффективное развертывание с помощью программы обучающих семинаров, вебинаров и видеоуроков.

 

Справочные видеоролики и записанные обучающие веб-семинары

Справочные видеоролики и записанные веб-семинары по различным темам для просмотра в удобное время.

ДИСПЛЕЙ 3

Видео Вебинар:

Дисплей 3 — Импорт модели эскиза