Разное

Компонентов или компонент – компонент и компонента — это… Что такое компонент и компонента?

Просклонять существительное КОМПОНЕНТ (изменение по падежам и числам)

компоне́нт компоне́нты
компоне́нта компоне́нтов
компоне́нту компоне́нтам
компоне́нт компоне́нты
компоне́нтом компоне́нтами
компоне́нте компоне́нтах

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Когда-нибудь я тоже научусь различать смыслы слов.

В каком смысле употребляется прилагательное странный в отрывке:

Кто-то спит беззвучно, кто-то храпит, а кто-то и мычит, издаёт странные звуки.

В прямом
смысле

В переносном
смысле

Это устойчивое
выражение

Это другое
прилагательное

Предложения со словом «компонент»:

  • Это очень важный компонент социального или исторического анализа и в других случаях никаких возражений не вызывает.
  • Она является обязательным компонентом в пивоварении, также она присутствует в детском питании и различных питательных смесях типа мюслей.
  • Ограничивалось дело либо производством низкосортного вооружения, либо подгонкой, ремонтом и изготовлением отдельных компонентов.
  • (все предложения)

Оставить комментарий

Текст комментария:

Электронная почта:

Дополнительно:

kartaslov.ru

компонент или компонента?

Припомнимъ снова и то, что всѣ мы плохо знаемъ по-руски…

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка

…Намедни в iOS-приложении Лекции по истории России прослушивал лекцию кандидата исторических наук.

Лекция очень интересная и содержательная, но речь пойдёт не об этом…

 

Лектор несколько раз в контексте повторила слово «компонента».

 

Как правильно: компонент или компонента?

 

Правильно – компонент (сущ. 2м).

Слово компонента (математический и физический термин) в данном случае неуместно.

 

 

 

 

***

Список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ:

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. – М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 1288 с.

2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. – М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 794 с.

3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. – М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 943 с.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. – М. : "АСТ-ПРЕСС", 2008. – 782 с.

 

 

***

Дополнения к фундаментальным словарям русского языка

• Как правильно?..

Новейшая фразеология. Дополнения к сборникам фразеологии и крылатых слов

Новейший словарь аббревиатур русского языка

Ономастикон (Словарь личных имен)

Словарь цветов и цветовых оттенков

netler.ru

компонент - она или он?


компонент - она или он? 17 апр, 2006 @ 18:30
Скажите, пожалуйста, как правильно писать в родительном падеже множественного числа:

(кого? чего?)

"компонент" или "компонентов"?

From:sfrolov
Date:Апрель, 17, 2006 14:29 (UTC)
(Link)
Эта плата не содержит дорогостоящих компонентов.
Без этих компонентов не было бы никакой жизни.
Компонент и компонента - одниково употребимые слова. Как угодно, т.е., можно писать. Но только далее по тексту соблюдать род. В обычной речи компонент чаще мужского рода. А вот в науке - наоборот. В химии, физике, математике и проч. совокупность состоит из компонент.
From:mur_r
Date:Апрель, 17, 2006 14:41 (UTC)
(Link)
а по-моему, это несколько разные вещи... контексты употребления разные, в смысле.
им. п. ед. ч. “компонента” (ж. р.) – род. п. мн. ч. “компонент”.
им. п. ед. ч. “компонент” (м. р.) – род. п. мн. ч. “компонентов”.
компонентов, так кричит мое чувство прекрасного и правильного, не терпя возражений)
хотя, конечно, есть слово "компонента".
Меня всегда коробит, когда пишут или говорят "много разных компонент", но, следует признать, ошибки тут нет. Увы.
From:okaz
Date:Апрель, 17, 2006 16:59 (UTC)

Компоненты бывают разные!

(Link)
Компоненты химического соединения (и аналогичные им, измеряемые непрерывно: по массе, весу и т.п.) - мужского рода. Однако компоненты, измеряемые дискретно (например, компоненты связности в топологии) - женского рода.
From:izumamochka
Date:
Апрель, 18, 2006 07:18 (UTC)

Re: Компоненты бывают разные!

(Link)
Можно ссылочку на авторитетный (в плане грамотности) источник?
From:okaz
Date:Апрель, 22, 2006 06:37 (UTC)

в плане грамотности - не проблема

(Link)
Этой нормы на протяжении десятилетий (раньше просто не знаю) строго придерживается профессура нескольких факультетов СПбГУ. Проблемой оказалось найти документальное подтверждение. К сожалению, мне пока не попалось ни одной книги, где было бы написано об этом.
From:ex_ex_espru
Date:Апрель, 22, 2006 11:22 (UTC)

Готов подтвердить

(Link)
, что знал о такой норме еще в 1960-ые годы.
это из серии переменная-переменный. Вроде бы переменная, но ТФКП - теория функций комплекснОГО переменнОГО
From:ex_ex_espru
Date:Апрель, 22, 2006 11:31 (UTC)

далеко не так!

(Link)
Вычитывала я как-то книжечку с цитатами из всяких милицейских документов. Ошибок, ясен перец, было квантум сатис и более того. Дохожу до фразы "внесение коррективОВ" и думаю - ну до чего ж эти менты неграмотные! Занесла уже руку над клавиатурой, а тут внутренний голос мне и говорит: посмотри все ж ки авторитетный (в плане грамотности) источник. И что ж я вижу - можно "компонент", а можно "компонента"; можно "переменная", а можно "переменный"... Но "корректив" ТОЛЬКО МУЖСКОГО РОДА! ВСЕГДА И ВЕЗДЕ! Следовательно - только "коррективОВ".
Уважаемая, Ильзе, не могли бы вы поделиться примерами из этой заветной книжечки? Мне предстоит писать диссертацию об ошибках в милицейских документах, но достать эти документы у меня никак не выходит, в милиции говорят, что это информация секретная ;). Соглашусь на все условия! Если эта информация эксклюзивная, пожалуйста, посоветуйте, что делать. Спасибо!

pishu-pravilno.livejournal.com

Как правильно пишется слово КОМПОНЕНТ. Ударение в слове КОМПОНЕНТ

компоне́нт

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Когда-нибудь я тоже научусь различать смыслы слов.

В каком смысле употребляется прилагательное бывший в отрывке:

Запасы гуманоидов не бесконечны, с этим мы уже столкнулись в бывшем доме.

В прямом
смысле

В переносном
смысле

Это устойчивое
выражение

Это другое
прилагательное

Предложения со словом «компонент»:

  • Это очень важный компонент социального или исторического анализа и в других случаях никаких возражений не вызывает.
  • Она является обязательным компонентом в пивоварении, также она присутствует в детском питании и различных питательных смесях типа мюслей.
  • Ограничивалось дело либо производством низкосортного вооружения, либо подгонкой, ремонтом и изготовлением отдельных компонентов.
  • (все предложения)

Оставить комментарий

Текст комментария:

Электронная почта:

Дополнительно:

Слово «компонент» входит в списки слов:

kartaslov.ru

составная часть или компонент — с французского на русский

 

часть (или компонент), с безвинтовым креплением
Доступная часть (или компонент), которая после крепления, установки, монтажа или сборки в (или на) оборудование или другой компонент или на специально подготовленное основание удерживается на месте с помощью определенных средств, независимых от применения винтов. Разборка или съем может требовать использование инструмента, который применяют непосредственно к этой части (или компоненту) или используют для получения доступа к средствам крепления.
Примечание. Примеры частей, которые не рассматриваются как части или компоненты с безвинтовым креплением:
- части компонентов, закрепляемые с помощью заклепок, клея или подобных средств;
- плоские втычные соединители;
- безвинтовые зажимы;
- стандартные вилки и розетки;
- стандартные приборные соединители, даже если они имеют дополнительные замковые устройства, предотвращающие разъединение одним действием:
- сменные лампы с байонетным патроном;
- скрученные конструкции;
- конструкции с фиксацией трением.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]

EN

screwless fixed part (or component)
accessible part (or component) which, after attachment, installation, mounting or assembly into or onto an equipment or another component, or to a specially prepared support, is retained in position by positive means which do not depend on screws
Note 1 to entry: Disassembly or removal may require the use of a tool, either applied directly to the part (or component), or to obtain access to the retaining means.
Note 2 to entry: The following are some examples of parts which are not regarded as screwless fixed parts or components:

  • parts of components fixed permanently by rivets, glueing or similar means;
  • flat, pushon connectors;
  • screwless terminals;
  • standard plugs and socketoutlets;
  • standard appliance couplers, even if such have additional latching devices to prevent a single action uncoupling;
  • the replacement of a lamp in a bayonet type lampholder;
  • twistlug construction;
  • frictionfit construction.
[ IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]

FR

partie (ou élément) à fixation sans vis
partie (ou élément) accessible qui, après fixation, installation, montage ou assemblage dans ou sur un matériel ou autre élément, ou encore sur un support spécialement préparé, est maintenu en place par des moyens directs qui ne dépendent pas de vis

Note 1 à l'article: Le démontage ou enlèvement peut nécessiter un outil, utilisé directement sur la partie (ou élément), ou encore utilisé pour accéder au moyen de retenue.

Note 2 à l'article: Comme exemples de parties qui ne sont pas considérées comme parties (ou éléments) à fixation sans vis, on peut citer:

  • des parties d'éléments fixées en permanence par rivets, collage ou moyens analogues;
  • les connecteurs à languette;
  • les bornes sans vis;
  • les fiches et prises de courant normalisées;
  • les socles de connecteur normalisés, même si ces socles comportent des dispositifs à loquet supplémentaires destinés à empêcher un débranchement à action unique;
  • le remplacement d'une lampe à douille à baïonnette;
  • la construction à cosse tournante;
  • la construction à fixation par frottement.
[ IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]

Тематики

  • электротехника, основные понятия

EN

FR

translate.academic.ru

КОМПОНЕНТ - это... Что такое КОМПОНЕНТ?

  • Компонент — термин формалистической поэтики; простейший, неразложимый элемент поэтической композиции, простейшая «составная часть» художественного произведения, определяемая по ее композиционной функции как инвентарный или статический мотив, как динамический …   Литературная энциклопедия

  • компонент — элемент, составляющая, компонента, составная часть, деталь, звено, схема, устройство; фитерал, ингредиент Словарь русских синонимов. компонент см. часть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • Компонент — [лат. components составной] – составная часть системы, включающая одно простое или сложное вещество: расширяющийся – часть расширяющегося и/или напрягающего цемента на основе алюминатов, сульфоалюминатов кальция со свободной известью… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • КОМПОНЕНТ — (от латинского componens слагающий, составляющий), составная часть, элемент чего либо …   Современная энциклопедия

  • КОМПОНЕНТ — (от лат. componens составляющий) составная часть, элемент чего либо …   Большой Энциклопедический словарь

  • КОМПОНЕНТ — (от лат. componens составляющий) составная часть, элемент системы. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • КОМПОНЕНТ — КОМПОНЕНТ, компонента, муж. (от лат. componens составляющий) (книжн.). Составной элемент чего нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОМПОНЕНТ — КОМПОНЕНТ, а, муж. (книжн.). Составная часть чего н. | прил. компонентный, ая, ое. К. анализ (в языкознании: анализ слова по тем смысловым элементам, к рые все вместе образуют его лексическое значение; спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • КОМПОНЕНТ — (от лат. componere – составлять) содействующая сила, частичная причина, оказывающая влияние на продукт, на результат. Пример: свойства вещества и соответствующее освещение тела являются компонентами соответствующего цвета тела. Аналогично говорят …   Философская энциклопедия

  • КОМПОНЕНТ — [componens составляющий] составная часть чего нибудь. В физ. химии и геологии понятие К. используется в связи с правилом фаз для выражения составов фаз физико хим. систем. К. представляют собой индивидуальные вещества, реально присутствующие в… …   Геологическая энциклопедия

  • dic.academic.ru

    оборудование или компонент — с английского на русский

    1. эксплуатационное напряжение
    2. рабочее напряжение

     

    рабочее напряжение
    Максимальное напряжение, которому подвергается рассматриваемая часть прибора, когда прибор работает при его номинальном напряжении и в условиях нормальной работы.
    Примечания.

    1. Принимают во внимание различные положения управляющих и коммутационных устройств.
    2. Рабочее напряжение учитывает резонансные напряжения.
    3. При определении рабочего напряжения не принимают во внимание влияние переходных напряжений.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    рабочее напряжение
    Значение фактического напряжения, подаваемого на действующий электронагреватель.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    рабочее напряжение
    Наибольшее среднеквадратичное значение напряжения переменного или постоянного тока на любой конкретной изоляции, которое имеет место, когда на оборудование подают номинальное напряжение.
    Примечания.

    1. Переходные процессы не учитывают.
    2. Условия разомкнутой цепи и нормальные рабочие условия принимают во внимание.
    [ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]

    рабочее напряжение
    Максимальное среднее квадратическое значение постоянного или переменного напряжения на концах изоляционного материала при запитывании выключателя номинальным напряжением.
    Примечания
    1 Неустойчивостью пренебрегают.
    2 Как состояние открытой цепи, так и рабочее состояние не принимают во внимание
    [ ГОСТ Р 51324.2.1-99 (МЭК 60669-2-1-96)]

    EN

    working voltage
    highest r.m.s. value of the a.c. or d.c. voltage across any particular insulation which can occur when the equipment is supplied at rated voltage
    [IEV number 581-21-19]


    working voltage
    highest r.m.s. value of the AC or DC voltage across any particular insulation which can occur when the equipment is supplied at rated voltage
    NOTE 1 – Transients are disregarded.
    NOTE 2 – Both open circuit conditions and normal operating conditions are taken into account.
    [IEV number 851-12-31]

    FR

    tension de service
    valeur efficace la plus élevée de la tension en courant alternatif ou en courant continu à travers tout isolant particulier, pouvant se produire lorsque le matériel est alimenté à la tension assignée
    [IEV number 581-21-19]


    tension locale
    valeur efficace la plus élevée de la tension en courant alternatif ou continu qui peut apparaître à travers n'importe quelle isolation lorsqu'un matériel est alimenté sous la tension assignée
    NOTE 1 – Les surtensions transitoires sont négligées.
    NOTE 2 – Il est tenu compte à la fois des conditions à vide et des conditions normales de fonctionnement.
    [IEV number 851-12-31]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    эксплуатационное напряжение
    Наибольшее действующее значение напряжения переменного тока или наибольшее значение постоянного тока, которое может возникать при номинальном напряжении питания.
    Примечания
    1 Без учета переходных явлений.
    2 С учетом условий разомкнутой цепи и нормальных рабочих условий.
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    working voltage
    highest r.m.s. value of the a.c. or d.c. voltage across any particular insulation which can occur when the equipment is supplied at rated voltage
    NOTE 1 Transients are disregarded.
    NOTE 2 Both open-circuit conditions and normal operating conditions are taken into account.
    [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

    FR

    tension locale «working voltage»
    valeur efficace la plus élevée de la tension en courant alternatif ou valeur la plus élevée de la tension en courant continu à travers toute l’isolation particulière qui peut apparaître lorsque le matériel est alimenté à la tension assignée
    NOTE 1 Les transitoires sont négligées.
    NOTE 2 Les conditions en circuit ouvert et les conditions normales de fonctionnement sont prises en compte
    [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

     

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    FR

    • tension locale «working voltage»

    translate.academic.ru

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о