Разное

Книги редактирование: Как редактировать свою первую книгу

Содержание

Как редактировать свою первую книгу

Не так давно на Simple + Beyond Мария Фариса делилась премудростями охоты на музу и рекомендациями о том, как  начать писать. А сегодня мы хотим предложить вам детальное руководство по редактированию большого художественного произведения. Ведь мы уверены — среди наших читателей есть великое множество талантливых начинающих сочинителей. Следуя подобранным в этой статье советам от экспертов в мире издательского дела и успешных писателей, вы сможете сделать процесс совершенствования вашего «первенца» максимально быстрым и эффективным.

Что понадобится

  • Распечатанная копия вашего будущего бестселлера
  • Тетрадь или блокнот
  • Ручки (карандаши для редактирования не подойдут, так как  постоянное стирание заметок резинкой в конечном итоге протрёт в рукописи страшные дыры)
  • Стикеры 
  • Творческая атмосфера
  • Бездонный мешок терпения

Процесс 

1.    

Сделайте глубокий вдох и придерживайтесь сдержанного темпа 

Создатель проекта NaNoWriMo и автор книги «Литературный марафон. Как написать книгу за 30 дней» Крис Бэйти советует подождать не менее двух недель после того, как слово «Конец» было начертано вашей измождённой рукой. И только тогда, когда вы почувствуете, что перестали жить внутри созданной вами литературной вселенной, включайте вашего внутреннего редактора и приступайте к критическому чтению манускрипта. Бэйти также подчёркивает, что в среднем на совершенствование рукописи у автора уходит один год, и аккуратная правка не терпит спешки. 

2.    Определите цель 

На начальном этапе процесса очень важно понять, чего вы хотите достичь, закончив свое произведение: просвещать, развлекать, соблазнять, вдохновлять, заставлять задуматься, переносить из реальности в мир фантастики и т.д. Чтобы чётко определить шаги на пути к достижению поставленной цели, в блокноте запишите:

  • Жанр и список похожих книг и их авторов 
  • Целевую аудиторию (постарайтесь представить и описать как можно более ярко, кто ваши читатели, сколько им лет, чем они занимаются, где бывают, о чём мечтают и что любят) 
  • Главную тему вашего произведения, используя не более 15 слов. Это может быть что-то совсем простое, как «победа добра над злом», или посложнее, например, «кризис экзистенциализма и поиск себя; сохранение человечности в жестоких условиях выживания». Чтобы потренироваться в развитии данного навыка, почитайте лаконично-короткие и точные описания к фильмам и сериалам на сайтах вроде Netflix.
  • Траекторию движения сюжетной линии для протагониста, используя не более одной строки. Например: «Гадкий утёнок превращается в прекрасного лебедя», или «После долгих лет лишений мальчик-сирота обретает семью».
  • Аннотацию к вашей книге, используя не более одного абзаца. Здесь на помощь придут короткие резюме к уже изданным книгам в вашем жанре, которые вы можете найти как в собственной домашней библиотеке, так и на сайтах мировых и российских литературных издательств, таких как Harper Collins или ЭКСМО.

3.    Разберите текст до основания 

Чтобы отдельные части книги при необходимости было легко перемещать внутри текста, не скрепляйте и не сшивайте свой первый черновик. Начните с анализа разделов. На стикере запишите краткое содержание, список героев, географических мест и общий тон главы и прикрепите стикер на первой странице каждой. Помните, что все отдельные главы должны содержать в себе конфликт, чтобы поддерживать интерес читателя.

Во время редактирования текста вы можете сверяться со следующим чек-листом:

  • Сюжет захватывает и отличается свежестью и оригинальностью 
  • Литературный мир хорошо построен и выглядит реалистичным 
  • Сложные и многогранные герои вызывают у читателя сильные чувства 
  • Конфликт присутствует в каждой главе 
  • Способ и стиль повествования соответствуют жанру
  • Манера речи и тон героев соответствуют их возрасту, социальному положению, личностным особенностям 
  • Все сцены соответствуют сюжетной линии  и не замедляют развитие действий 
  • Между диалогами и описаниями существует баланс 
  • В тексте отсутствуют логические и фактические ошибки

4.    Сбросьте балласт  

После того, как вы прочли черновик первый раз, в блокноте составьте подробный список проблем вашей рукописи. Любой состоявшийся писатель скажет вам, что первый черновик книги всегда ужасен, так что не волнуйтесь, если на первых порах проблем окажется много. Это скорее свидетельствует о том, что вы на верном пути.

Вот пример типичных ошибок, которые стоит избегать, чтобы усовершенствовать сюжетную линию и отточить стиль манускрипта: 

  • Неловкие вступления/переходы
  • Длинные, запутанные предложения 
  • Излишняя драматизация 
  • Перенаселение героями 

Важный момент — во время работы с главами ни в коем случае не стоит удалять сцены или даже отдельные предложения из вашего текста. Создайте на компьютере файл «Неизданное» и сохраняйте в нём избыточный материал. Ведь всё, что не вошло в первую книгу, впоследствии может стать вдохновением и сырьем для ваших будущих работ.

 5.    «Слушайте» свою рукопись и поощряйте конструктивную критику

Читайте своё творение вслух, просите читать вам друзей и родных, а также пользуйтесь голосовой компьютерной программой. После прослушивания текста вам будет намного легче уловить стилистические и логические ошибки. И обязательно покажите манускрипт не только маме, но и знакомым, которых увлекает литература в вашем жанре, способных дать вам полноценный, честный и, если нужно, подбадривающий отзыв. 

6.    Стремитесь к совершенству 

Писатель Дэвид Генри Стерри и его жена, литературный агент Ариэль Экстут, в своей книге «The Essential Guide to Getting Your Book Published» призывают убедится, что ваш манускрипт не содержит грамматических ошибок. Эти «Книжные доктора» напоминают начинающим писателям о том, что сумасшедший мир литературы уже совсем не тот, что был когда-то — у издателей совершенно нет времени на обработку текстов. Следовательно, прежде чем начинать брать штурмом литературных агентов и королей печати, убедитесь, что ваша рукопись безупречна. 


Удачи! Верьте в себя и свои истории, и они непременно оживут в руках читателей! 

Редактирование книги при издании книги

Существует четыре вида редакторской правки в методике редактирования книг: правка-вычитка; правка-сокращения; правка-обработка; правка-переделка. Рассмотрим каждую из них подробнее.

Цель правки-вычитки — чтение текста насквозь. Вычитчик тут отмечает смысловые, композиционные, стилистические недочеты текста; обращает внимание на правильность написания географических наименований, имен и фамилий, на правильность цитат, цифр, дат, проверить сопоставимость единиц измерения. В его обязанность входит проверка соответствия заголовков тексту и соответствие подрисуночных подписей рисункам. Обычно вычитку поручают опытному редакционному работнику, но он не подменяет редактора, готовившего материал. Его обязанность — заметить недостатки материала и указать на них, но не править текст. Поэтому даже при очень высокой квалификации вычитчика ведущий редактор участвует в этом процессе, снимая вопросы вычитчика.

Цель правки-сокращения — уменьшение объема текста, довести его до определенного размера. Обычно сокращения бывают вызваны необходимостью внести конъюнктурные изменения или необходимостью различного технического характера. Правка-сокращение — прямое вмешательство в текст. Поэтому редактор должен учитывать особенности изменений, вносимых в текст при сокращении.

Такие сокращения бывают двух видов: сокращение текста частями

и внутритекстовые сокращения.

В первом случае исключаются части текста, представляющие собой определенные смысловые звенья, они, как правило, оформлены композиционно и синтаксически. Сокращение однотипных примеров, фактов одного смыслового ряда, частных подробностей не вызывает трудностей при редактировании. Если сокращения намечены правильно, не искажают смысла, не противоречат манере автора, текст после них нуждается в минимальной дополнительной обработке «стыков». Она необходима для достижения связности текста. Сокращая текст редактор должен всегда тщательно следить за тем, чтобы эпизоды и факты, исключенные в процессе редактирования не упоминались косвенно в последующем изложении. Когда связь между смысловыми звеньями необходима, сокращение текста крупными частями невозможно. В этом случае прибегают к сокращениям внутритекстовым, требующим более глубокого вмешательства.

Сокращения, обусловленные

литературными качествами текста, следует рассматривать как правку-обработку. Это самый распространенный вид правки. Ее задача — подготовка к публикации окончательного варианта текста, в котором полностью учтены результаты ред. анализа. Цель — литературная отделка текста рукописи, совершенствование его формы, уточнение идеи автора, его замысла. По своему характеру изменения, вносимые в текст разнообразны: сокращение, дописывание отдельных фрагментов, изменение синтаксических структур, совершенствование композиции и т.д.

Цель правки-переделки создание нового варианта текста на основе материала, представленного автором, изменение жанровой структуры произведения, обработка текста в случае изменения его целевого назначения. (Похожа на правку-переделку литературная запись — специфический и плодотворный вид сотрудничества автора и редактора).

Деление правки на виды по ее целям довольно условно. Правка текста при

издании книги редко ограничивается каким-либо одним видом. Профессионализм редактора проявляется в умении целесообразно применять различные приемы.

«Издательство книг PRESS-BOOK.RU»

При использовании материала ссылка на сайт обязательна.


Другие темы …


20 книг для редакторов — Kompot Journal

Редактирование текста – это на первый взгляд просто. Стилистика текста, его доступность, привлекательность для читателя, убедительность и польза зависят от редактора. Иногда он начисто переделывает исходный текст.

Чтобы стать хорошим редактором, нужно вдумываться в текст, проводить его анализ и ставить под сомнение каждое слово. Усовершенствовать навыки редактора можно с помощью 20 книг из нашей подборки. Они будут полезны не только редакторам, но и создателям любого контента.

Максим Ильяхов, Людмила Сарычева. «Пиши, сокращай. Как создавать сильный текст»

Это первая книга, которая необходима всем, кто пишет по работе. Вы научитесь создавать ёмкие рекламные, информационные тексты, объявления, подталкивающие читателя к действию. Краткие и полезные тексты куда приятнее для читателей, чем длинные и казённые. Прочитав книгу, вы убедитесь в этом.

Нора Галь. «Слово живое и мёртвое»

Очень полезная книга для редакторов и копирайтеров. Известная переводчица расскажет, как сделать текст живым и лёгким для прочтения. Прочитав эту книгу, вы больше не будете перегружать речь оборотами, научитесь избегать слишком официальных или сложных конструкций. С этой книгой вы сделаете свой текст естественным.

Уильям Зинсер. «Как писать хорошо»

Не употребляйте длинные или модные словечки — они могут задушить ваш текст. Чтобы очистить написанное, заключите не выполняющие полезной работы слова и отрывки в скобки. Вы сразу поймёте, что надо убрать.

Самая популярная и авторитетная книга в мире о писательском мастерстве. Оригинал книги Зинсера вышел в свет в 1976 году, с тех пор она выдержала 30 изданий и разошлась общим тиражом более миллиона экземпляров по всему миру.

Рой Питер Кларк. «50 приемов письма»

Эта книга очень полезна для редакторов и журналистов. Автор учит делать из сухого текста настоящую музыку, описывает приёмы и практики, применяемые писателями. В России книга не издавалась, с разрешения Института Пойтнера её перевела Юлия Купер.

Саша Карепина. «Пишем убедительно. Сам себе копирайтер»

Автор книги объяснит, как написать убедительный и продающий текст, приводя примеры удачных и неудачных решений, покажет, как не надо делать, разберёт ошибки и укажет на положительные моменты. Она научит сосредоточить внимание на главном.

Дмитрий Кот. «Копирайтинг. Как не съесть собаку»

А это пособие ориентировано на рекламщиков. Как создать продающие и заметные рекламные тексты? В этой книге собраны практические советы на все случаи жизни, основанные на личном опыте автора.

Дэвид Огилви. «Откровения рекламного агента»

Книга отца рекламы, признанного самым выдающимся копирайтером в мире. Это не инструкция по написанию текстов, а жизнеописание автора, рассказ о пути к успеху. Прочитав эту книгу, вы вдохновитесь примером Огилви, замотивируетесь и свернёте горы.

Кеннет Роуман, Джоэл Рафаэльсон. «Как писать так, чтобы вам доверяли»

А вот коллеги Дэвида Огилви из компании Ogilvy&Mather написали книгу о том, как использовать тексты, приносящие нужный результат. Резюме, деловые письма, официальные речи, презентации, реклама – всё это должно работать правильно.

Сергей Абдульманов. «Евангелист бизнеса»

Это не просто книга для редактора, это полноценный учебник контент-маркетинга, созданный автором с опытом как исполнителя, так и заказчика текстов. Сергей Абдульманов учит, как использовать истории из жизни во благо бизнесу. Про стиль речи и технику написания текстов здесь не так много, основной акцент делается на том, о чём нужно писать, а не как. В книге раскрыты тонкости взаимодействия с клиентами и исполнителями, продвижения брендов, составления пресс-релизов. Книга для серьёзных редакторов, понимающих в бизнесе.

Денис Каплунов. «Контент, маркетинг и рок-н-ролл»

? Живая и доступная читателю книга с примерами эффективных текстов, разбором ошибок и советами по созданию контента, который реально работает.

Сергей Бернадский. «Продающие тексты. Как превратить читателя в покупателя»

Реклама – это не просто информирование о товарах или услугах. Реклама должна побуждать к действию. А для этого её текст должен попадать в цель, предлагать то, что нужно клиенту. Как создавать сильные тексты для объявлений и рекламы – читайте в книге Бернадского.

Денис Каплунов. «Нейрокопирайтинг»

Как сделать текст убедительным и вызвать с его помощью нужную реакцию у читателей? 100 приёмов Дениса Каплунова научат делать реально работающие заголовки, цепляющие введения, аргументированные повествования и эффектные послесловия. Хотите, чтобы ваши тексты притягивали внимание? Тогда эта книга точно пригодится.

Джо Витале. «Гипнотические рекламные тексты»

Если лёгкого НЛП вам мало, то вот вам тяжёлая артиллерия – основы гипноза для копирайтеров! Шутки шутками, но в этом пособии Джо Витале поделится личными наработками в создании гипнотических текстов.

Ольга Соломатина. «Писать легко. Как сочинять тексты, не дожидаясь вдохновения»

Вдохновение – состояние хорошее, но непостоянное, может прийти и уйти. Когда горят дедлайны, нет времени его ждать. Знакомая ситуация? Тогда эта книга – для вас. Вы освоите простые правила создания хороших текстов, а благодаря практическим заданиям набьёте руку. После такого обучения написание текстов не будет для вас проблемой.

Николай Кононов. «Автор, ножницы, бумага. Как быстро писать впечатляющие тексты»

Работа с текстом не ограничивается рекламой и объявлениями. И этот учебник, написанный доступным и понятным языком, окажется полезен не только копирайтерам и редакторам, но и блогерам, журналистам, писателям-документалистам. Методика автора была не раз применена в редакциях, на семинарах журналистики и документалистики, курсах для писателей.

Ксения Накорякова. «Литературное редактирование»

Говоря о литературе для редакторов, нельзя не затронуть тему редактирования самой литературы. Это пособие основано на лекциях и практических занятиях журфака МГУ. Оно включает в себя основные принципы редактирования книг, статей, эссе.

Ирина Голуб. «Стилистика русского языка»

Эта книга больше предназначена для журналистов, учителей словесности и филологов. Но хороший стиль письменной речи нужен каждому редактору. Прочитайте – и будете излагать мысли складно, понятно и грамотно.

С. И. Сметанина. «Литературное редактирование для журналистов и специалистов по связям с общественностью»

Название книги говорит само за себя. Основное направление этой книги – обучение редактированию текстов в средствах массовой информации. Здесь приведена одна из методик правки и редактирования медиа-текста и тренинг для прокачки навыков фиксации и коррекции.

Лидия Чуковская. «В лаборатории редактора»

Редактор книг – это литературный деятель. Именно с этой позиции подаётся информация в книге Лидии Чуковской. Это своего рода профессиональная биография. Дочь Корнея Чуковского рассказывает о своей работе в редакции детского издательства в Ленинграде. В книгу включены её критические статьи («Пять писем Маршака», «О классиках и их комментариях», «Гнилой зуб», «Суждения Тамары Габбе о редакторском труде», «Процесс прохождения», «Моя грач прилетела») и вступительный очерк первого редактора Аркадия Мильчина.

Аркадий Мильчин. «Методика редактирования текста»

Учебник великого и прекрасного редактора Аркадия Мильчина. Здесь раскрыта сущность редактирования, показана общая схема редакторского анализа. Приводятся методика и техника редактирования книг и статей. Бонус: чтобы никогда не забывать простые, но важные редакционные правила оформления текста, подписывайтесь на рассылку «Стандарты Мильчина», она содержит выдержки из «Справочника издателя и автора» Аркадия Мильчина и Людмилы Чельцовой.

Удачи и сильных текстов!

Редактирование книг — документация calibre 5.23.0

В calibre есть встроенный редактор электронных книг, который может быть использован для редактирования книг в форматах EPUB и AZW3 (Kindle) . Редактор показывает HTML и CSS, которые использованы непосредственно в файле с книгой, с с живым просмотром всех сделанных изменений. Он также содержит различные автоматизированные средства для выполнения общей очистки и выполнения задач.

Вы можете использовать этот редактор, щелкнув правой кнопкой на любой книге в calibre и выбрав: : Редактировать книгу.

Примечание

Видеотур по редактору электронных книг calibre доступен здесь.

Когда вы впервые откроете книгу с помощью Редактора, вам будет представлен список файлов слева. Это отдельные файлы HTML, таблицы стилей, изображения и т. д., из которых и состоит книга. Дважды щелкните на файле, чтобы начать его редактирование. Обратите внимание, что если вы хотите сделать что-то более сложное, чем несколько небольших изменений, вам нужно знать HTML Tutorial и CSS Tutorial.

Изменения HTML или CSS внесённые в редакторе будут показаны на панели предварительного просмотра справа. Когда Вы будете удовлетворены ими нажмите кнопку «Сохранить» или воспользуйтесь Файл → Сохранить для сохранения изменений в электронной книге.

Одна полезная функция :guilabel: Контрольные точки. Прежде чем приступить к каким-либо масштабным изменениям, вы можете создать контрольную точку. Контрольная точка сохранит текущее состояние вашей книги, а затем, если в будущем вы решите, что вам не нравятся сделанные вами изменения, вы можете вернуться к состоянию, когда вы создали контрольную точку. Чтобы создать контрольную точку, используйте :guilabel: Edit-> Create checkpoint. Контрольные точки также будут автоматически создаваться для вас всякий раз, когда вы запускаете какой-либо автоматизированный инструмент, такой как глобальный поиск и замена. Функциональность контрольных точек является дополнением к обычному механизму отмены/возврата при редактировании отдельных файлов. Контрольные точки полезны, когда изменения распространяются на несколько файлов в книге.

Это основной рабочий процесс редактирования книг — откройте файл, внесите изменения, просмотрите и сохраните. В оставшейся части этого руководства будут обсуждаться различные инструменты и функции, которые позволяют вам эффективно выполнять определенные задачи.

The File browser gives you an overview of the various files inside the book you are editing. The files are arranged by category, with text (HTML) files at the top, followed by stylesheet (CSS) files, images and so on. Simply double click on a file to start editing it. Editing is supported for HTML, CSS and image files. The order of text files is the same order that they would be displayed in, if you were reading the book. All other files are arranged alphabetically.

Наведите указатель мыши на элемент, вы увидите его размер, а также внизу экрана полный путь к файлу внутри книги. Обратите внимание, что файлы внутри электронных книг сжаты, поэтому размер окончательной книги не является суммой размеров отдельных файлов.

Многие файлы имеют особое значение в книге. Обычно у них будет значок рядом с именем, указывающий на особое значение. Например, на рисунке слева вы видите, что файлы cover_image.jpg и titlepage.xhtml имеют значок обложки рядом с ними. Это — изображение обложки книги и титульный лист. Аналогично, файл content.opf имеет значок метаданных рядом с ним, указывающий на наличие метаданных книги, а файл toc.ncx имеет значок T, указывающий, что это Таблица контента (содержание).

Вы можете совершить множество действий с каждым файлом, щелкнув по нему правой кнопкой мыши.

Изменение имени файлов

Вы можете переименовать отдельный файл щелкнув по нему правой кнопкой мыши и выбрав Переименовать. Изменение имени файла автоматически обновляет все ссылки и сноски на них в книге. Таким образом, все что Вам надо сделать — это обозначить новое имя, calibre сделает все остальное.

Вы также можете переименовать много файлов одновременно. Это полезно, для того чтобы файлы имели простой шаблон имени. Например, можно переименовать все HTML-файлы с именами Chapter-1.html, Chapter-2.html и так далее. Выберите файлы для переименования, удерживая нажатой клавишу Shift или Ctrl и щёлкая на файлах. Затем щёлкните правой кнопкой мыши и выберите Массовое переименование. Введите префикс и номер, с которого вы хотите начать автоматическую нумерацию, нажмите ОК, и всё готово. Диалоговое окно массового переименования также позволяет переименовывать файлы в порядке их появления в книге, а не в том порядке, в котором вы их выбрали, что полезно, например, для переименования всех изображений в порядке их появления.

Наконец, вы можете массово изменить расширение файла для всех выбранных файлов. Выберите несколько файлов, как указано выше, щелкните правой кнопкой мыши и выберите Изменить расширение файла для выбранных файлов.

Объединить файлы

Иногда вам может потребоваться объединить два HTML-файла или два CSS-файла вместе. Иногда бывает полезно иметь всё в одном файле. Однако будьте осторожны, если поместить много содержимого в один файл, это приведет к проблемам с производительностью при просмотре книги в типичной читалке электронных книг.

Чтобы объединить несколько файлов, выберите их, удерживая клавишу Ctrl и щёлкая по ним (убедитесь, что вы выбираете только файлы одного типа, либо все файлы HTML, либо все файлы CSS и т. д.). Затем щёлкните правой кнопкой мыши и выберите Объединить. Вот и всё, calibre объединит файлы, автоматически позаботившись о переносе всех ссылок и ссылок на объединённые файлы. Обратите внимание, что объединение файлов может иногда приводить к изменению стиля текста, поскольку отдельные файлы могли использовать разные таблицы стилей.

Изменение порядка текстовых файлов

Вы можете изменить порядок, в котором текстовые (HTML) файлы открываются при чтении книги, просто перетащив их в Браузер файлов. Технически это называется переупорядочение корешка книги. Обратите внимание, что вы должны бросать пункты между другими пунктами, а не поверх них, это может быть немного неудобно, пока вы не привыкнете.

Создание обложек

Обычно у электронных книг есть обложка. Это изображение отмечено в Браузере файлов значком с изображением коричневой книги рядом с названием. Если Вы хотите установить другое изображение в качестве обложки, это можно сделать, щёлкнув правой кнопкой мыши на файле и выбрав Отметить как обложку.

Кроме того, файлы EPUB имеют концепцию titlepage. Титульный лист — это HTML-файл, который выполняет роль титульного листа/обложки книги. Вы можете пометить HTML-файл как титульную страницу при редактировании EPUB, щёлкнув правой кнопкой мыши. Будьте внимательны, чтобы помеченный вами файл содержал только сопроводительную информацию. Если он содержит другое содержимое, такое как первая глава, то это содержимое будет потеряно, если пользователь когда-либо преобразует файл EPUB в calibre в другой формат. Это связано с тем, что при конвертации calibre предполагает, что отмеченная титульная страница содержит обложку и только её.

Удаление файлов

Вы можете удалить файлы, щёлкнув по ним правой кнопкой мыши или выбрав их и нажав клавишу Delete. Удаление файла удаляет все ссылки на файл из файла OPF, уберегая вас от этой рутинной работы. Однако ссылки в других местах не удаляются, вы можете использовать инструмент Check Book, чтобы легко найти и удалить/заменить их.

Экспортировать файлы

Вы можете экспортировать файл из книги в другое место на вашем компьютере. Это полезно, если вы хотите работать с файлом изолированно, с помощью специализированных инструментов. Для этого просто щелкните правой кнопкой мыши файл и выберите :guilabel: Экспорт.

Как только вы закончите работать с экспортированным файлом, вы можете повторно импортировать его в книгу, снова щелкнув правой кнопкой мыши на файле и выбрав Заменить на файл…, который позволит вам заменить файл в книге с ранее экспортированным файлом.

Вы также можете копировать файлы между несколькими экземплярами редактора. Выберите файлы, которые вы хотите скопировать, в :guilabel: Браузер файлов, затем щелкните правой кнопкой мыши и выберите Копировать выбранные файлы в другой экземпляр редактора. Затем в другом экземпляре редактора щелкните правой кнопкой мыши в Браузер файлов и выберите Вставить файл из другого экземпляра редактора.

Добавление новых изображений/шрифтов/и т. д. или создание новых пустых файлов

Вы можете добавить новое изображение, шрифт, таблицу стилей и т. д. со своего компьютера в книгу, нажав Файл → Новый файл. Это позволяет либо импортировать файл, нажав кнопку Импортировать файл ресурса, либо создать новый пустой файл HTML или таблицу стилей, просто введя имя файла в поле для нового файла.

Вы также можете импортировать несколько файлов в книгу одновременно, используя Файл->Импорт файлов в книгу.

Замена файлов

Вы можете легко заменить существующие файлы в книге, щёлкнув правой кнопкой мыши по файлу и выбрав заменить. Это автоматически обновит все ссылки и упоминания, если замещающий файл будет иметь другое имя, чем заменяемый файл.

Эффективное связывание таблиц стилей с файлами HTML

Для удобства вы можете выбрать несколько файлов HTML в Браузере файлов, щёлкнуть правой кнопкой мыши и выбрать ссылку на таблицы стилей, чтобы calibre автоматически вставлял <link> теги для этих таблиц стилей во все выбранные файлы HTML.

Редактир книг имеет очень мощный интерфейс поиска и замены, который позволяет вам искать и заменять текст в текущем файле, во всех файлах и даже в отмеченной области текущего файла. Вы можете искать с помощью обычного поиска или с помощью регулярных выражений. Чтобы узнать, как использовать регулярные выражения для расширенного поиска, смотрите Всё об использования регулярных выражений в calibre.

Начните поиск и замените с помощью пункта меню Поиск → Найти/заменить (вы должны редактировать файл HTML или CSS).

Введите текст, который вы хотите найти, в поле «Найти» и его замену в поле «Заменить». Вы можете нажать соответствующие кнопки, чтобы найти следующее совпадение, заменить текущее совпадение и заменить все совпадения.

Используя раскрывающиеся списки в нижней части окна, вы можете настроить поиск по текущему файлу, всем текстовым файлам, всем файлам стилей или всем файлам. Вы также можете выбрать режим поиска: обычный (строковый) поиск или поиск по регулярному выражению.

Возможен подсчёт всех совпадений для выражения поиска Поиск → Подсчитать все. Счётчик работает с любыми файлами/регионами, выбранными в выпадающем списке.

Также можно перейти к определённой строке в текущем открытом редакторе с помощью Поиск → Перейти к строке.

Примечание

Все возможности поиска и замены реализуются регулярными выражениями. Смотрите regex tutorial.

Сохранённые поиски

Вы можете сохранять часто используемые выражения поиска/замены (включая выражения в функциональном режиме) и использовать их многократно. Чтобы сохранить поиск, просто щёлкните правой кнопкой мыши в поле поиска и выберите Сохранить текущий поиск.

Вы можете вызвать сохраненные поиски через Поиск → Сохранённый поиск. Вам предоставится список выражений поиска и замены, для применения. Вы сможете выбрать несколько записей в списке, удерживая нажатой клавишу Ctrl при щелчке, для запуска нескольких выражений поиска и замены выражений в одной операции.

Функциональный режим

Функциональный режим позволяет вам писать произвольно мощные функции Python, которые запускаются при каждом поиске/замене. Вы можете выполнять практически любые манипуляции с текстом в функциональном режиме . Для получения дополнительной информации см .:doc:function_mode.

Поиск, игнорирующий теги HTML

Существует также специальный инструмент для поиска текста, игнорирующий любые HTML-теги между ними. Например, если в книге есть HTML Empahisis on a <i>word</i>, вы можете искать on a word , и он будет найден, даже если в середине есть тег <i>. Используйте этот инструмент через пункт меню :guilabel: Поиск->Поиск, игнорирующий HTML-разметку.

Редактор книг имеет различные инструменты для помощи с общими задачами. Доступ к ним осуществляется через меню Инструменты.

Редактирование оглавления

Существует специальный инструмент для облегчения редактирования оглавления. Запустите его с помощью Инструменты → Оглавление → Редактировать оглавление.

Инструмент Редактировать оглавление показывает вам текущее оглавление (если оно есть) слева. Просто дважды щелкните по любой записи, чтобы изменить её текст. Вы также можете изменить порядок записей путем перетаскивания или с помощью кнопок справа.

Для книг, которые не имеют существующего Оглавления, этот инструмент предоставляет различные варианты автоматической генерации Оглавления из текста. Вы можете создавать из заголовков в документе, из ссылок, из отдельных файлов и так далее.

Вы можете редактировать отдельные записи, нажимая на них, а затем нажимая Изменить местоположение, на которое указывает эта запись. Откроется предварительный мини-просмотр книги, просто наведите курсор мыши на панель просмотра книги и щёлкните там, куда должна указывать запись. Толстая зелёная линия покажет вам местоположение. Нажмите OK, когда вы будете довольны местоположением.

Проверка книги

Инструмент Проверка книги проверяет книгу на наличие проблем, которые могут помешать её чтению на реальных устройствах чтения. Активируйте его через Инструменты → Проверить книгу.

О найденных проблемах сообщается в простом и удобном списке. Нажав на любую запись в списке вы получите справку об этой ошибке, и сможете автоматически её исправить, если это возможно. Также можно дважды щёлкнув по ошибке открыть её местоположение в редакторе и исправить её вручную.

Некоторые из выполненных проверок:

  • Неправильная HTML-разметка. Сообщается о любой разметке HTML, которая не анализируется как правильно сформированный XML. Исправив её, вы гарантируете, что ваша разметка работает так, как задумано во всех контекстах. calibre также может автоматически исправить эти ошибки, но иногда автоматическое исправление может сбойнуть, поэтому используйте его с осторожностью. Как всегда, перед автоматическим исправлением создается контрольная точка, чтобы легко отменить все изменения. Автоматическое исправление работает анализируя разметку с использованием алгоритма HTML5, который очень устойчив к сбоям, а затем преобразовывает её в правильно сформированный XML.

  • Неправильные или неизвестные стили CSS. Сообщается о любом недопустимом CSS или имеющем свойства, не определенные в стандарте CSS 2.1 (плюс некоторые из CSS 3). CSS проверяется во всех таблицах стилей, атрибутах встроенных стилей и <style>тегах в файлах HTML.

  • Неработающие ссылки. Отчёт о ссылках, которые указывают на отсутствующие файлы в книге.

  • Файлы без ссылок. Отчёт о файлах в книге, на которые не ссылаются никакие другие файлы или которые не находятся в корешке.

  • Разные общие проблемы в файлах OPF, такие как дублирование элементов корешка или манифеста, неработающие идентификаторы или мета-покрывающие теги , пропущенные обязательные разделы и т. д.

  • Разные проверки совместимости для известных проблем, которые могут вызвать сбой книги на читалках.

Добавление обложки

Вы можете легко добавить обложку в книгу через Инструменты → Добавить обложку. Это позволяет либо выбрать существующее изображение в книге в качестве обложки, либо импортировать новое изображение в книгу и сделать его обложкой. При редактировании файлов EPUB автоматически создается HTML-оболочка для обложки. Если в книге найдена существующая обложка, она заменяется. Инструмент также автоматически заботится о правильной маркировке файлов обложек как обложек в OPF.

Внедрение упоминаемых шрифтов

Доступ через Инструменты → Внедрить упомянутые шрифты, этот инструмент находит все шрифты, на которые есть ссылки в книге, и, если они еще не встроены, ищет их на вашем компьютере и встраивает их в книгу, если она найдена. Прежде чем делать это, убедитесь, что у вас есть необходимые авторские права для встраивания коммерчески лицензированных шрифтов.

Сокращение внедрённых шрифтов

Доступ к нему осуществляется через Инструменты → Подмножество встроенных шрифтов, этот инструмент усекает все шрифты в книге, чтобы они содержали только глифы для текста, фактически присутствующие в книге. Это обычно уменьшает размер файлов шрифтов на ~ 50%. Однако имейте в виду, что если шрифты являются подмножеством, и вы добавите новый текст, символы которого ранее не присутствовали в шрифте подмножества, шрифт не будет работать для нового текста. Так что делайте это только как последний шаг в вашем рабочем процессе.

Улучшение пунктуации

Конвертировать текстовые тире, многоточия, кавычки, множественные переносы и т.д. в их типографически верные эквиваленты. Помните, что алгоритм может иногда выдавать неверные результаты, особенно в случае одиночных кавычек в начале сокращений. Доступ через Инструменты →  Умная пунктуация.

Преобразование свойств CSS

Создание правил для преобразования стиля книги. Например, создайте правило, чтобы преобразовать весь красный текст в зелёный или удвоить размер шрифта всего текста в книге, или сделать текст из определенного семейства шрифтов курсивом и т. д.

Создать правила просто, правила следуют формату естественного языка, который выглядит следующим образом:

Доступ через Инструменты → Трансформировать стили.

Удаление неиспользуемых CSS правил

Удалить все неиспользуемые CSS правила из таблицы стилей и тегов. Некоторые книги, созданные с помощью технических шаблонов, могут иметь множество дополнительных CSS правил, не совпадающих с реальным содержанием. Это замедляет работу читалок при разборе правил. Доступ через Инструменты → Удалить неиспользуемые CSS.

Исправление HTML

Этот инструмент просто конвертирует HTML, который не может быть проанализирован как XML, в правильно сформированный XML. В электронных книгах очень часто бывает неправильно сформированный XML, поэтому этот инструмент просто автоматизирует процесс исправления такого HTML. Инструмент работает, анализируя HTML с использованием алгоритма HTML5 (алгоритм, используемый во всех современных браузерах), а затем преобразовывая результат в XML. Имейте в виду, что автоматическое исправление иногда может привести к противоречивым результатам. При желании вы можете использовать инструмент Проверить книгу, рассмотренный выше, чтобы найти и вручную исправить проблемы в HTML. Доступ через Инструменты → Исправить HTML.

Улучшение файлов

Этот инструмент используется для автоматического форматирования всех файлов HTML и CSS, чтобы они «выглядели красиво». Код автоматически выравнивается с отступами, вставляются пустые строки, при необходимости и т.д. Обратите внимание, что улучшение также автоматически исправляет поврежденный HTML/CSS. Поэтому, если вы не хотите, чтобы выполнялось автоматическое исправление, сначала воспользуйтесь инструментом Проверить книгу, чтобы исправить все проблемы, и только затем запустите улучшение. Доступ через Инструменты → Улучшить все файлы.

Примечание

В HTML любой текст может иметь значительный пробел через white-space директиву CSS. Следовательно, улучшение может потенциально изменить отображение HTML. Чтобы избежать этого, алгоритм beautify улучшает только теги уровня блока, которые содержат другие теги уровня блока. Так, например, текст внутри <p>тега не будет менять свой пробел. Но <body>тег, который содержит только другие <p> и <div> теги, будет улучшен. Иногда это значит, что конкретный файл не будет затронут улучшением, поскольку у него нет подходящих тегов уровня блока. В таких случаях вы можете попробовать другие инструменты для улучшения, например: HTML Tidy.

Вставка встроенного Оглавления

Обычно в электронных книгах оглавление отделено от основного текста и доступно через специальную кнопку/меню оглавления в устройстве для чтения электронных книг. Вы также можете сделать так, чтобы calibre автоматически генерировал inline оглавление, которое становится частью текста книги. Оно генерируется на основе определенной в настоящее время Таблицы содержания.

Если вы используете этот инструмент несколько раз, каждый вызов приведет к замене ранее созданного встроенного оглавления. Доступ к инструменту можно получить через :guilabel: Инструменты->Оглавление->Вставить встроенное оглавление.

Установка семантики

Этот инструмент используется для установки семантики в файлах EPUB. Семантика — это просто ссылки в файле OPF, которые определяют определенные места в книге как имеющие особое значение. Вы можете использовать их для определения предисловия, посвящения, обложки, оглавления и т.д. Просто выберите тип семантической информации, которую вы хотите указать, а затем выберите место в книге, на которое должна указывать ссылка. Этот инструмент доступен через Инструменты → Установить семантику.

Фильтрация информации о стилях

Этот инструмент можно использовать для простого удаления указанных свойств стиля CSS из всей книги. Вы можете сказать ему, какие свойства вы хотите удалить, например, « color, background-color, line-height«, и он удалит их везде, где они встречаются — таблицы стилей, теги <style> и инлайновые style атрибуты. После удаления информации о стиле отображается сводка с точным списком всех сделанных изменений. Доступ к инструменту можно получить через Инструменты → Фильтровать информацию о стиле.

Обновление внутренней структуры книги

Этот инструмент может быть использован для обновления внутренней структуры книги, по возможности. Например, он обновит книги EPUB 2 до книг EPUB 3. Доступ к инструменту можно получить через Обновление внутренней структуры книги.

Контрольные точки — это способ пометить текущее состояние книги как «особенное». Затем вы можете продолжить вносить любые изменения в книгу и, если вам не нравятся результаты, вернитесь к состоянию контрольной точки. Контрольные точки создаются автоматически при каждом запуске любого из автоматизированных инструментов, описанных в предыдущем разделе.

Вы можете создать контрольную точку через Правка →  Создать контрольную точку. И вернитесь к предыдущей контрольной точке с помощью Правка →  Вернуться к…

Функциональность контрольных точек — дополнение к обычному механизму отмены/возврата при редактировании отдельных файлов. Контрольные точки особенно полезны, когда изменения распространяются на несколько файлов в книге или когда вы хотите иметь возможность отменить большую группу связанных изменений в целом.

Вы можете увидеть список доступных контрольных точек через Вид → Контрольные точки. Вы можете сравнить текущее состояние книги с указанной контрольной точкой, используя инструмент Сравнение книг — выбрав интересующую контрольную точку и нажав кнопку Сравнить. Кнопка Вернуться к… восстанавливает книгу до выбранной контрольной точки, отменяя все изменения с момента создания этой контрольной точки.

Просмотр файла дает обзор различных файлов внутри. Панель живого предпросмотра показывает изменения, которые вы вносите в реальном времени (с задержкой в одну или две секунды). При редактировании файлов HTML или CSS панель предварительного просмотра обновляется автоматически, чтобы отразить ваши изменения. Когда вы перемещаете курсор в редакторе, панель предварительного просмотра будет отслеживать его местоположение, показывая вам соответствующее местоположение в книге. Щелчок на панели предварительного просмотра приведет к тому, что курсор в редакторе будет расположен над элементом, который вы щелкнули. Если щелкнуть ссылку, указывающую на другой файл в книге, этот файл будет автоматически открыт в панели редактирования и предварительного просмотра.

Вы можете отключить автоматическую синхронизацию положения и предварительный просмотр изменений — с помощью кнопок под панелью предварительного просмотра. Обновление панели живого предпросмотра в реальном времени происходит только тогда, когда вы не печатаете в редакторе активно, чтобы не отвлекать и не замедлять работу в ожидании предварительного просмотра.

Панель предварительного просмотра показывает, как будет выглядеть текст при просмотре. Тем не менее, панель предварительного просмотра не является заменой для фактического тестирования вашей книги в реальном устройстве чтения. Он более и менее способен, чем настоящий читатель. Он будет лучше переносить ошибки и небрежную разметку, чем большинство устройств для чтения. Также не будут отображаться поля страницы, разрывы страниц и встроенные шрифты, которые используют псевдонимы имен шрифтов. Используйте панель предварительного просмотра, пока вы работаете над книгой, но как только вы закончите, просмотрите её в реальном устройстве чтения или программном эмуляторе.

Примечание

Панель предварительного просмотра не поддерживает встроенные шрифты, если имя шрифта внутри файла шрифта не совпадает с именем в правиле CSS @font-face. Вы можете использовать инструмент Проверить книгу для быстрого поиска и исправления таких проблемных шрифтов.

Разделение HTML файлов

Одним из, возможно, неочевидным, использованием панели предварительного просмотра является разделение длинных HTML-файлов. При просмотре файла, который вы хотите разделить, нажмите кнопку Режим разделения под панелью предварительного просмотра . Затем просто наведите указатель мыши на то место, где вы хотите разбить файл, и нажмите. Толстая зелёная линия покажет вам, где именно произойдет разделение при перемещении мыши. Как только вы нашли нужное место, просто нажмите и разделение будет выполнено.

Разделение файла автоматически обновит все ссылки и упоминания, указывающие на нижнюю половину файла, и откроет новый разделенный файл в редакторе.

Вы также можете автоматически разбить один HTML-файл на несколько, щёлкнув правой кнопкой мыши внутри файла в редакторе и выбрав Разделить на несколько. Это позволит вам легко разбить большой файл по всем тегам заголовков или всем тегам определённого класса и т.п.

Панель Live CSS показывает вам все правила стиля, которые применяются к тегу, который вы сейчас редактируете. Отображается имя тега вместе с номером строки в редакторе, а затем список соответствующих правил стиля.

Это отличный способ быстро увидеть, какие правила стиля применимы к любому тегу. Представление также имеет интерактивные ссылки (синим цветом), которые ведут прямо к месту, где был определен стиль, на случай, если вы захотите внести какие-либо изменения в правила стиля. Отображаются правила стиля, которые применяются непосредственно к тегу, а также правила, унаследованные от родительских тегов.

Панель также показывает, каковы окончательно рассчитанные стили для тега. Свойства в списке, которые заменены правилами с более высоким приоритетом, показаны линией перечёркивания .

Вы можете включить панель Живого CSS через Вид →  Живой CSS.

Есть еще несколько инструментов, которые могут быть полезны при редактировании книги.

Вид Оглавления

Представление «Оглавление» показывает текущее оглавление в книге. Двойной щелчок по любой записи открывает место, на которое указывает запись в редакторе. Вы можете щёлкнуть правой кнопкой мыши, чтобы отредактировать оглавление, обновить представление или развернуть/свернуть все элементы. Получите доступ к этому представлению через :guilabel: Вид->Оглавление.

Проверка правописания слов в книге

Вы можете запустить проверку орфографии через Инструменты → Проверить орфографию.

Слова показаны с количеством раз, когда они встречаются в книге, и языком, к которому относится слово. Информация о языке берется из метаданных книг и атрибутов lang в файлах HTML. Это позволяет программе проверки орфографии работать хорошо даже с книгами, которые содержат текст на нескольких языках. Например, в следующем фрагменте HTML слово color будет проверено с использованием американского английского, а слово colour — с использованием британского английского:

<div lang="en_US">color <span lang="en_GB">colour</span></div>

Примечание

Вы можете дважды щелкнуть слово, чтобы выделить следующее вхождение этого слова в редакторе. Это полезно, если вы хотите вручную отредактировать слово или посмотреть, в каком контексте оно находится.

Чтобы изменить слово, просто дважды щелкните по одному из предложенных альтернативных вариантов написания справа или введите собственное исправленное написание и нажмите кнопку Заменить выбранное слово на. Это заменит все вхождения слова в книгу. Вы также можете щелкнуть правой кнопкой мыши слово в главном списке слов, чтобы удобно заменить слово в меню правой кнопки мыши.

Вы можете заставить программу проверки правописания игнорировать слово для текущего сеанса, нажав кнопку Игнорировать. Вы также можете добавить слово в пользовательский словарь, нажав кнопку Добавить в словарь. Средство проверки правописания поддерживает несколько пользовательских словарей, поэтому вы можете выбрать словарь, в который хотите добавить слово.

Вы также можете настроить проверку орфографии на отображение всех слов в вашей книге, а не только неправильно написанных. Это полезно, чтобы увидеть, какие слова чаще всего встречаются в вашей книге, и выполнить простой поиск и заменить отдельные слова.

Примечание

Если вы вносите какие-либо изменения в книгу, редактируя файлы, когда инструмент проверки орфографии открыт, вы должны нажать кнопку Обновить в инструменте проверки орфографии. Если вы этого не сделаете и продолжите использовать инструмент проверки орфографии, вы можете потерять изменения, внесенные в редакторе.

Добавление словарей

Проверка орфографии поставляется со встроенными словарями для английского и испанского языков. Вы можете установить свои собственные словари через Настройки → Редактор → Управлять орфографическими словарями. Средство проверки орфографии может использовать словари из программы LibreOffice (в формате .oxt). Вы можете загрузить эти словари из репозитория «LibreOffice Extensions» <https://extensions.libreoffice.org/?Tags%5B%5D=50>`_.

Вставка специальных символов

Вы можете вставить символы, которые сложно набрать, используя инструмент Правка → Вставить специальный символ. Это показывает все символы Юникода, просто нажмите на символ, который вы хотите ввести. Если вы удерживаете нажатой клавишу Ctrl во время нажатия, окно закроется после вставки выбранного символа. Этот инструмент можно использовать для вставки специальных символов в основной текст или в любую другую область пользовательского интерфейса, например в инструмент поиска и замены.

Поскольку символов много, вы можете определить свои собственные Избранные символы, которые будут показаны первыми. Просто щёлкните правой кнопкой мыши по символу, чтобы пометить его как избранный. Вы также можете щёлкнуть правой кнопкой мыши на символе в избранном, чтобы удалить его из избранного. Наконец, вы можете изменить порядок следования символов в избранном, нажав кнопку Переупорядочить избранное, а затем перетащите символы в избранном.

Вы также можете напрямую вводить специальные символы с помощью клавиатуры. Для этого введите код Unicode для символа (в шестнадцатеричном формате) и затем нажмите клавишу Alt+X, которая преобразует ранее набранный код в соответствующий символ. Например, чтобы ввести ÿ, вы должны ввести ff, а затем Alt+X. Чтобы ввести неразрывный пробел, нужно ввести a0, а затем Alt+X, для ввода горизонтального многоточия вы будете использовать 2026 и Alt+X и так далее.

Наконец, вы можете вводить специальные символы, используя именованные объекты HTML. Например, при вводе &nbsp; ввод текста будет заменен неразрывным пробелом. Замена происходит только при вводе точки с запятой.

Вид инспектор кода

Это представление показывает HTML-код элемента и CSS, применяемые к нему. Вы открываете его, щёлкая правой кнопкой мыши место на панели предварительного просмотра и выбирая Исследовать. Это позволяет вам увидеть HTML-код для этого элемента и, что более важно, стили CSS, которые применяются к нему. Вы даже можете динамически редактировать стили и сразу же увидеть, как повлияют ваши изменения. Обратите внимание, что редактирование стилей на самом деле не вносит изменений в содержание книги, а только позволяет быстро экспериментировать. Возможность интерактивного редактирования внутри Инспектора находится в стадии разработки.

Проверка внешних ссылок

Вы можете использовать этот инструмент, чтобы проверить все ссылки в вашей книге, которые указывают на внешние сайты. Инструмент попытается посетить каждый веб-сайт с внешними ссылками, а в случае неудачи он сообщит обо всех неработающих ссылках в удобном для вас формате.

Скачать внешние ресурсы

Вы можете использовать этот инструмент для автоматической загрузки любых изображений/стилевых таблиц и т. д. в книгу, которые не связаны с книгой (т. е. у них есть URL-адреса, указывающие на местоположение в Интернете). Инструмент найдет все такие ресурсы и автоматически загрузит их, добавит их в книгу и заменит все ссылки на них для использования загруженных файлов.

Упорядочить файлы в папках по типу

Часто при редактировании файлов EPUB, которые вы получаете откуда-то, вы обнаружите, что файлы внутри EPUB расположены случайным образом в разных подпапках. Этот инструмент позволяет автоматически перемещать все файлы в подпапки в зависимости от их типа. Доступ к нему осуществляется через Инструменты → Упорядочить по папкам. Обратите внимание, что этот инструмент только изменяет порядок расположения файлов внутри EPUB, но не меняет способ их отображения в Браузере файлов.

Импорт файлов других форматов электронных книг в EPUB

Редактор включает в себя возможность импортировать файлы в некоторых других форматах электронных книг напрямую, как новый EPUB, без полной конвертации. Это особенно полезно для непосредственного создания файлов EPUB из ваших собственных отредактированных вручную файлов HTML. Вы можете сделать это через Файл → Импортировать файл HTML или DOCX как новую книгу.

Инструмент Отчётов

Редактор включает в себя замечательный инструмент Отчёты (через Инструменты → Отчёты), который показывает сводку файлов, изображений, ссылок, слов, символов и стилей, используемых в книге. Каждая строка в отчете имеет горячую ссылку. Двойной щелчок по строке переходит к месту в книге, где этот элемент используется или определён (в зависимости от ситуации). Например, в представлении Ссылки можно дважды щелкнуть записи в столбце Источник, чтобы перейти туда, где определена ссылка, и записи в столбце Цель, чтобы перейти туда, где цель ссылки.

HTML-редактор calibre очень мощный. Он имеет много функций, которые облегчают редактирование HTML (и CSS).

Подсветка синтаксиса

Редактор HTML имеет очень сложную подсветку синтаксиса. Особенности включают в себя:

  • Текст внутри тегов, выделенных жирным шрифтом, курсивом и заголовком, выделен жирным шрифтом/курсивом

  • При перемещении курсора по HTML подсвечиваются соответствующие теги HTML, и можно перейти к открывающему или закрывающему тегу сочетанием клавиш Ctrl+{ и Ctrl+}. Аналогично выделяется содержимое тега сочетанием Ctrl+Alt+T.

  • Неправильный HTML выделяется красным подчёркиванием

  • Орфографические ошибки в тексте внутри тегов HTML и атрибутов, таких как заголовок, выделены. Проверка орфографии выполняется с учетом языка на основе значения атрибута lang текущего тега и общего языка книги.

  • CSS, встроенный в <style> теги, подсвечивается

  • Подсвечиваются специальные символы, которые бывает трудно отличить, такие как неразрывные пробелы, различные виды дефисов и т. д.

  • Ссылки на другие файлы в тегах <a>, <img> и <link> имеют выделенные имена файлов. Если имя файла, на которое они указывают, не существует, оно помечается красным подчеркиванием.

Контекстная помощь

Вы можете щёлкнуть правой кнопкой мыши по имени тега HTML или имени свойства CSS, чтобы получить справку по этому тегу или свойству.

Вы также можете удерживать нажатой клавишу Ctrl и щёлкнуть по любому имени файла внутри тега ссылки, чтобы автоматически открыть этот файл в редакторе. Аналогично Ctrl щёлкнув по имени класса, вы перейдёте к первому правилу стиля, которое соответствует тегу и классу.

Щелчок правой кнопкой мыши по имени класса в HTML-файле позволит вам переименовать класс, изменив все вхождения класса во всей книге и во всех её таблицах стилей.

Автозавершение

При редактировании электронной книги одной из самых утомительных задач является создание ссылок на другие файлы внутри книги, а также на таблицы стилей CSS или изображения. Вы должны выяснить правильное имя файла и относительный путь к файлу. Редактор имеет автозавершение, чтобы сделать это проще.

При вводе имени файла редактор автоматически выдаёт подсказки. Используйте клавишу Tab, для выбора правильного имени файла. Редактор также предлагает подсказки для ссылок, указывающих на привязку внутри другого HTML-файла. После ввода символа # будет выдан список всех якорей в целевом файле с небольшим фрагментом текста, помогающим выбрать правильный якорь.

Обратите внимание, что в отличие от большинства других систем завершения, система завершения редактора использует сопоставление подпоследовательностей. Это означает, что вы можете ввести всего две или три буквы из любого места в имени файла, чтобы завершить имя файла. Например, скажем, вы хотите имя файла ../images/arrow1.png, вы можете просто набрать ia1 и нажать Tab, чтобы завершить имя файла. При поиске совпадений система завершения определяет приоритетность букв, которые находятся в начале слова или сразу после разделителя пути. Как только вы привыкнете к этой системе, вы обнаружите, что она экономит ваше время и силы.

Фрагменты

Редактор calibre поддерживает сниппеты. Сниппет — это фрагмент текста, который часто используется повторно или содержит много избыточного текста. Редактор позволяет вставить сниппет с помощью всего нескольких нажатий клавиш. Сниппеты очень мощные, со многими функциями, такими как заполнители, между которыми вы можете перемещаться, автоматическое зеркалирование повторяющегося текста и так далее. Для получения дополнительной информации смотрите Фрагменты.

Издание книг.com | Литературное редактирование

Первый шаг к печати вашей книги – редактирование текста

Итак, вы написали книгу и решились ее издать. Первый, кто начнет готовить ваше детище к воплощению в бумаге – редактор. Работу опытного редактора можно сравнить с огранкой и шлифовкой алмаза, после которой драгоценный камень будет радовать глаз безупречными гранями и игрой света. Бережно сохранив смысл, стиль, авторскую неповторимость вашего текста, редактор избавит его от мелких огрехов и подчеркнет достоинства.

Помогут наши редакторы и в том случае, если ваша книга нуждается в более серьезной литературной обработке. Не секрет, что услуги редактора часто требуются и маститым авторам, тем более нужны они начинающим талантам. Ведь наша цель – не только издать вашу книгу, но и донести ее до читателя, и сделать так, чтобы ваше имя запомнилось.

Хорошая профессиональная редактура – это:

  • Стиль. От устранения мелких стилистических «ляпов» и неточностей до проверки стилистического единства.
  • Композиция. Тщательная работа над структурой и ритмом текста на всех уровнях, от отдельных предложений до глав и книги в целом.
  • Точность. Добросовестный редактор не только устранит лексические и смысловые ошибки, но и проверит приведенные в тексте факты и цитаты.

А еще хороший редактор всегда обговорит с вами сомнительные или спорные моменты, уточнит, что именно вы хотите сказать читателю, и поможет сформулировать мысль точно, внятно и красиво. Залог успешной работы с автором – высочайшая компетентность и столь же высокая доброжелательность, готовность услышать ваши сомнения и пожелания и помочь разобраться с ними. Наши редакторы понимают, что труд автора заслуживает огромного уважения и максимально бережного отношения.

Чем еще помогут вам наши редакторы?

Вы написали книгу, но считаете, что еще рано показывать ее в издательство? Текст кажется сырым, мысли недостаточно отточенными, а может, все вроде бы и хорошо, но «что-то не так»? Поработайте над вашей книгой вместе с редактором!

Выпускаете корпоративную газету, ведете блог или группу в соцсетях? Тогда вам пригодится редактор на постоянной основе! Абонентское редакторское обслуживание с фиксированной ежемесячной платой сэкономит вам средства и время, а ваши материалы всегда будут отточены до блеска.

Художественные и технические тексты, проза и стихи, методички и каталоги, даже сборники инструкций или кулинарных рецептов – качественная редактура не будет лишней нигде. Опыт показывает, что улучшить можно любой текст – ведь нет предела совершенству!

Цена на редактирование текста и корректуру за 1000 знаков

Здравствуйте, уважаемые сотрудники издательства «Перо»! От всей Души благодарю Вас за прекрасные сборники поэзии, которые я получила в летние месяцы! Мне всё очень понравилось: новое оформление гармонично открывает двери в творческий мир и дарит самые светлые эмоции. Яркая, вдохновляющая обложка и замечательный дизайн-несомненные составляющие Успеха. Спасибо Вам большое за чудесную возможность-поделиться своими работами с Читателями! Желаю Вам и Вашим Близким всего самого доброго: Мира, Любви, Здоровья, Счастья и Тепла! С уважением, Мария Кондакова.

Мария Кондакова

Большое спасибо коллективу Издательства «Перо» за работу по изданию книги «Рыбацкие университеты». Две недели работы закончились получением долгожданного труда.  Оперативность, доброжелательность и взаимная заинтересованность были лейтмотивами нашего, я надеюсь, долгого общения. Для начинающих писателей, научных работников «Перо» — нужный и надежный партнер. Удачи и успеха в делах!

Федор Колпаков

Рад, что выбрал для своей книги именно ваше издательство. Искреннее спасибо Юлии и Наталье. Их спокойное, доброжелательное отношение сделало работу над книгой легкой, необременительной. Все замечания, сделанные мной во время работы, учитывались с готовностью и быстротой. Книга была сверстана и напечатана и быстро, и именно в тот срок, в который было обещано (за месяц). Прайс за верстку и печать сравнительно с другими издательствами — невысоки. И еще. Нередко приходится иметь дело с работниками и организациями, которые по мере работы увеличивают стоимость своих услуг. Все знают насколько это неприятно. В этом смысле, издательство «Перо» проявило себя с самой лучшей стороны. Как порядочный и надежный партнер. Напечатанный тираж мне привезли домой в удобное для меня время. Если надумаю издать еще одну книгу, обращусь в «Перо».

Юрий Семенович

Браво — издательство «Перо»! Никогда бы не подумал, что сложное дело — книгопечатание — в наше время столь просто и оперативно! И убедило меня в этом издательство «Перо»! Случайно нашел адрес издательства, связался по электронке, получил оперативно всю необходимую информацию и в кратчайший срок стал обладателем собственной книжицы! Браво! На все вопросы сотрудники отвечали буквально с минутной задержкой! Ясно, четко и вразумительно. Для меня — непрофессионала — это было важно. Хочется еще раз поблагодарить «Перо» за столь высокое качество предоставленных услуг! Так держать! Капитан дальнего плавания — Владимир Рыбкин.

Рыбкин Владимир

Своей чёткостью в работе, качеством и деловой доброжелательностью, сотрудники издательства смогли меня вдохновить на дальнейшую деятельность. Спасибо! Договор от 11 января 2017 г., заказ 13. Общались дистанционно. 24 января мне сообщили, что тираж готов и я эл. почтой отправила скан квитанции-оплаты за пересылку почтой России в Крым, в г. Ялту. Кристина мне сразу сообщила, что книги начали готовить к отправке. Поскольку на переправе бывают задержки из-за штормовой погоды, пришлось подождать посылку чуть дольше. Вот, получила и сообщаю о результатах. И особая благодарность Кристине! (Издана книга стихов «Не сознавая аналогий» А. Ильяшенко).

Алла Ильяшенко

За три месяца издательство «Перо» издало учебник «Гидрология озер и водохранилищ» К. К. Эдельштейна, объемом в 400 стр. (в это время вошли и корректура и верстка и правка верстки автором — очень придирчивая). Очень приятно было общаться с менеджером, корректором и верстальщицей. Все быстро и с пониманием задач автора. Обложка, печать — все понравилось. И расценки оказалась почти в 2 раза ниже, чем в издательстве МГУ им. М. В. Ломоносова, где наша кафедра первоначально планировала опубликовать этот учебник. От имени кафедры гидрологии суши МГУ имени М. В. Ломоносова выражаем коллективу Издательства «Перо» глубокую благодарность. Автор и коллеги по кафедре

Ершова Марина

Решили издать небольшой сборник детских стихов моей жены с ее же иллюстрациями пробным тиражом в 100 экз. В нашей Беларуси оказались на 80 долларов больше, чем в Москве! Это повлияло на выбор издательства. И мы не пожалели о своем выборе! Учитывая то, что опыта в подготовке макета и верстке у меня практически не было, а заказывать эти операции не было финансовой возможности, было много ляпов с моей стороны. Особая благодарность Кристине, которая вела наш проект. Связь оперативная, с утра до вечера, с ее помощью (с помощью Кристины) устранил все недочеты, книжка была напечатана профессионально и быстро отправлен весь тираж по почте. Теперь мы являемся счастливыми обладателями СВОЕЙ книги — ни с чем не сравнимое чувство, когда на книге видишь свою фамилию! Немного подкопим деньжат и закажем второй тираж, как говорят с исправлениями и добавлениями. Конечно же в издательстве Перо, в СВОЕМ родном издательстве!

Олег Михайлович

Весьма удивила и порадовала оперативность работы издательства (рассмотрение рукописи редактором, вёрстка и печать книги) — сроки в несколько раз меньше, чем прописано в договоре. Так рукопись была принесена в издательство 13 января, уже 19 января подписана в печать и 27 января тираж был готов. А также хорошо, что есть возможность решать вопросы согласования макета и оформления по электронной почте. Большое спасибо.

Новичков Вячеслав

Вчера получил тираж своей первой книги. Ожидания захлестывали меня и это оправдано. Книга выполнена великолепно. Все пожелания автора, т. е. мои, реализованы в полном объеме. Практически весь процесс от начала отправки электронного материала до получения готовой продукции, проходил путем переписки по эл. почте. Сотрудницы издательства вежливые, внимательные и просто красавицы. Огромное Всем спасибо за Ваш профессиональный труд и терпение. Советую всем как начинающим, так и профессионалам писателям работать с этими удивительными и трудолюбивыми очаровашками. Огромный Вам респект и уважение книжные Феи.

Алексей Петрович

Благодарю издательство «Перо» за внимательное отношение к автору и добросовестное выполнение работы! Сотрудники оперативно отвечают на вопросы клиента, помогают доработать предоставленный макет. В итоге: заказ на печать детской иллюстрированной книги «Восьмая луна. Сказки ночного города» выполнен в срок, качество печати хорошее. При этом просят значительно меньше, чем во многих столичных издательствах.

Марина Городничева

Защита листа — Excel

выделение заблокированных ячеек

Перемещение указателя на ячейки, для которых установлен флажок Защищаемая ячейка на вкладке Защита в диалоговом окне Формат ячеек. По умолчанию пользователям разрешено выделять защищенные ячейки.

выделение незаблокированных ячеек

Перемещение указателя на ячейки, для которых снят флажок Защищаемая ячейка на вкладке Защита в диалоговом окне Формат ячеек. По умолчанию пользователям разрешено выделять незащищенные ячейки, а также перемещаться между незащищенными ячейками на защищенном листе с помощью клавиши TAB.

форматирование ячеек

Изменение параметров в диалоговых окнах Формат ячеек или Условное форматирование. Если условное форматирование было применено до установки защиты листа, форматирование будет изменяться при вводе значения, удовлетворяющего определенному условию.

форматирование столбцов

Использование любых команд форматирования столбцов, включая изменение ширины столбца или скрытие столбцов (вкладка Главная, группа Ячейки, кнопка Формат).

форматирование строк

Использование любых команд форматирования строк, включая изменение высоты строки или скрытие строк (вкладка Главная, группа Ячейки, кнопка Формат).

вставку столбцов

Вставка столбцов.

вставку строк

Вставка строк.

вставку гиперссылок

Вставка новых гиперссылок (даже в незаблокированных ячейках).

удаление столбцов

Удаление столбцов.

Примечание: Если delete columns is protected and Insert columns is not protected, a user can insert columns but cannot delete them.

удаление строк

Удаление строк.

Примечание: Если delete rows is protected and Insert rows is not protected, a user can insert rows but cannot delete them.

сортировку

Использование команд для сортировки данных (вкладка Данные, группа Сортировка и фильтр).

Примечание: Пользователи не смогут сортировать диапазоны, содержащие заблокированные ячейки на защищенном листе, независимо от настройки этого параметра.

использование автофильтра

Использование стрелок раскрывающегося списка для изменения фильтра в диапазонах, если применяются автофильтры.

Примечание: Пользователи не смогут применять или удалять автофильтры на защищенном листе независимо от настройки этого параметра.

использование отчетов сводной таблицы

Форматирование, изменение макета, обновление данных либо иное изменение отчетов сводной таблицы, а также создание отчетов.

изменение объектов

Выполнять следующие действия:

  • Внесение изменений в графические объекты, в том числе карты, встроенные диаграммы, фигуры, надписи и элементы управления, которые не были разблокированы перед установкой защиты листа. Например, если на листе есть кнопка, запускающая макрос, ее можно нажать, чтобы запустить макрос, но нельзя удалить.

  • Внесение каких-либо изменений (например, форматирование) во встроенную диаграмму. Диаграмма по-прежнему будет обновляться при изменениях ее исходных данных.

  • Добавлять и редактировать заметки.

изменение сценариев

Просмотр скрытых сценариев, изменение сценариев с установленным запретом на изменения и удаление этих сценариев. Пользователи могут изменять значения в изменяемых ячейках, если ячейки не защищены, и добавлять новые сценарии.

8-этапный метод редактирования романов

Думай как профессионал

Джеймс учит, как создавать персонажей, писать диалоги и заставлять читателей перелистывать страницы.

View Class

Редактирование собственной книги должно быть частью вашего процесса написания, даже если вы планируете нанять профессионального редактора. Вот восемь шагов, которые необходимо выполнить при редактировании вашей работы:

1.

Сделайте перерыв в своей истории .

Когда вы закончите работу над рукописью, сделайте перерыв перед тем, как приступить к редактированию.Согласно Стивену Кингу в своей книге « О писании: воспоминания о ремесле» , когда он заканчивает писать первый черновик, он кладет рассказ в ящик на шесть недель, прежде чем вытащить его для редактирования. Сохранение некоторого расстояния между вами и вашей историей позволит вам вернуться свежими глазами и ясным умом.

2.

Прочтите свою историю вслух .

Слушание рассказа вслух может выявить любые ошибки в рукописи. Прочтите свою историю себе или другу. Вы также можете записать свое чтение и воспроизвести его.Держите копию своей книги открытой на своем компьютере, исправляя любые грамматические вопросы, которые вы слышите, или делая примечания к редакции рассказа, чтобы вернуться к ним.

3.

Сделайте общий проход .

Ваш первый проход самостоятельного редактирования должен быть развивающим. Ищите любые проблемы с сюжетной линией. Должна быть логическая последовательность точек сюжета, создающая поток от начала до конца. Найдите дыры в сюжете, которые нужно исправить. Убедитесь, что ваши сюжеты хорошо вписываются в основную историю. Убедитесь, что ваш главный герой и второстепенные персонажи трехмерны, с четкими мотивами и правдоподобными чертами.Изучая детали персонажей, убедитесь, что ваша точка зрения согласована на протяжении всей истории.

4. Увеличьте масштаб, чтобы редактировать сцену за сценой.

Убедитесь, что у каждой сцены есть цель, например, продвижение сюжета, обострение конфликта или помощь в развитии персонажа. По мере того, как вы разбиваете сцены, переходите к диалогам и сокращайте ненужные подшучивания. Убедитесь, что вступление сильное, а кульминационная сцена удовлетворяет вас и связывает все ваши свободные концы.

5. Будьте собственным редактором копий.

На следующем проходе проверьте структурную целостность вашей копии. Построчно исправляйте основные ошибки. Используйте проверку орфографии. Убедитесь, что у вас есть только один пробел между предложениями. Исправляйте пунктуационные и грамматические ошибки. Кроме того, найдите и замените слова, которые вы слишком часто повторяете в своем рассказе, известные как слова-костыли. Если вы найдете строки, написанные пассивным голосом, перепишите их активным голосом. Наконец, проверяйте структуру предложения и выбор слов, всегда помня, что чем проще, тем лучше.

6.

Проверка точности .

Если вы пишете историческое художественное произведение или научно-популярную книгу, вам необходимо убедиться, что информация, которую вы представляете, является точной. Найдите источники для каждой статистики, реальной истории или факта, которые вы включаете в свою книгу, чтобы убедиться, что вы все правильно поняли.

7.

Получите корректор .

После завершения редактирования наймите корректора. Никогда не помешает увидеть, как другая пара глаз просматривает вашу историю в последний раз. Вычитка может выявить опечатки, которые вы могли пропустить.

8.

Отформатируйте рукопись .

Прежде чем отправлять рукопись литературному агенту, убедитесь, что она правильно отформатирована. Если вы не знаете, как конкретный агент или издатель предпочитает рукопись, воспользуйтесь отраслевыми стандартами форматирования книг. Ваша книга должна быть в документе Microsoft Word с использованием шрифта Times New Roman размером 12 пунктов, страницы с двойным интервалом, без отступов в новых абзацах и разрывов страниц между главами.

Как редактировать книгу: 7 простых шагов

Так вы хотите, чтобы вас опубликовали?

Чтобы дать себе лучший шанс, вам нужно научиться редактировать рукопись так, чтобы издатель захотел превратить ее в книгу.

Хотите ли вы самостоятельно опубликовать или заключить традиционную издательскую сделку (где они берут на себя весь финансовый риск и платят вам, а не наоборот), ваша рукопись должна быть наилучшей из возможных.

При самостоятельной публикации любой может получить все, что угодно, напечатать или превратить в электронную книгу.

Это даже не обязательно должно быть хорошо. Если у вас есть деньги, кто-нибудь напечатает то, что вы отправите. Или вы можете создать электронную книгу, просто загрузив рукопись в Amazon и другие интернет-магазины.

Но вряд ли вы произведете впечатление на читателей, если ваша книга полна опечаток или не имеет надлежащего форматирования.

По общему признанию, шансы получить традиционный издательский контракт невелики.

Таким образом, вы должны отделиться от конкурентов, убедившись, что ваша рукопись — это лучшее, что вы можете себе представить.

Да, у традиционного издателя будут свои редакторы и корректоры. Но чтобы зайти так далеко, ваша рукопись должна быть лучше, чем около тысячи других присланных материалов.

А если вы издаете сами, то способ выделиться — это яростно редактировать рукопись, пока она не станет максимально четкой и чистой, и вы будете довольны каждым словом.

Нет ничего хуже, чем самоизданная книга, похожая на нее.

Учимся яростно саморедактировать

Собираетесь ли вы нанять редактора или получить его от традиционного издателя, ваша ответственность заключается в том, чтобы довести рукопись вашей книги до максимально возможного уровня, прежде чем вы ее передадите.

Никогда не соглашайтесь: «Это лучшее, что я могу сделать; теперь исправь это для меня. »

Почему?

Потому что, к сожалению, если вы попробуете традиционный способ публикации, вы можете вложить всю свою жизнь в рукопись и получить всего пять минут времени редактора, прежде чем ваша книга будет отклонена.

Звучит несправедливо, не правда ли?

Но как человек, который был по обе стороны стола более полувека, позвольте мне сказать вам, что для этого есть причины:

Почему агенты и издатели отклоняют некоторые рукописи всего за две страницы

Профессионалы могут сказать в пределах одной или двух страниц, сколько потребуется редактирования, чтобы рукопись стала доступной для публикации; если бы в каждом предложении требовалось много работы, одни только затраты на рабочую силу дисквалифицировали бы его.

Они учтут:

  • Писатель хватает читателей за горло с самого начала?
  • Слишком много персонажей было введено слишком быстро?
  • Писатель понимает точку зрения?
  • Убедительны ли обстановка и тон?
  • Слишком много откашливается (объяснение ниже)?
  • Является ли история утонченной и вызывающей воспоминания, или она висит на носу (также поясняется ниже)?

Да, агент или редактор отдела снабжения часто определяет все это, прочитав первые две-три страницы.

Если вы думаете, Но они даже не дошли до хороших вещей , поместите хорошие вещи в рукопись раньше.

Итак, сегодня я хочу сосредоточиться на плотном написании и самостоятельном редактировании.

Автор Франсин Проза говорит:

Для любого писателя очень важна способность взглянуть на предложение и увидеть, что лишнее, что можно изменить, отредактировать, расширить или особенно сократить. Приятно видеть, как это предложение сокращается, встает на свои места и в конечном итоге приобретает более совершенную форму: ясную, экономичную, резкую.

Семь шагов к самостоятельному редактированию рукописи книги

Щелкните здесь, чтобы загрузить свою копию окончательного контрольного списка для самостоятельного редактирования.

Шаг 1. Во-первых, отдельное написание и редактирование

Я начинаю каждый писательский день с того, что сначала тщательно редактирую и переписываю то, что написал накануне. Не пытайтесь редактировать, пока пишете. Это может замедлить ваше сканирование.

Почему?

Потому что написание черновика сильно отличается от редактирования.Последнее соответствует нашим перфекционистским тенденциям. Писать нужно без шапки перфекциониста.

Шаг 2. Прочтите рукопись

Для получения наилучших результатов прочтите его вслух.

Откройте блокнот (или пустой документ), чтобы делать заметки, когда вы обнаруживаете проблемы с темпом или развитием персонажа, или даже легко решаемые проблемы, такие как слишком похожие имена персонажей.

Шаг 3. Начните с общей картины

Процесс редактирования начинается с редактирования большого изображения: серьезных изменений, таких как перемещение сцен, удаление персонажей или даже изменение сюжета.

В начале самостоятельного редактирования:

  • Убедитесь, что вы заранее представили своего главного героя.
  • Убедитесь, что читатель понимает, что движет вашими персонажами (включая злодея) — внутренне и внешне, их цели, сильные и слабые стороны.
  • Удалите сцены (или даже главы), которые не продвигают историю.
  • Исправьте проблемы с сюжетом вашей истории, например пробелы или несоответствия. Если вы Панцер, обратите особое внимание на логику своего сюжета.
  • Убедитесь, что структура вашего рассказа работает.
  • Убедитесь, что вы установили сочувствие к своему герою и вспомогательному составу. Вам даже нужна некоторая степень сочувствия читателя к вашему злодею.
  • Убедитесь, что рост вашего героя (дуга персонажа) очевиден.
  • Переработайте любые сцены, которые кажутся торопливыми, и обрежьте сцены, которые тянутся.
  • Помните, что конфликт — это двигатель вымысла — как внутреннего, так и внешнего конфликта.
  • Убедитесь, что каждая сцена рассказана с единой точки зрения.Неудача — это ошибка слишком многих начинающих писателей. Вы можете переключаться между точками обзора (несколько главных героев), но никогда в пределах одной сцены.
  • При необходимости проведите дополнительное исследование, чтобы усилить сюжет или сделать роман более правдоподобным.

Шаг 4. Оттачивание каждой сцены

На этом этапе редактирования рукописи вы должны быть уверены, что каждая сцена развивает вашу историю или раскрывает характер.

По мере улучшения каждой сцены:

  • Избегайте прочистки горла — литературный термин для рассказа или главы, которая, наконец, начинается после пары страниц с описанием сцены и фона.Ладить с ней.
  • Избегайте слишком сильной постановки сцены. Вам не нужно рассказывать каждое действие каждого персонажа в каждой сцене, что они делают каждой рукой и т. Д.
  • Избегайте штампов. Это относится не только к словам и фразам. Бывают также клишированные ситуации, например, начало истории, когда главный герой просыпается от будильника; персонаж описывает себя, глядя в зеркало в полный рост; будущие любовные интересы буквально сталкиваются друг с другом при первой встрече и т. д.
  • Используйте особенности. Они добавляют правды (даже в художественную литературу). Не дерево , а дуб . Не птица , а сорока .
  • Не говорите, что не происходит, например: «Он не ответил», «Она ничего не сказала» или «В переполненной комнате никогда не было тихо». Если вы не скажете, что это произошло, читатель подумает, что это не так.
  • Отдать должное читателю. Пример: «Они прошли через открытую дверь и сели друг напротив друга на стулья.«Если они вошли и сели, мы могли предположить, что дверь была открыта, направление было вниз и, если не было сказано иное, были стулья. Вместо этого попробуйте: «Они вошли и сели друг напротив друга».
  • Не поддавайтесь желанию объяснить. Мэриан сошла с ума. Она ударила по столу. «Джордж, ты сводишь меня с ума», — сердито сказала она. Нам не нужно говорить, что Мэриан злилась или что она говорила сердито. Ясно, что она чувствует, по ее ударам по столу и по словам, которые она выбирает.
  • Покажи, не говори. Как и выше, не говорите нам: «Мэриан сошла с ума». Покажи нам через ее действия.
  • Надпись на носу — голливудский термин для обозначения письма, которое отражает реальную жизнь, но не развивает историю. Не отвлекайте читателя мелочами; придерживайтесь того, что важно.
    Избегайте пассивного голоса. Избавьтесь от как можно большего количества глаголов состояния, чтобы писать более убедительно.
  • Убедитесь, что ваш диалог предоставляет информацию, продвигает сюжет или раскрывает персонажа.Если нет, отрежьте.

Шаг 5. Искорените слова ласки или костыля

Слова и фразы, которые вы злоупотребляете, ослабляют ваши предложения и отвлекают читателей. Возможно, вы уже знаете о некоторых из них.

Например, возможно, вы описываете глаза как искрящиеся более одного раза, или вы используете действительно или очень часто . Следите за ними при самостоятельном редактировании книги.

Как выкорчите такие слова:

  • Выберите нормальное слово вместо тупого.Когда у вас возникает соблазн продемонстрировать свой словарный запас или необычный оборот фраз, думайте прежде всего о читателе и сохраните свое содержание. Не вторгайся. Убирайтесь с пути вашего сообщения.
  • Избегайте слов вверху и вниз … если они действительно не нужны. Их можно вырезать из таких предложений, как «Он установил [поднял] устройство» и «Она села [села] на диван».
  • Обычно слово that удаляют. Используйте его только для наглядности. «Я сказал Джо, что ему нужно вернуться домой» сильнее, чем «Я сказал Джо, что ему нужно вернуться домой».”
  • Избегайте глаголов хеджирования, например, улыбнулся слегка , почти смеялся, хмурился немного и т. Д.
  • Не используйте буквально , когда вы имеете в виду в переносном смысле . «Мои глаза буквально выпали из головы». Есть история, которую я хотел бы прочитать.
  • Избегайте манеры атрибуции. Люди говорят вещей; они не хрипят , вздыхают , вздыхают , смеются , хрюкают , фыркают , отвечают , возражают , восклицают или объявляют их.Такие дескрипторы отвлекают от диалога.
  • Если возможно, откажитесь от атрибуции и используйте вместо этого действия. Джим вздохнул. «Я просто не могу больше терпеть». Это не требует , которое он сказал в конце: это Джим говорит по действию, предшествующему диалогу.

Шаг 6. Проведите заключительный прогон

На заключительном этапе проверки каждое слово проверяется на прочность. Также следите за опечатками или грамматическими ошибками. Инструменты для написания и редактирования, такие как ProWritingAid, могут помочь.

При копировании редактировать:

  • Избегайте использования знаков препинания, шрифтов и размеров. «Он… был… МЕРТВ !» не делает персонажа более драматичным, чем «Он был мертв».
  • Умеренно употребляйте прилагательные. Хорошее письмо — это сильные существительные и глаголы, а не прилагательные. Писатель и редактор Сол Штейн говорит, что один плюс один равен половине (1 + 1 = 1/2), что означает, что сила ваших слов уменьшается, если вы не выбираете только лучшее. «Он оказался непостоянным, активным борцом» — более сильное слово, если вы остановитесь на более сильном из этих двух прилагательных.По возможности используйте сильный глагол вместо прилагательного и более слабого глагола.
  • Опустите ненужные слова. Это должно быть отличительной чертой каждого писателя.
  • Избегайте тонких повторов. «Она согласно кивнула». Эти последние четыре слова можно было удалить. Что еще она бы кивнула, кроме головы? И когда она кивает, нам не нужно говорить, что она согласна.
  • Прочтите книгу вслух, чтобы найти запутанные, слишком длинные или плохо построенные предложения.
  • Ищите опечатки, грамматические ошибки и несоответствия.Вы можете вести постоянный список того, как вы пишете определенные слова (например, ebook , eBook или e-book ).
  • Исправьте ошибки пунктуации.
  • Удалите двойные пробелы в концах предложений: да, возможно, вы научились использовать их в школе, но современный стандарт — это одинарный пробел между предложениями.

Шаг 7. Проведите окончательную корректуру

На этом этапе вы просто проверяете такие вещи, как орфографические ошибки, неправильная пунктуация или искаженный диалог.

Может быть сложно определить свои собственные ошибки, поэтому вы можете попросить кого-нибудь помочь.
Корректура особенно важна, если вы публикуете сами. Вы можете не заметить своих ошибок, но читатели заметят.

Ваше задание

Я добавил ниже загружаемый контрольный список для самостоятельного редактирования, чтобы помочь вам освоить эти семь шагов. Чем больше флажков вы можете отметить для своей рукописи, тем более компактным, злобным и более готовым она будет для отправки агенту или издателю.

Щелкните здесь, чтобы загрузить свою копию окончательного контрольного списка для самостоятельного редактирования.

Лучшее программное обеспечение для редактирования книг для новых авторов

Ваш выбор программного обеспечения для редактирования книг будет иметь решающее значение для окончательного качества вашей книги.

Инструменты редактирования незаменимы для всех авторов, независимо от их опыта.

Написать книгу — самое легкое. Но после того, как вы закончите писать свой первый черновик, вам понадобится вся доступная помощь, чтобы отполировать рукопись и улучшить свой текст.

У вас есть выбор, платный и бесплатный.Но не торопитесь и убедитесь, что вы выбрали лучший для себя.

Что такое программа для редактирования книг?

Базовая программа проверки грамматики выполнит свою работу для многих авторов при проверке статьи или сообщения в блоге, написанных в Microsoft Word или Google Docs.

Но, как и в большинстве текстовых процессоров, проверка орфографии и грамматики не очень надежна.

Однако есть множество бесплатных онлайн-приложений для грамматики, которые помогут, если вы пишете короткие тексты до 3000 слов.

Вам нужно всего лишь скопировать и вставить текст в бесплатное приложение, чтобы проверить грамматику, орфографию, пассивный залог, использование наречий и, возможно, пунктуацию.

Но и для автора это не практическое решение. В книге может быть от 30 000 до 120 000 слов. Вот почему авторам нужен специальный инструмент для редактирования.

Автору нужна помощь не только в грамматике и орфографии.

Хорошее программное обеспечение для редактирования книг поможет проверить согласованность тона и стиля, диалоговых тегов, дублирования, повторения и злоупотребления словами и фразами.

Как и большинство новых авторов, вы, вероятно, написали свою книгу в MS Word.Это нормально, но теперь пора поработать над тем, чтобы ваши тексты и книга сияли.

Даже если вы планируете использовать профессионального редактора, чем больше вы можете сделать для улучшения своей рукописи, прежде чем отправлять ее редактору, вы сэкономите деньги.

Итак, что у вас есть, когда дело доходит до хорошей программы для редактирования книг?

1. Prowritingaid (Premium)

Я должен начать с лучшего настольного приложения для редактирования книг для авторов.

Prowritingaid не только имеет двадцать различных отчетов для анализа вашего письма, но также интегрируется со многими другими приложениями.

Да, он работает везде с расширением браузера для коротких форм, онлайн и социальных сетей.

Но что более важно, он интегрируется с программным обеспечением для написания книг, включая Scrivener и Final Draft.

Если для написания книги вы использовали Word или Open Office, вы также можете интегрировать Prowritingaid.

Большой плюс в том, что в отличие от большинства других приложений ограничений нет. Ограничений по количеству слов или размеру файла нет.

Благодаря этому вы можете работать над своей рукописью целиком, не разбивая ее на главы.

Доступна бесплатная версия с ограничением в 500 слов. Но для авторов недорогая премиум-версия станет для вас лучшим инструментом редактирования.

2. Grammarly (Premium)

Без сомнения, Grammarly — самая популярная программа проверки письма.

Я использую его изо дня в день для написания коротких форм. Однако, когда дело касается редактирования рукописи книги, у нее есть один недостаток.

Существуют ограничения на премиум-аккаунт Grammarly, которые бесполезны для автора.

Ограничение документа: В любой 24-часовой период вы можете проверить до 100 документов или 50 000 слов.

Ограничение страницы: Вы можете проверить до 100 000 символов (включая пробелы) за один раз, когда вы используете Grammarly Editor. Если вы используете Grammarly для Microsoft Word и Outlook, ограничений по страницам нет.

Если вы используете Grammarly для Microsoft Word на Mac, вы сможете проверить документ, содержащий до 150 000 символов (включая пробелы).

Ограничение загрузки: Вы можете загрузить документ длиной до 100 000 символов (включая пробелы) в Grammarly Editor. Размер файла вашего документа не должен превышать 4 МБ.

Несмотря на то, что Grammarly — прекрасный инструмент для редактирования, если вы не интегрируете его с Microsoft Word на ПК, вам нужно будет редактировать по одной главе за раз.

Если у вас есть учетная запись Grammarly и вы используете Word на ПК, он сделает всю работу за вас. В этом отношении он почти не уступает Prowritingaid.

Но если вы используете Word для Mac или любой другой текстовый редактор или программу для написания книг, у вас есть ограничения на то, какую часть книги вы можете редактировать.

По моему опыту, я могу проверять только одну главу за раз, потому что я использую Mac.

Для этого я сохраняю каждую главу как отдельный документ Word, а затем после редактирования сохраняю их все обратно в один документ.

Однако, даже с этими ограничениями, Grammarly очень поможет вам, когда вы начнете редактировать второй или третий черновик своей книги.

3. Scrivener (Премиум)

Scrivener — безусловно, самая популярная программа для письма для авторов.

Когда вы работаете над книгой, вы можете перетаскивать главы, работать в режиме письма, не отвлекаясь, и использовать все другие инструменты, которые сделали Scrivener настолько популярным.

Но вы также можете использовать его для редактирования книг. Если хотите, можете объединить два инструмента в один.

Конечно, в нем есть встроенная программа проверки грамматики и орфографии.

Он делает адекватную работу по поиску и помощи в исправлении основных грамматических и орфографических ошибок.Но это не так мощно, как специализированная проверка.

Однако большим преимуществом Scrivener является то, что вы можете интегрировать его с Prowritingaid. Тогда у вас есть все необходимое для написания и редактирования книги.

Если вас интересует Grammarly, нет, интеграции нет.

Но есть обходной путь, который вы можете использовать. В Tall Tech Tales есть подробная статья с практическими рекомендациями, которая покажет вам, как использовать Grammarly со Scrivener.

4. Приложение Hemingway (бесплатное)

Редактор Hemingway пользуется популярностью у многих писателей.На самом деле это не средство проверки грамматики, но как средство проверки стиля оно отлично подходит для бесплатного приложения.

Это может помочь вам найти слабые места в вашем письме, чтобы вы могли работать над тем, чтобы сделать его намного более мощным.

Некоторые называют это редактором радуги, и это подходящее описание.

Но цвета — это то, что помогает вам анализировать ваше письмо. Вы должны работать над одной точкой за раз.

Возможно, начните с уменьшения использования пассивного голоса (зеленый), а затем перейдите к удалению ненужных наречий (синий).

Тогда вы можете решать сложные предложения (желтые).

Огромное преимущество Хемингуэя в том, что у вас есть щедрый лимит.

На самом деле, я не уверен, что есть предел. Я скопировал и вставил в приложение новеллу из 20 000 слов, и она начала работать в считанные секунды.

Конечно, оно не такое сложное и не содержит всех инструментов, которые есть в премиум-приложении. Но бесплатно вы получите большую помощь в редактировании за свои деньги.

Несмотря на то, что я использую премиум-шашки, я все же время от времени использую Хемингуэй, чтобы перепроверить.Очень часто обнаруживаются проблемы, которые могли пропустить другие приложения.

5. Slick Write (бесплатно)

Если вы знакомы с приложением Hemingway, вам понравится Slick Write.

Я тестировал его много раз, и анализ всегда очень быстрый и точный.

В этом инструменте есть множество настроек и опций проверки.

Я бы порекомендовал вам сначала попробовать демоверсию, чтобы увидеть, что вы можете делать с приложением Slick Write. Затем вы можете изменить все настройки в соответствии со своим стилем письма.

На странице настроек можно выбрать около тридцати языковых пунктов.

Одним из больших плюсов этого приложения является то, что вы можете сохранить свою работу. Это исключительная функция для бесплатного приложения.

Это не корректор письма как таковой. Но он выделяет области, в которых вы можете улучшить свое письмо. Вдобавок ко всему, у каждой точки есть всплывающее окно подсказок, которое поможет вам внести исправления.

Внизу страницы также есть полезное поле статистики, касающееся вашего текста, времени чтения и удобства чтения.

Решения по редактированию принимаете вы.

Никакое программное обеспечение не будет редактировать вашу книгу автоматически. Какую бы программу вы ни использовали, она, безусловно, может вам помочь, но вам нужно решить, какие изменения внести.

Редактирование книги — это использование вашего суждения и навыков письма для улучшения вашего текста.

Программное обеспечение не может сказать вам, слабые ли ваши персонажи или есть части вашего сюжета, которые не имеют смысла. Также он не может проверить ваши факты, даты или ошибки с профилями вашего персонажа.

Например, только вы можете заметить, что персонаж блондинки в одной главе, но брюнет в следующей главе.

Редактировать книгу — непростая задача. Обычно это занимает больше времени, чем написание вашего первого черновика.

Однако, если вы потратите время и воспользуетесь своим программным обеспечением для редактирования книг, которое поможет вам найти области, требующие вашего внимания, вы определенно улучшите свою рукопись в двух или трех черновиках.

Резюме

Сейчас доступно так много онлайн-программ проверки грамматики, но очень немногие из них могут помочь вам отредактировать книгу.

Ваш выбор ограничен, как показывает мой список выше. Ничто не заменит наем настоящего редактора-человека, но это очень дорого и недосягаемо для многих авторов, издающих статьи.

Когда вы публикуете книгу, вы хотите, чтобы у покупателей книг были самые лучшие впечатления от чтения.

Лучшие альтернативы программному обеспечению для редактирования не бесплатны, но они дешевы, если сравнить их со стоимостью профессионального редактора.

Но если вы все же планируете использовать редактор, работа, которую вы выполняете во время процесса черновика, значительно снизит ваши расходы.

Какой бы способ вы ни выбрали, вы должны убедиться, что ваша книга является наилучшей из возможных, прежде чем опубликовать ее.

Редактирование книг | Книжные редакторы для найма онлайн

  • Почему вам нужно редактировать книгу?

    Написав книгу, редактирование поможет вам перейти на следующий уровень. Это поможет вам переоценить свою книгу, выявить потенциальные проблемы и улучшить вашу работу. Редактирование может помочь вам: Улучшайте сюжет, персонажей и другие элементы. Заметьте и исправьте дыры в сюжете.Убедитесь, что ваша книга последовательна по тону, содержанию и многому другому. Структурируйте это эффективно. Избегайте повторений и жаргона. Сделайте свой письменный поток эффективным. Исправлять ошибки и опечатки

  • Чем занимается редактор книг?

    Книжный редактор поможет вам улучшить вашу книгу. Если вы чувствуете, что «застряли» в своей книге, хороший редактор поможет вам почувствовать себя «не застрявшим», дав вам советы и подсказки. Они могли сделать это: Консультации по содержанию вашей книги. Выявление дыр в сюжете. Улучшение структуры вашей книги.Улучшение потока, ритма и дикции. Исправление ошибок и опечаток. Редакторы могут специализироваться на одном или нескольких видах редактирования; вам может понадобиться более одного редактора.

  • Какими навыками должен обладать редактор книг?

    Идеальный книжный редактор должен обладать следующими навыками: Внимание к деталям. Сильные письменные навыки. Сильные грамматические и орфографические навыки. Сильные навыки чтения. Сильные коммуникативные навыки. Знание жанра и тематики вашей книги. Редакторы книг также нуждаются в глубоком понимании литературы, включая такие элементы, как структура, сюжет, темы, мотивы и многое другое.Эти знания помогут им понять ваше видение и обеспечить его воплощение в жизнь умелым, красиво написанным способом.

  • Какие вопросы следует задать перед наймом редактора?

    Чтобы выяснить, подходит ли редактор для вас и вашей книги, вы можете задать им следующие вопросы: Какие типы редактирования книг вы выполняете? Какой у вас опыт работы редактором книг? Есть ли у вас опыт работы в этом жанре / теме? Каков ваш процесс редактирования? Какой вклад я вам понадобится в процессе? Могу я увидеть отзывы или примеры вашей работы?

  • Какие существуют типы редактирования книг?

    Существует несколько различных типов редактирования книг. Развивающее редактирование — это первый вид редактирования, который вам понадобится.Развивающий редактор поможет вам улучшить сюжет, персонажей, сеттинг и многое другое. Следующий этап — редактирование строки. Линейные редакторы сокращают количество повторов, неудобных предложений и проблем с тоном или словарным запасом. Далее следует редактирование копии. Сюда входит исправление грамматических и орфографических ошибок. Наконец, корректура исправляет мелкие ошибки (такие как двойной интервал или неправильные знаки препинания) после набора текста.

  • Как мне найти подходящего редактора для моей книги?

    Как только вы найдете редактора, который соответствует вашему бюджету и способен взять на себя вашу работу, убедитесь, что у него есть: Опыт редактирования книг в вашем жанре / по вашей теме Сильные коммуникативные навыки.Понимание вашего видения и цели книги. Процесс редактирования, соответствующий вашим потребностям. Вам следует выбрать редактор, с которым вам комфортно работать. Редактирование может быть совместным процессом, а это означает, что между вами и вашим редактором будет некоторое времяпровождение.

  • Найти профессионального редактора книг

    Романтический миф об авторе, сидящем в одиночестве в своей комнате и появляющемся с идеально отполированной книгой, — это всего лишь миф. Хотя написание само по себе может быть индивидуальной деятельностью, лучшие книги являются продуктом сотрудничества, а профессиональные редакторы книг являются важными партнерами, поскольку они обладают знаниями, талантом и навыками редактирования, чтобы превратить вашу книгу из черновика в бестселлер! От редакторов-разработчиков, дающих советы по сюжету и структуре, до редакторов-копировщиков и корректоров, оттачивающих механику вашей работы, — сильная команда литературных редакторов жизненно важна для успеха вашей книги.Но где найти профессионалов с нужным опытом в своем жанре?

    Что искать в редакторе

    Если вы никогда раньше не нанимали внештатного редактора книг, процесс может вас немного напугать, но не волнуйтесь, это проще, чем вы думаете! Первое, что вам нужно сделать, это определить, какой тип редактирования требуется для вашей книги. Вы можете ознакомиться с этой статьей или прочитать определения наших сервисов ниже, чтобы понять это. Как только вы узнаете, нужна ли вам редакционная оценка, усовершенствованное редактирование, редактирование копии или окончательное подтверждение, вы можете перейти к исследованию и контакту с подходящими редакторами.Вам нужно будет найти редактора, который:

    • имеет опыт редактирования в вашем жанре;
    • соответствует вашему стилю общения;
    • может работать с вашей временной шкалой; и
    • соответствует вашему бюджету.

    Лучшее место для связи с обширным кругом соответствующих редакторов — это выборочная профессиональная платформа для найма со стандартизированной формой запроса, которая поможет вам найти подходящего редактора. К счастью, вы попали именно в нужное место.

    Работа с 3% лучших редакторов книг

    В Reedsy мы тщательно проверяем всех наших фрилансеров, чтобы вы могли уверенно вести поиск.От редакторов требуется как минимум пятилетний опыт работы, в идеале — с издателем из Большой пятерки или в качестве фрилансера для пользующегося спросом клиента. Мы принимаем только 3% лучших приложений и отслеживаем их работу и производительность, когда они появляются на нашей торговой площадке, обеспечивая контроль качества и удовлетворенность клиентов. Узнайте больше о том, как мы отбираем наших профессионалов здесь! В отличие от других компаний, Reedsy не предоставляет общих «услуг по редактированию», которые подбирают вас со случайным фрилансером. Скорее, мы предоставляем вам разнообразный рынок лучших редакторов в отрасли, чтобы вы могли активно нанять подходящего человека для вашей книги.Мы даем вам гибкость и доступ к лучшим специалистам: профессионалам, которые сделают все возможное, чтобы ваша книга сияла. Но не верьте нам на слово …

    Вот что сказали наши авторы

    «Гибридное линейное и развивающее редактирование моего редактора превзошло мои ожидания и полностью поразило меня. Он проявил такое глубокое понимание моей истории, что я был на 100% уверен, что применю все его правки ». — Дж. Д. Басс

    «Хотя я, должно быть, перечитывал свою рукопись сотни раз, мой редактор обнаружил более 10 000 мелких ошибок! Это просто показывает, как легко подобраться к своей книге слишком близко и как важно нанять редактора.»- Дипа Ли

    «После сотрудничества я знаю, что моя книга не только лучше, чем была, она лучше, чем я когда-либо мог бы сделать ее сам. Работа с редактором преподала мне ряд невероятно ценных уроков по созданию романа, которые я могу включить в свои будущие проекты ». — Эндрю Чемберлен

    «Я не сомневаюсь, что моя книга не имела бы такого успеха, если бы не Ридси или мой редактор. Никто не должен рассматривать публикацию без профессионального редактирования.»- Пол Уилсон

    Определения услуг редактирования книг

    Люди по-разному определяют различные типы редактирования. Для нашего пояснения и вашего удобства вот что мы имеем в виду, когда говорим о редактировании в процессе разработки, редактировании копий и многом другом на Reedsy. Прежде чем обращаться к нашим редакторам, убедитесь, что вы знаете, что ищете! (Если вы действительно не уверены, мы рекомендуем начать с редакционной оценки.)

    Редакционная оценка

    Редакционная оценка — это рецензия на рукопись, которая дает отзывы о структуре вашей книги, а также о ее характеристиках, сюжете, темпе и стиле.Основная цель редакционной оценки — дать вам представление об общих сильных и слабых сторонах вашей книги, чтобы вы могли при необходимости воспользоваться дополнительными услугами по редактированию. Узнать больше

    Развивающее редактирование

    Развивающее редактирование внимательно рассматривает более крупные структуры вашей книги: сюжет, персонажей, темы и тон. Редактор разработки гарантирует, что эти элементы «общей картины» сильны, прежде чем вы перейдете к деталям каждой строки. Узнать больше

    Копирование и редактирование

    Редактирование копий совершенствует вашу механику, оттачивает вашу прозу и обеспечивает единообразие стиля.Это услуга, которая вам нужна, если структура вашей истории прочна, но сам текст можно улучшить. Узнать больше

    Корректура

    Корректура — это заключительный этап процесса редактирования: тщательное изучение вашей книги, в ходе которого исправляются незначительные орфографические, пунктуационные и грамматические ошибки. Корректор не отвечает на вашу структуру или другие важные редакционные проблемы, а скорее гарантирует, что ваш текст будет напечатан (так сказать) без единой опечатки. Узнать больше

    Обзор письма-запроса

    Хотя это и не является частью вашей настоящей рукописи, четкое письмо-запрос имеет решающее значение для авторов, которые хотят найти агента и традиционного издателя.В рецензировании письма-запроса анализируется ваша презентация в лифте и образец книги, который вы отправляете агентам, что помогает вам сделать их неотразимыми. Узнать больше

    Сколько стоят услуги редактирования?

    Пожалуй, самый важный вопрос, когда дело доходит до найма внештатного редактора книг: сколько это будет стоить? В рамках нашей приверженности гибкости и справедливости мы разрешаем нашим редакторам Reedsy устанавливать свои собственные гонорары. И в интересах прозрачности мы ежегодно анализируем эти данные, чтобы обновить сообщение в блоге о стоимости самостоятельной публикации книги.Проверьте это, чтобы узнать больше и рассчитать свои собственные затраты на редактирование.

    Важно, чтобы вы были на 100% довольны деньгами, которые вкладываете в свою работу. Вот почему Reedsy предлагает политику защиты проекта, обещая выступать в качестве стороннего посредника для разрешения споров и предлагая возмещение, когда это необходимо.

    Книжные мясники | Редактирование и корректура книг

    №1. ПОДОТЧЕТНОСТЬ: В наши дни любой может называть себя редактором, но даже если у него есть нужные навыки, это не значит, что он будет хорошо выполнять свою работу.Я слышал слишком много ужасных историй о редакторах, которые обманывали клиентов или предоставляли некачественную работу, оставляя писателей без средств к существованию. У нас одна из лучших в отрасли политик возврата денежных средств, и мы несем личную ответственность за каждый проект, а это значит, что если клиенты недовольны работой, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы ее исправить.

    №2. ВАША ЛУЧШАЯ КНИГА: почти все остальные редакторы или редакторы сосредоточены на написании и ошибках. Они улучшат поток слов и предложений, и они сделают лучше , но они не решат основных проблем с контентом.Наши редакторы прошли обучение по методу Write Good Books TM , чтобы убедиться, что ваша книга коммерчески надежна и будет находить отклик у вашей аудитории на более глубоком уровне. Что касается документальной литературы, мы делаем упор на брендинг, авторитет, доверие, поэтому ваши читатели примут меры и увидят результаты. Что касается художественной литературы, мы фокусируемся на универсальных принципах повествования, структуре сюжета, драматическом напряжении и напряжении, а также построении мира. Потому что чистая книга не всегда хорошая книга .

    №3. 99% ТОЧНОСТЬ: Мы используем уникальный двухуровневый процесс, внедряя новейшее программное обеспечение для машинного обучения и ручной опыт, чтобы убедиться, что ваша книга на 99% не содержит опечаток и ошибок (стандартный тест для редактирования — точность 95%, но нам неудобно оставлять 5% ваших ошибок).

    ДАВАЙТЕ НАМ ДОКАЗАТЬ ЭТО

    Выбор редактора — важное решение. Мы хотим, чтобы это было легко.

    Отправьте нам образец своей книги.Наши редакторы, питаемые кофеином и проницательные, внимательно прочтут его, а затем отправят вам электронное письмо со своими комментариями и предложениями. Вы можете задать им любые вопросы. Они будут искать…

    • Опечатки и грамматические ошибки
    • Проблемы с орфографией и выбором слов
    • Пунктуация и стиль
    • Выбор слов, ясность и последовательность
    • Структура и обработка предложения
    • Последовательность и непрерывность

    Если ваш текст уже чистый, они обсудят с вами более широкие темы, такие как тема, концепция, цель, аудитория, потенциальный рынок и брендинг (включая заголовок, подзаголовок, слоган или презентацию).

    Как только вы почувствуете себя комфортно и уверены в опыте, навыках и знаниях редактора и будете готовы двигаться дальше, мы отправим счет за первую половину от общего количества слов, чтобы редактор мог приступить к работе. Оставшуюся часть мы оплатим, когда проект будет близок к завершению.

    Как редактировать книгу (советы по самостоятельному редактированию из 4-кратного бестселлера)

    Поздравляем!

    Это потрясающее чувство — прочитать первый черновик вашей книги. Подарите себе время отдохнуть и расслабиться.Самое сложное позади. Теперь у вас в руках настоящая книга, пусть даже грубая.

    Когда я говорю, что нужно немного отдохнуть и расслабиться, я говорю очень серьезно. Отложите все это как минимум на неделю, в идеале на две. Это даст вам ценный свежий взгляд, когда вы вернетесь и начнете редактировать.

    Можно сразу приступить к редактированию, но результат будет хуже.

    Когда вы будете готовы, это исчерпывающее руководство по редактированию вашей научно-популярной книги.Я проведу вас через каждый этап редактирования, используя проверенный процесс, который мы использовали с более чем 1400 авторами:

    Как мысленно подойти к редактированию книги / рукописи

    Когда вы начинаете самостоятельное редактирование, мы рекомендуем вам использовать два кадра:

    1. Книга не для вас, она для вашего читателя
    2. Редактировать для 12-летнего ребенка

    Они странно звучат? Позволь мне объяснить.

    1. Книга не для вас, она для вашего читателя

    Да конечно книга твоя.Да, в нем много ваших историй. Да, книга принесет вам пользу.

    Но если вы хотите, чтобы книга вам помогала, она должна приносить пользу читателю. По сути, чтобы получить то, что вы хотите, вы должны дать им то, что они хотят.

    Вот несколько неопровержимых фактов о читателях. Их:

    1. Нетерпеливый
    2. Эгоистичный
    3. Невежественный (о вашем предмете)

    Я не имею в виду, что это плохо. Таковы все читатели (включая вас и меня).

    Реальность такова, что в книге вы привлекаете внимание читателя, по абзацу за раз, и если вы этого не понимаете, ваша книга пострадает.

    Вы должны подходить к редактированию книги так, как будто она полностью предназначена для читателя.

    Как именно вы это делаете?

    У нас есть способ, который мы рекомендуем, сначала это звучит странно, но он работает: редактируйте для 12-летнего ребенка.

    2. Редактировать для 12-летнего

    Какая книга самая продаваемая за последние три десятилетия?

    50 оттенков серого.

    Какая серия романов стала самой продаваемой за последние три десятилетия?

    Гарри Поттер.

    Оба написаны для подростков / молодых взрослых. 6-й класс (как этот пост в блоге).

    Тем не менее, 80 процентов аудитории 50 Shades составляли взрослые, а 60 процентов аудитории Гарри Поттера — взрослые.

    Почему я вам это говорю? Какое отношение имеет художественная литература к редактированию научно-популярной книги?

    Потому что, когда вы пишете для умного, заинтересованного 12-летнего ребенка, это заставляет вас быть ясным и прямым, что, в свою очередь, делает вашу книгу более привлекательной для пожилой аудитории.Я знаю, что это может показаться надуманным, но подумайте:

    В списке 7 самых продаваемых книг о бизнесе за последние 30 лет три романа:

    1. Кто переместил мой сыр?
    2. 5 дисфункций команды
    3. Одноминутный менеджер

    Какой урок для вас здесь?

    Простые и интересные истории работают.

    По моему опыту, лучший способ рассказывать простые и убедительные истории — это предположить, что вы редактируете свою книгу так, чтобы она была интересна любопытному и умному 12-летнему ребенку.Это выводит вас из головы и заставляет прояснить ситуацию.

    Если вы сделаете это — не снисходя, — книга, вероятно, будет настолько ясной и прямой, насколько вам нужно.

    Я не говорю упрощенно. Я не говорю, что нужно упускать какую-либо важную информацию. Я даже не говорю вам, чтобы вы что-нибудь немели, — это далеко не так. Чтобы быть ясным, это не означает, что сами ваши идеи должны быть простыми; это просто означает, что ваша презентация проста и прямолинейна.

    Я прошу вас записывать свои идеи в удобной для восприятия форме, чтобы умный и заинтересованный 12-летний ребенок мог их понять.

    Как редактировать книгу (трехэтапный метод редактирования)

    Мы рекомендуем трехэтапный процесс редактирования:

    1. Правка «Сделай это правильно». Убедитесь, что все находится внутри, в правильном порядке и имеет смысл.
    2. «Построчное» редактирование: углубляйтесь в главы, абзацы и предложения, чтобы убедиться, что они говорят именно то, что вы хотите.
    3. «Читать вслух» Править: прочтите рукопись вслух — желательно для человека — и убедитесь, что она звучит правильно для уха.

    Я объясню эти процессы.

    Шаг 1: «Сделай это правильно» Редактировать

    Это должен быть самый простой и легкий этап редактирования. Правка «сделать все правильно» преследует три цели:

    1. Убедитесь, что в книге есть все содержимое.
    2. В правильном порядке.
    3. Структура и содержание имеют смысл.

    По сути, это просто проверка того, что в книге есть все, чтобы вы действительно могли приступить к глубокому редактированию. Все сочинения и рассказы, в которых нужно быть, находятся, и они находятся в правильном порядке, и все это имеет смысл.

    Вот и все. Не усложняйте это более сложным, чем должно быть.

    Шаг 2: «Построчное редактирование»

    Это структура, которую мы используем для построчного редактирования. Это просто для понимания, но действенно, если вы все сделаете правильно. Он дает вам точные вопросы, которые нужно задать себе на каждом уровне редактирования:

    Читая каждое предложение, задавайте себе следующие четыре вопроса:

    1. О чем я говорю?
    2. Насколько возможно понятно и просто?
    3. Как можно короче?
    4. Как можно прямее?

    Мы имеем в виду буквально — задавайте себе эти вопросы каждый раз.

    Да, это утомительно. Но если вы будете выполнять это упражнение постоянно, оно станет вашей второй натурой.

    Как только это произойдет, вы обнаружите, что можете не только избавиться от лишних слов, но и сделать свою книгу более четкой и изысканной, и вы сможете отточить то, что пытаетесь сказать, и прибить его.

    Сделайте это для каждого предложения, затем сделайте это для каждого абзаца, затем сделайте это для каждой главы. Если вы сделаете это, у вас будет отличная книга.

    (Кстати, я адаптировал эти инструкции из эссе Джорджа Оруэлла «Политика и английский язык», которое содержит инструкции по редактированию, написанные, возможно, величайшим писателем двадцатого века.)

    И не бойтесь вырезать как можно больше. Как говорит Стивен Кинг,

    «Когда ваш рассказ будет готов к переписыванию, разрежьте его до костей. Избавьтесь от лишнего жира. Это будет больно; Пересматривать историю до самого необходимого всегда немного похоже на убийство детей, но это необходимо сделать ».

    Шаг 3: «Прочтите вслух» Редактирование

    Это процесс редактирования, которому обычно не учат, но это секретный трюк многих авторов бестселлеров.Брен Браун, Нил Штраус, я — все мы этим занимаемся.

    Когда я писал «Надеюсь, что пиво обслуживают в аду», у меня были команды бета-читателей, которые работали над редактированием, корректурой и копированием.

    Сначала я ее отредактировал, потом друзья-профессиональные редакторы, и, наконец, издательская компания заставила своего книжного редактора делать свою работу. Наверное, я редактировал всю книгу 10 раз. С таким количеством редактирования и таким количеством свежих взглядов, ни одна ошибка или опечатка не могла проскользнуть мимо, поэтому я с радостью зафиксировал рукопись.

    Несколько месяцев спустя я записал свою аудиокнигу и, прочитав вслух всю рукопись… я был в ужасе.

    Было 100 крошечных ошибок и изменений, которые я услышал только после того, как произнес их вслух.
    Это сводило меня с ума.

    Не повторяйте ошибку, которую я сделал. Прочтите рукопись вслух и внесите изменения, прежде чем начинать процесс публикации.

    Если слова скатываются с вашего языка, они плавно перетекают в головы читателей.

    Если это что-то, что вы сказали бы вслух, это четко читается на странице.Если это то, что вы никогда бы не сказали другому человеку, это не будет так ясно прочитано.

    Звучит безумно, но работает.

    Причина, по которой чтение вашей рукописи вслух так хорошо работает, заключается в том, что вы поймаете десятки вещей, которые иначе пропустили бы. Слух, как вы говорите, заставляет вас замечать плохие или странные фразы — даже если вы не знаете, почему это не так, вы знаете, что это не так, и вы можете это исправить.

    Прочтите это вслух человеку (или в микрофон)

    Если возможно, прочтите каждую главу кому-нибудь.Я знаю, это звучит ужасно и утомительно, но чтение реальным людям заставляет вас по-настоящему понять, что работает, а что нет. Это невероятная функция принуждения.

    Если вы не можете этого сделать, установите микрофон и записывайте себя, когда читаете вслух.

    Впоследствии вы можете удалить запись. Важно только то, что вы читаете это вслух.

    Если вы не можете этого сделать, то есть другое решение: используйте Natural Reader. Он переводит ваш текст в речь, как если бы кто-то другой читал вам рукопись.

    Когда вы слушаете, что говорят ваши слова, вы слышите ошибки.

    «Как правило, написанное должно быть легко читаемым и легким для разговора; что то же самое ».
    —Аристотель

    Сколько раз нужно редактировать?

    Мы рекомендуем авторам выполнять каждую фазу редактирования один раз. Если вы все сделаете правильно, каждого будет достаточно.

    Теперь важно отметить: мы рекомендуем это, потому что авторы, которые работают с нами напрямую, переходят от этих трех раундов редактирования, чтобы затем отправить нам свою рукопись.

    Наши писцы полностью редактируют содержание, что представляет собой четвертый раунд правок, а затем отправляют их автору. Затем автор просматривает все эти правки и вносит изменения на их основе. А потом у нас есть копирайтер, который редактирует, а затем корректор проверяет их работу. Это семь раундов правок, три — от профессиональных редакторов.

    (И да, не для того, чтобы хвастаться, но даже при том, что мы предоставляем услуги самостоятельного издательства, это более всеобъемлющий подход, чем у большинства традиционных издательств.)

    Просто знайте, что если вы хотите еще раз взглянуть на свою книгу после того, как закончите первые три раунда, вы тоже можете это сделать. Здесь я больше говорю о различных типах редактирования, а также о различиях между редакторами и корректорами.

    Когда прекращать редактирование

    Вы будете знать, что скоро закончите редактирование, когда ненавидите свою книгу.

    Шучу, но немного.

    Я написал 7 книг и ненавидел каждую редактируемую книгу.Обычно это происходит где-то на отметке от 70 до 80%. Когда я был достаточно близко, чтобы увидеть конец, но достаточно далеко, чтобы все еще казалось, что доберусь туда навсегда, я ненавидел все и хотел уйти.

    Теперь, когда я пишу книгу, я знаю, что она скоро появится, я могу распознать ее, когда она появится, и в некотором смысле я действительно приветствую ее. Когда я начинаю ненавидеть свою книгу, я знаю, что почти закончил.

    Вот что в этом забавного: примерно через три месяца после выхода книги вы полностью забудете об этом.

    Я вообще не шучу. Это напоминает мне мою жену и наших детей.

    Ее первые роды прошли гладко, по крайней мере, в отношении первых родов. Но если у вас были дети, вы знаете, что гладкость — не значит приятная. Ей было очень больно. Это были семь часов агонии и страданий. Она ненавидела каждую минуту этого.

    Потом, когда нашему сыну было 9 месяцев, мы ужинали с друзьями и говорили о детях. Она сказала: «Не могу дождаться следующего. Первое рождение было таким чудесным.”

    У меня отвисла челюсть. «Что?? Вас там не было? Ты все время кричал в агонии — ты кричал на меня проклятия! »

    Она как бы смешно посмотрела на меня: «Да, ты знаешь, я знаю, что ты прав. Я знаю, что это все правда. Но я совсем этого не помню ».

    Вот на что похоже написание книги. Вы ненавидите это в конце и любите, когда он выходит.

    Если вам нужна рамка, которая поможет вам решить, когда и когда вы закончили редактирование, вы можете использовать то, что мы называем Edit Stop Quiz.Это два вопроса, и вы можете использовать их снова и снова, пока не закончите.

    Edit Stop Quiz, Question # 1: Это лучшая книга, которую вы можете написать ПРЯМО СЕЙЧАС?
    Если да, то отправить в публикацию.
    Если ответ отрицательный, переходите к вопросу №2.

    Edit Stop Quiz, Question # 2: Что вы можете сделать ПРЯМО СЕЙЧАС, чтобы улучшить его?
    Если есть ответ, что-то вы можете сделать сейчас, сделайте это.
    Если сейчас вы ничего не можете сделать — если ответ примерно такой: «Станьте лучшим писателем», — отправьте его в публикацию.

    Смысл этого в том, чтобы вытащить вас из спирали «Ну, если бы я провел еще немного исследований…», а затем, два года спустя, ваша книга все еще застряла. Это чушь и откладывание на потом, чтобы помешать вам дочитать книгу.

    Если вы хотите стать лучшим писателем, чтобы в конечном итоге написать гораздо лучшую книгу, вы можете это сделать. Но путь к этому месту — публикация этой книги сейчас.

    Последнее примечание о завершении редактирования

    Большинство авторов впервые попадают в «редакционную спираль смерти».Это когда они продолжают редактировать одно и то же снова и снова и не могут остановиться.

    Мы видим это все время. Они нормально сделают первые три раунда редактирования, затем мы закончим редактирование книги, вернем ее автору, и они проведут с ней шесть месяцев.

    Не потому, что вносят существенные изменения. Вместо этого они теряются в деталях, беспокоятся о небольшом выборе слов, вносят крошечные правки и зацикливаются на неясных деталях. Нам почти приходится вырвать книгу из их рук, чтобы мы могли закончить ее, даже если им действительно нечего менять.

    Это может быть вызвано множеством различных сил, перфекционизмом, страхом публикации, страхом успеха или страхом неудачи.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *