Разное

Хх ру резюме заполнить: Заполняем резюме правильно

Резюме на английском — не просто перевод

Начнём с того, что за рубежом существует два варианта документа — CV (curriculum vitae в пер. с лат. — жизнеописание) и resume. Так вот, привычное нам резюме — это, скорее, CV, в котором содержится подробная информация о трудовой деятельности в обратном хронологическом порядке (от последнего места работы к первому).Этот вариант не очень широко распространен. В США, пожалуй, только в сугубо научной среде. В Великобритании и ряде европейских стран — чуть шире, но всё равно не так массово.

Гораздо чаще используется resume — более короткий вариант, включающий в себя, как правило, последние 7−10 лет, а то и меньше. Часто в нём не полностью соблюдена хронология, могут быть опущены некоторые пункты, не существенные для той вакансии, на которую оно подаётся. И да, ключевой момент заключается в том, что resume пишется для конкретной вакансии.

На hh.ru у вас есть возможность подготовить любой из этих вариантов на английском языке. Советую составить как CV — большую полную версию, так и resume — короткие варианты под конкретные вакансии. Чтобы каждый раз не переписывать весь текст под новую вакансию, воспользуйтесь кнопкой «Дублировать резюме» — так вы сможете сделать новое резюме с тем же содержанием, но с другим названием.

Собственно, структура resume — это следующее важное отличие от привычного нам в России резюме. Главным здесь будет не перечисление мест работы, а раздел, который может называться About, Professional profile, Value proposition и пр. В резюме на hh.ru он соответствует разделу «О себе» и находится в самом низу шаблона. Ему часто уделяют мало внимания, но в зарубежных компаниях на этот пункт обращают внимание в первую очередь.

В резюме на английском этот раздел располагается сверху, сразу после наименования должности, на которую претендуете, имени с фамилией и контактных данных. Именно на том, что там написано, и будет формировать своё мнение рекрутер иностранной компании. Если он не увидит необходимых для вакансии параметров — дальше, скорее всего, и смотреть не станет. И может оказаться, что у начинающего специалиста, правильно составившего resume, окажется больше шансов, чем у человека с опытом, но не умеющего об этом рассказать.

Для западных стран resume — маркетинговый инструмент, реклама вас как работника. Именно разделу About принадлежит главная «продающая» роль. Поэтому тут не может быть «воды», которую иногда пишут в резюме. Забудьте о фразах наподобие «хорошие коммуникативные навыки», «командный игрок», «многозадачный специалист» и т. п.

Вам нужно в 5−6 строчках чётко описать себя как человека, идеально подходящего на конкретную вакансию. Для этого внимательно прочитайте описание той самой вакансии, а затем возьмите из своего опыта всё, что подходит к указанным требованиям, и опишите. Обратите внимание, какие именно термины использованы в вакансии, и описывайте себя с их помощью. Всё чаще и чаще первичный подбор проводится с помощью искусственного интеллекта, поэтому используйте ключевые слова, чтобы ваше резюме было отобрано из тысяч других.

Принципиальный момент, отличающий резюме на русском языке: мы используем много существительных при описании себя и своей деятельности (руководство проектом, участие в выставках, выполнение плана и др.). В резюме на английском от вас ждут глаголов, то есть действий — руководил, участвовал, выполнял. При этом не просто «руководил отделом», а «руководил отделом и за 6 месяцев вывел его работу на уровень рентабельности» — как можно больше конкретики. Там, где есть числовые показатели ваших успехов — указывайте их.

Кстати, такой же подход желательно использовать и при подготовке резюме на русском языке.

Таким же образом надо рассказывать про свой опыт работы, но только о том, что соответствует вакансии. Сопровождайте его не нумерованными, а маркированными списками — только самое важное и отражающее ваши достижения.

Если опыта нет совсем, не расстраивайтесь. Ведь в этом случае вы будете претендовать на позиции junior, а там никто и не ожидает кандидата с длинным послужным списком. Просто в этом случае после раздела About укажите своё образование. А сам раздел About заполните, исходя из учебного опыта и тех активностей (учебных, профессиональных), которые у вас были за время учёбы. Это может быть участие в специализированных конференциях (пусть и волонтёром), в научных проектах (пусть и простым лаборантом) и т. д.

Что же касается других разделов resume, то тут тоже есть нюансы.

В самом верху надо указать название резюме — наименование той должности, на которую вы претендуете. Пишите такое же название, как и в вакансии. Если хотите попробовать подать документы сразу на несколько позиций — делайте отдельные резюме и сопроводительные письма. Впрочем, это стандартная рекомендация — необходимо создавать отдельное резюме для каждой должности, на которую вы претендуете.

Затем нужно указать своё имя и фамилию латиницей так, как они указаны в вашем заграничном паспорте. Отчество можно не писать.

После этого напишите свои контакты — телефон, скайп, имейл. Адрес электронной почты должен выглядеть по-рабочему. Адреса наподобие romashka32567438@домен.ру или LaPo4kA@домен.ру вызывают недоумение и вряд ли вызовут желание присылать на них приглашение на серьёзное собеседование. Название почтового адреса должно быть максимально приближенным к вашим имени и фамилии.

_________________
В целом, хорошее resume для западных работодателей должно быть не просто грамотным переводом русского резюме на английский язык (хотя грамотность тоже никто не отменял). Тщательно составляйте его для конкретной вакансии, чётко структурируйте, не пишите «воды», и не забывайте себя похвалить.

Ещё о резюме

🚩 Материал был полезен? Поделитесь им с друзьями в соцсетях!
Кнопка репоста — в шапке статьи

К другим статьям

Как составить резюме, которое заинтересует работодателя

Опыт — первое, на что смотрят работодатели при поиске сотрудника. Чтобы произвести положительное впечатление, следуйте простым рекомендациям.

Частая смена работы или длительные пробелы в стаже — тревожный сигнал для руководителя. Если перерывы были, объясните их причины: взяли декретный отпуск, перешли на фриланс, открыли свое дело. Представьте пробел в стаже ценным этапом, который помог вам двигаться дальше.

Начало карьеры мало рассказывает о вашем профессиональном уровне сейчас. Требования к профессиям меняются, нормативы и документы — тоже. Укажите в резюме последние места работы и свои обязанности. Выделите 4-5 основных задач и опишите их понятным менеджеру языком. Начальные этапы карьеры можно упомянуть совсем кратко или соединить несколько записей в одну, если вы часто меняли работу, оставаясь в одной должности.

Говорите о своем опыте в конкретных и измеримых показателях. Что изменилось в компании благодаря вашей работе?

«Занимался оптимизацией бизнес-процессов» — «Разработал корпоративные стандарты контроля качества обслуживания»

«Осуществлял холодные звонки и активные продажи» — «За полгода увеличил базу первичных клиентов компании на 20%»

Пометка о желаемой зарплате отсеет неподходящие вакансии и сориентирует работодателей. Боитесь отпугнуть рекрутера или упустить возможную выгоду? Посмотрите похожие вакансии, сверьте свои пожелания со средней зарплатой по рынку в вашем регионе. Подробнее об этом читайте в одной из наших статей.

Ключевые навыки — специальные знания и умения, которые применяются в конкретной сфере. Для маркетолога подойдут «SWOT-анализ» и «Разработка стратегии продвижения», для финансиста — «Бюджетирование» и «Оценка рисков», и так далее.

Система hh.ru подскажет наиболее короткий и употребимый вариант того или иного навыка — по возможности выбирайте именно его. Избегайте очевидного: знание Windows и Chrome можно не упоминать, а вот навыки «1С: Битрикс» или «b2b-продажи» — ваше преимущество перед другими кандидатами.

Грамотно оформленный раздел «Обо мне» выделяет кандидата и повышает шансы получить приглашение. Пишите только о том, что будет интересно потенциальному работодателю и поможет получить желаемую должность.

Отойдите от клише: коммуникабельность, исполнительность, стрессоустойчивость встречаются в каждом втором резюме. Вспомните свои отличительные черты и методы работы либо опишите привычные качества более развернуто.

Плохо: Меня отличает ответственность и пунктуальность.

Лучше: Добросовестно отношусь к выполнению задач. Умею работать в условиях неопределенности и самостоятельно принимать решения.

Выиграли чемпионат города по шахматам или олимпиаду по программированию? Напишите об этом, а общие интересы опустите.

Плохо: Увлекаюсь чтением и спортом.

Лучше: КМС по плаванию и скалолазанию. В свободное время читаю литературу по бизнесу и саморазвитию.

Чтобы обрабатывать резюме быстрее, менеджеры ищут по ключевым словам. Для разработчика это названия языков программирования, для бухгалтера — версии конфигураций. Используйте правильные ключи, чтобы вас было легче найти.

Указывайте простой электронный адрес: в идеале — первая буква имени и фамилия. Это правило делового этикета и признак профессионального подхода к работе. Если нужно, оставьте телефон для связи — одного номера будет достаточно. В строке домашнего адреса укажите город и при желании — ближайшее метро.

Фотография в резюме — это плюс, независимо от сферы деятельности и должности. Подойдет портрет, где вы спокойно смотрите в камеру и хорошо видно лицо. В резюме используйте деловое или нейтральное фото, а снимки с отпуска и праздников сохраните для домашнего архива.

Итоговый текст резюме должен представлять собой выжимку, в которой содержится только самая необходимая информация. Большинство резюме однотипны, поэтому лучше писать о себе просто и по делу. Избегайте сложных оборотов и казенных формулировок.

Плохо: Эффективно исполняемые мною обязанности высоко ценились на предыдущем месте работы.

Лучше: Я соблюдаю сроки и аккуратно веду отчетность.

Грамотно написанный текст производит хорошее впечатление, а резюме с ошибками выдает спешку или невнимательность. После заполнения анкеты пройдитесь по тексту, исправьте недочеты и уберите лишнее.

Помните: у каждой профессии есть свои особенности. Если от юриста ждут резюме без единой ошибки, то бухгалтерам важнее указать конкретные счета и версии 1С, с которыми они работали.

Если рассматриваете несколько должностей, составьте два резюме, например «Менеджер по продажам» и «Руководитель отдела продаж». Имейте в виду, что работодатель видит названия резюме в профиле соискателя, поэтому должности должны быть из одной сферы или одного уровня ответственности.

Эксперты сервиса «Готовое резюме» составляют резюме без ошибок и учитывают особенности профессий. Час собеседования — и новый документ окажется у вас на почте и в личном кабинете, готовый к поиску идеальной работы.

Редактировать мое резюме

Хочу готовое резюме!

Как написать резюме

У рекрутера есть только один источник информации о вас на ранних этапах отбора кандидата – ваше резюме. Если он неправильно структурирован, какой бы идеальной кандидатуры вы ни сделали, вам никто не перезвонит.

В этой статье мы объясним, как написать резюме.

 

Мы просмотрели более 30 000 резюме за время работы рекрутерами в Великобритании, Германии, Австрии, Голландии и других странах, и теперь, как карьерные консультанты, помогаем русскоязычным соискателям писать успешные резюме на английском языке. Эта статья содержит только подлинные данные 2021 года об идеальной структуре биографических данных, примеры резюме и даже быстрый тест для проверки вашего понимания. Вкратце, все ключевые советы по составлению резюме, которые вам нужны, чтобы рекрутер полюбил вас с первого взгляда и получил работу самой мечты в международной компании или переехал в любимую страну.

Статья основана на правилах и принципах, действующих в Великобритании, однако большинство из них в равной степени применимы и в других европейских странах. Мы рассмотрим различия в конце статьи.

Комплектация:  

  1. Дизайн и формат
  2. Структура резюме
    – Ваше фото
    – Имя
    – Профиль
    – Опыт
    – Образование
    – Навыки и прочее
  3. Ключевые слова
  4. Типичные ошибки соискателей
  5. Как обстоят дела в других странах?
  6. Бонус: Тест

Бонус! Небольшой тест знаний внизу этой статьи.

Хорошее резюме на английском языке максимально простое. Это кажется простым, но тысячи соискателей забывают перепроверить шрифты, когда «добавляют еще одну строчку», или даже недооценивают важность хорошо сбалансированного дизайна.

Не расфокусируйте внимание рекрутеров, а наоборот, помогите им увидеть ваши навыки и компетенции. Для этого используйте только один шрифт одного цвета не более чем в 3-х стилях (обычный, полужирный и курсив).

Совет: Проверьте точки с запятой. Вроде бы мелочь, но рекрутер заметит, если они будут выделяться в тексте. У нас был случай, когда кандидату на руководящую должность в финансах отказал будущий менеджер со словами: «Если бы он так относился к деталям в своем резюме, то как бы он отнесся к моим счетам и бюджетам?»

Не используйте яркие цветные шрифты — если ваше резюме распечатано на бумаге, «веселая синяя» вполне может превратиться в тусклый, нечитаемый серый цвет. Выберите черный или любой другой темный, однотонный цвет.

Хорошим примером использования сплошного зеленого цвета является следующее видео с разбивкой резюме на английском языке:


Посмотреть это видео на YouTube

 

в промышленность. А вот в Великобритании, например, все достаточно консервативно. Британские руководители и рекрутеры единодушны во мнении, что креативность в резюме не приветствуется. Исключения существуют для творческих профессионалов — фотографов, дизайнеров, аниматоров — которые могут объединить резюме с портфолио или просто добавить цвета:

 

При приеме на работу в международную компанию в любой стране настоятельно рекомендуем не экспериментировать — вы не знаете, кто именно будет читать ваше резюме на английском языке. Вы всегда выиграете от упорядоченного резюме, потому что его легче читать и понимать.

Сохраните свое резюме в формате «Резюме Елизаветы Проселковой» в формате pdf. Не указывайте название предполагаемой должности или компании.

Во-первых, все и так знают, как называется компания, а во-вторых, создается впечатление, что вы отправили свое резюме в десяток других организаций. Файл с вашим именем не вызывает таких ассоциаций, поэтому выглядит более приятным для работодателя.

 

 

2.

Структура резюме

Как мы уже говорили, в России правила не такие строгие, стандарты меняются от отрасли к отрасли. Теперь очень важный момент: первичный просмотр резюме занимает 3-5 секунд (!). Именно столько времени рекрутер тратит на то, чтобы решить, стоит ли читать резюме до конца. Важно структурировать рассказ о себе и своем опыте в резюме так, чтобы основные моменты были видны сразу.

Структура резюме на английском языке традиционно состоит из следующих разделов: Имя, Профиль, Образование, Опыт, Навыки и прочее. Названия предыдущих мест работы и должности должны быть выделены. Каждый смысловой блок можно разделить линией, чтобы рекрутеру было проще ориентироваться в разделах:

 

 

Ваша фотография

В Англии не принято прикреплять фотографию к резюме, и это является одним из немногих отличий от стандартов составления резюме в Германии и Австрии (см. в конце статьи). Если работодатель захочет увидеть, как вы выглядите, он проверит вашу страницу в LinkedIn.

Кстати, вам обязательно нужен профиль LinkedIn. Большинство европейских стран настороженно относятся к кандидатам, которых нет в LinkedIn или, по крайней мере, в его конкуренте Xing. Не забудьте привести в порядок свои профили и в других социальных сетях — статистика показывает, что 70% работодателей отслеживают социальные сети соискателей, где они могут увидеть ваши фотографии, вычислить ваш возраст и общий образ жизни.

 

Имя

Здесь должны быть ваши имя и фамилия на английском языке. Внимание: вопреки тому, что написано во многих статьях в сети, совсем не обязательно, чтобы ваше имя точно совпадало с данными вашего паспорта. Работники паспортного стола часто придумывают крайне трудночитаемые комбинации! Вы можете выбрать более простой способ написания своего имени (например, Юлия вместо Юлии). Гораздо важнее, чтобы ваше имя совпадало с именем в профиле LinkedIn, чтобы вас было легко найти.

В дополнение к вашему имени, включая город, в котором вы живете, номер телефона, адрес электронной почты и (если есть) ссылку на ваш профиль LinkedIn или Xing. Возраст и семейное положение указывать необязательно — однако существуют различия в требованиях для разных стран, см. в конце статьи.

Совет: Обратите внимание на название вашего почтового ящика – не [email protected] или [email protected]. Создайте почтовый ящик google, в идеале адрес должен выглядеть так: имя.фамилия@google.com.

 

Профиль / Резюме

В этом разделе представлен обзор вас как специалиста. Говорите коротко, но в то же время как можно убедительнее. 4-5 предложений — идеальная длина.

Сначала расскажите о своей специализации. Можно указать стаж работы в годах. Опишите отрасль, страны, известные бренды, в которых вы работали (если есть). Затем расскажите о своих технических навыках (жестких навыках) и так называемых мягких навыках. В разделе Профиль можно указать искомое звание, но это не обязательно. Если вам не нужно разрешение на работу, это тоже можно указать.

Используйте короткие предложения. Старайтесь не использовать местоимение «я» (я, меня), но и не пишите в третьем лице. Ищите примеры в этом видео .


Посмотрите это видео на YouTube. Опишите себя прилагательными, характерными для вашей отрасли (если вы бухгалтер, вы можете, например, использовать прилагательное дотошный ).

Совет: Используйте номера в разделе «Профиль». Они привлекают внимание рекрутеров и продают вас как специалиста.

 

Опыт работы

В этом разделе вашего резюме на английском языке вы рассказываете о своем опыте работы (должность + обязанности + достижения). Порядок обратный хронологический. То есть сначала вы указываете последнюю занимаемую должность, а затем предшествовавшую ей.

Выберите название должности, которое чаще всего используется в Европе, даже если в вашей трудовой книжке оно написано по-другому. Пожалуйста, не делайте прямых переводов с русского на английский! Нет главного эксперта и ведущего специалиста — таких должностей в англоязычном мире нет. Не беспокойтесь, что вы можете показаться искажающим правду, поскольку особенности языка и рынков труда в каждой стране совершенно разные. Адаптация — это абсолютно адекватная практика.

Чтобы правильно подобрать звание, изучите иерархию должностей в своей профессии. Например, в России многих специалистов разного уровня принято называть менеджерами, а в Великобритании существует очень четкое разделение. На начальном уровне: Исполнитель, Ассистент, Координатор, затем Менеджер, затем Начальник отдела. В финансовой сфере это Аналитик, Юрист, Вице-президент и т.д.

Если у вас есть опыт работы в разных сферах, то вы можете сделать несколько вариантов резюме. Например, вы работаете юристом и рассматриваете вакансии в юридических фирмах, но вас также интересует комплаенс в финансовой сфере. Вы можете составить одно резюме, сосредоточив внимание на своем опыте в области коммерческого права, а в другом вы можете рассказать в основном об обязанностях, связанных непосредственно с комплаенс.

Не используйте свою высокую квалификацию во вред себе – это часто случается при переезде и поиске работы в новой стране. Например, вы отправляете свое резюме, чтобы претендовать на должность стажера, и указываете, что у вас есть 5-летний опыт работы в этой области. Вас, скорее всего, сочтут «слишком квалифицированным», и ваше резюме будет отложено. В таких случаях мы рекомендуем: во-первых, выбирать должности с рейтингом выше стажера и, во-вторых, не подчеркивать в резюме высокий уровень предыдущих должностей.

Совет: В идеале резюме на английском языке должно быть адаптировано для каждой работы.

Каждая должность, указанная в резюме, должна включать название компании, город и страну, продолжительность работы (месяц и год начала и окончания). Всегда указывайте обязанности и достижения для каждой должности. Оптимальное количество строк – 5-7 на позицию. Например, 4 обязанности и 3 достижения с цифрами («увеличили прибыль компании на XX% за счет успешного выполнения… и…»).

Используйте числа, проценты и сокращения для привлечения внимания. Говорите о сделках, бюджетах, улучшениях бизнес-процессов. Рекрутеры с большей готовностью принимают измеримые достижения.

 

Образование

Простой раздел, который должен состоять из 2-3 строк. Укажите специализацию и вуз, город, страну, даты поступления и окончания. Молодые специалисты также могут упомянуть школу или колледж, в котором они учились.

Мы рекомендуем размещать этот раздел после опыта работы, потому что практический опыт гораздо больше рассматривается. Однако недавние выпускники и специалисты с опытом работы от одного до двух лет могут продвинуть этот раздел в топ.

 

Skills & Other (Skills and Hobbies)

В этом разделе указать:

  • Знание языков в формате «язык – уровень владения».
  • Навыки работы с компьютером важны в вашей отрасли. Например, маркетологи могут сделать упор на знание дизайнерских программ или таск-менеджеров.
  • Необычные увлечения. Например, если вы играли в театре или пробежали марафон. Это поможет рекрутерам запомнить вас.
  • Спортивные достижения. Они проявляют такие качества, как стрессоустойчивость и целеустремленность. Держать его коротким. Например, «Спортивные достижения: пробежал Московский марафон в 2015 году».
  • Волонтерский опыт.
  • сертификатов, полученных на образовательных онлайн-платформах (например, Coursera).

 


3. Ключевые слова

Подходящие резюме ищутся по ключевым словам. Так проще и быстрее найти подходящего кандидата. Система устроена следующим образом: вы отправляете резюме на открытую вакансию, а затем оно сортируется по количеству совпадений с перечнем обязанностей, которые указаны в описании вакансии. Это делает либо рекрутер, либо специальное программное обеспечение.

Например, в должностной инструкции маркетолога указаны написание контента и SMM . Это означает, что эти ключевые слова должны присутствовать в вашем резюме на английском языке. Чем больше совпадений с описанием роли, тем выше вероятность того, что вас пригласят на собеседование.

Перечисляйте навыки только в том случае, если они у вас есть. Мы настоятельно не рекомендуем врать. Вас обязательно проверят и ваша репутация будет скомпрометирована.


4. 8 основных ошибок, которые допускают кандидаты
  • Не перечисление «ежедневных» обязанностей. Многие наши клиенты восклицают: «Да, это ясно». Нет, это не так. То, что ваша работа в качестве руководителя проекта включала управление рисками или проведение собеседований с кандидатами, не означает, что английский работодатель догадается об этом. Действительно, в разных компаниях руководители проектов могут иметь разные обязанности.
  • Без указания знания русского или любого другого языка! Даже если у вас явно русское/немецкое/итальянское и т. д. имя и фамилия, вы должны обязательно указать, что владеете языком.
  • Сплошной текст. Мешает уловить суть, плохо читается и поэтому воспринимается как неуважение к человеку, читающему ваше резюме.
  • Мелкий шрифт. Некоторые используют шрифты меньшего размера, чтобы вместить как можно больше информации. Не делай этого. Используйте шрифт не меньше 10,5.
  • Одно резюме на все вакансии. Если вы хотите устроиться поваром в ресторан, вы вряд ли будете рассказывать о своих знаниях Photoshop. То же самое касается подачи заявок на одну и ту же должность в разных компаниях. У каждого работодателя свои требования к личным и профессиональным качествам кандидатов. Важно позитивно представить себя с того ракурса, который важен работодателю.
  • Клише формулировок. Например, высокоорганизованный или по мотивам . Это уже настолько обыденно, что уже не воспринимается как преимущество. Лучше замените его прилагательными управляемый , технический , надежный . Прочтите наши статьи о прилагательных для эффективного резюме и глаголах действия, чтобы заменить раздражающие управляемыми и ответственными за .
  • Излишняя креативность. Англия — консервативная страна. Вы продемонстрируете уважение к правилам своим сдержанным, хорошо структурированным резюме. Исключением являются творческие профессии, такие как маркетолог и дизайнер. Но даже в этом случае лучше добавить лишь капельку творчества.
  • Ошибки. После изложения всей информации не забудьте еще раз прочитать резюме. Рекрутеры не жалуют грамматических, пунктуационных и орфографических ошибок, даже если они единичны. То же самое относится к непоследовательным предложениям и неуместным точкам (с пробелом перед знаком препинания).

Иногда судьбу резюме решают сущие пустяки: например, указан неверный номер телефона или не работает гиперссылка в документе. Это кажется странным, но такие случаи очень распространены. Если вы ценный специалист, то вас, конечно, простят, но чаще всего рекрутеры получают по 150 резюме на одну позицию в день и вы действительно не можете позволить себе ни одной ошибки. В идеале лучше обратиться к носителю языка, который проверит формулировку и при необходимости исправит.

 

5.

Как обстоят дела в других странах?

Наше руководство по резюме основано на опыте Великобритании, но вы можете использовать его для написания любого резюме на английском языке, за некоторыми исключениями. Например, в Германии и Австрии возможны следующие различия:

Вы МОЖЕТЕ предоставить фотографию и указать дату своего рождения. Это будет негативно воспринято в Великобритании.

Александра Самодова, наш консультант в Германии, говорит: «Работодатели не имеют права требовать эту информацию в соответствии с законом о защите персональных данных, но для резюме в Германии я рекомендую указывать немного больше личной информации, чем в Великобритании. На мой взгляд, чем больше стороны знают друг о друге, тем продуктивнее их общение.

 

6. Бонус:

Тест

Прочтите три описания к разделу «Профиль». Который правильный? Постарайтесь вспомнить, о чем мы говорили в статье.

  • Целеустремленный, организованный и целеустремленный человек, способный обращать внимание на детали и повышать эффективность и производительность. Быстро разбираюсь в новых идеях и концепциях и способен работать по собственной инициативе, чтобы уложиться в сроки.
  • Недавний выпускник в области маркетинга. Эксперт в программах графического дизайна. Мое хобби – спорт, в том числе плавание и бег.
  • Технически подкованный специалист по цифровому маркетингу с 7-летним опытом работы в области маркетинга в социальных сетях, маркетинга влияния и маркетинга по электронной почте. Опыт работы как в стартапах, так и в корпорациях. Умение управлять проектами от А до Я и координировать межфункциональные команды.

Ответы

  • Неверный вариант заполнения раздела Профиль. Наряду с клише, в нем много расплывчатых формулировок и очень мало профессионального опыта.
  • Не стоит писать о своих увлечениях в этом разделе. Вместо этого лучше указать, какую работу и в какой сфере вы ищете. Недостаточно информации о том, с каким программным обеспечением вы умеете работать.
  • Информация краткая и по существу, не искажающая смысла. Он дает подробное представление о заявителе. Подчеркивает ключевые навыки кандидата.

Если вам нужна помощь с резюме на английском языке, мы приглашаем вас на первичную консультацию с консультантом EP Advisory по вашему выбору.

 

Образец резюме ведущего химика-аналитика Американской компании по смешиванию и розливу

Образец резюме ведущего химика-аналитика Американской компании по смешиванию и розливу - ResumeHelp

Поиск примеров резюме

  1. Резюме
  2. Ведущий химик-аналитик American Blending and Filling Company

Ария Барнс

XX XXXX XXXXXXX XXXX XXXXXXX, Вернон Хиллс, Иллинойс 60061

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Тел. : XXXXXXXXXX

Профессиональное резюме

Химик-аналитик со значительным опытом работы в области инфракрасной/рамановской спектроскопии.
Экспертиза в инфракрасной интерпретации;
Большой опыт работы, технического обслуживания и проверки аналитических приборов в соответствии с GMP;
Большой опыт в аналитической препаративной ВЭЖХ.

Навыки

Отличные коммуникативные и личные навыки. Знание большинства настольных программ.

Опыт

Ведущий химик-аналитик Сентябрь 2003 г. – февраль 2013 г. Американская компания по смешиванию и розливу Вокиган, Иль Проведен количественный масс-спектрометрический анализ. Проанализированы водные пробы окружающей среды (питьевая вода, поверхностные воды, газовые конденсаты) с помощью капиллярной колонки с продувкой и ловушкой ГХ/МС (HP 589).0/5972).
Практический опыт аналитической, препаративной ВЭЖХ (Waters LC), нормальной и обращенной фазы;
Очистка и разделение органических соединений;
Разработаны новые методы испытаний и проверки методов.
Отличные показатели рутинного и нестандартного анализа;
Обеспечена аналитическая поддержка в решении косметических, фармацевтических и натуральных продуктов;
Выполненные аналитические исследования и документация для других компаний в соответствии с нормативными требованиями GLP, GMP;
Обязанности включали тестирование сырья, незавершенного производства и готовой продукции;
Пересмотр и обновления стандартных операционных процедур;

Химик-аналитик февраль 2001 г. – сентябрь 2003 г. Ви Пак Инк Сельская местность, Иль Устранение неполадок с проблемными партиями/формулами;
Обновление аналитического метода;
Разработаны новые методы и проведено больше проверок методов;
Проведены тесты на стабильность чувствительных и проблемных партий для рассмотрения руководством;

Химик-аналитик 19 фев94 – июнь 1999 г. Эриксон Косметикс Компани Чикаго, Иль Руководство и обучение персонала в аналитической лаборатории. Выступал в качестве резервной копии лидера органической группы.
Проведены физические и химические испытания, ГС/МС, ВЭЖХ, ГХ, ИК, УФ-видимое на промышленных.
Идентифицированы и количественно определены неизвестные соединения в поддержку функций НИОКР.
Техническое обслуживание и устранение неполадок аналитических приборов.

Образование

Магистр наук июнь 1974 г. Московский университет Москва, Ру

Нравится это резюме?

Заведующий лабораторией Вести Химик

Подробная информация о резюме

Это реальное резюме для ведущего химика-аналитика в Вернон-Хиллз, штат Иллинойс, с опытом работы в таких компаниях, как American Blending And Filling Company, Vee Pak Inc, Erickson Cosmeticks Company. Это одно из сотен резюме ведущего химика-аналитика, доступных на нашем сайте бесплатно. Используйте эти резюме в качестве шаблонов, чтобы получить помощь в создании лучшего резюме ведущего химика-аналитика.

Предыдущие компании:

  • American Blending and Filling Company
  • Ви Пак Инк
  • Компания Эриксон Косметикс

Предыдущие должности:

  • Ведущий химик-аналитик
  • Химик-аналитик

Школы:

  • Московский университет

Уровень образования:

  • Магистр наук

Самый простой способ создать профессиональное резюме.

Создайте выгодное резюме за считанные минуты.

создайте свое резюме

Похожие резюме

Просмотреть больше

Химик-аналитик

Оберн, Мичиган

компаний, в которых работало:

Корпорация Доу Корнинг

Химик-аналитик

Элктон, Мэриленд

компаний, в которых работало:

Frontier Scientific Services, Yoh Services, LLC и...

Химик-аналитик

КАНА, Вирджиния

компаний, в которых работало:

Американская лаборатория экологических испытаний, прикладная физика...

GPS

Амарилло, Техас

компаний, в которых работало:

Guys Automated Solutions, Техасская ветеринарная медицинская...

Супервайзер по фехтованию

Сиракузы, Нью-Йорк

компаний, в которых работало:

Компания Gasparini Landscaping Company, Университет Шенандоа...

Аналитик III

Роли, Северная Каролина

компаний, в которых работало:

Seqirus Формально Novartis Vaccines, КАЧЕСТВЕННАЯ ХИМИЯ.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *