Разное

Англо русский словарь терминов: CDO — Ошибка — 404

Русско-английский и англо-русский словарь терминов, используемых при инженерных изысканиях для строительства

В последние годы благодаря расширению сотрудничества российских проектно-изыскательских и строительных организаций с зарубежными инвесторами и строительными фирмами, а также в связи с заметным участием российских специалистов в международных симпозиумах, конференциях и научно-технических публикациях возникла необходимость обновления и уточнения профессиональной терминологической базы, обеспечивающей удобство и быстроту перевода изыскательских материалов и статей с одного языка на другой, часто без помощи переводчика.

Особенности предлагаемого словаря состоят в следующем.

1. Словарь составлен в электронной форме и работает так же, как словари в интернете (Google переводчик, Yandex переводчик и др.): при наборе слова в опции поиска на русском языке сразу получаем его эквиваленты на английском, и наоборот, к английскому термину выдаются его аналоги на русском. Бумажный вариант позволяет пользоваться словарем для двустороннего перевода обычным образом, без компьютера.

2. Современная нормативная база включает пять видов инженерных изысканий для строительства: инженерно-геологические, инженерно-геодезические, инженерногидрометеорологические, инженерно-экологические и инженерно-геотехнические. Каждый из них использует свою специфическую терминологию, рассредоточенную по многочисленным словарям и справочникам. Для удобства комплексного анализа изыскательских материалов и быстрого двустороннего перевода документации наиболее употребительные термины по всем пяти видам изысканий объединены в одном словаре.

3. Благодаря внедрению нового оборудования и современных методов исследования появились термины, которые отсутствуют в существующих словарях. Кроме того, как в русском, так и в английском языке имеются устоявшиеся словосочетания, которые не поддаются дословному переводу. Такие термины помещены в словарь в виде общепринятых выражений, используемых на практике в русском и английском вариантах.

4. К терминам для удобства перевода даны синонимы, а также сочетания слов и выражений, относящихся к данному термину, что во многих случаях позволяет избежать дополнительного поиска. В этих случаях синонимы повторены в алфавитном порядке.

5. Особое внимание уделено терминологии, используемой при изысканиях в районах с особыми условиями: высокой сейсмичности, развития опасных процессов (карста, оползней, селей, подтопления, ураганов, наводнений и др.) и специфических грунтов (просадочных, набухающих, многолетнемерзлых).

6. Содержание словаря отрабатывалось на основе взаимодействия с иностранными компаниями по проекту «Сахалин-1», в ходе изысканий для прокладки протяженных нефтепроводов, а также при изысканиях под строительство атомных электростанций. Этим обусловлено внимание к терминологии, касающейся оценки общего экологического состояния территорий, радиоактивного загрязнения, безопасности проживающего на данной территории населения и других специфических вопросов. <. ..>

Скачать

Все права на материалы принадлежат исключительно их авторам или законным правообладателям. Все материалы предоставляются исключительно для ознакомления. Подробнее об авторских правах читайте здесь!

Внимание! Если Вы хотите поделиться с кем-то материалом c этой страницы, используйте вот эту ссылку:
https://www.geokniga.org/books/18850
Прямые ссылки на файлы работать не будут!

Англо-русский словарь терминов Drupal | Drupal.ru

Поскольку для многих английских терминов Drupal пока не существует окончательно устоявшихся вариантов перевода на русский, полагаю, что надо продолжать обсуждение словаря Drupal-терминологии.
Переношу с другого сайта исправленный и дополненный вариант такого словарика, которым я старался руководствоваться при переводе Drupal 5.0.

===Некоторые общие принципы перевода===
* как можно меньше неологизмов и калькирования (аккаунт, локализация, контент и т.п.)
* если приходится все же калькировать — используем как можно меньше латиницы: т. е. «блог» вместо «blog» и т.п.
* исключение: названия модулей, программ не русифицируем, поскольку это связано с именами файлов и командами операционной системы.
* Пишем названия модулей с заглавной буквы (например, Views), аналогично с названием «Drupal».
* Названия пунктов меню также пишем с заглавной буквы (например, Файлы/Открыть).

===Источники===
Использовались материалы обсуждений:
* http://drupal.htdogs.ru/node/168
* http://drupal.htdogs.ru/node/251
* http://drupal.htdogs.ru/node/255
* http://drupal.htdogs.ru/node/268
* http://drupal.htdogs.ru/node/354
* http://urbusk.ee/perevod/PerevodDrupalAdministratorsGuide/TerminologijaD…
* http://drupal.ru/glossary
а также переводы, выполненные NRD (http://drupal.htdogs.ru/node/442) при моем участии (http://drupal.htdogs.ru/node/600).
Обсуждение шло здесь — http://drupal.htdogs.ru/node/622 и на сайте http://wiki.drupallers.ru.

===Формат записей в словаре===
* термин — предпочтительный вариант перевода

Если «термин» — глагол («что делать/сделать?»), то пишем (to) termin, чтобы отличать от существительного. Например, (to) attach — присоединить.
Если «термин» — выражение из нескольких слов, то дополнительные слова — тоже в скобки. Например, (url) alias — короткая ссылка.
Знак слеша «/» эквивалентен союзу «или».

===Словарь===
====A====
* access — доступ
* account — учётная запись
* administer — управление
* administer (nodes) — управление материалами
* administrator — администратор
* aggregator — сборщик, сбор новостей
* (url) alias — синоним (имеется в виду внятная, человеко-понятная ссылка, зачастую для сокращения URL)
* (url) aliasing — создание синонимов
* (clear/clean) alias/url — чистая ссылка (имеется в виду ссылка без ?q=url)
* archive — архив
* assigned (node) — связанный (материал)
* (to) attach — прикрепить
* attachment — прикрепленный файл

====B====
* block — блок
* blog — блог
* (blog) entry, (blog) post — запись в блоге
* blogapi — API для блогов
* body — текст (в смысле «текст сообщения», например)
* book — подшивка
* box — область (имеется в виду «контейнер» для выводимого на экран содержимого)
* breadcrumbs — навигационная линейка (это т. н. «хлебные крошки»)

====C====
* (to) cache — кешировать
* cache — кеш/кеширование
* category — категория
* checkbox — выбор опций
* comment — комментарий
* configuration — настройка
* contact — контакт
* container — контейнер
* content — содержимое, материалы
* core — ядро
* cron — cron

====D====
* default — по умолчанию
* download, downloading — скачивание
* (to) download — скачать
* Drupal — Drupal

====E====
* (to) edit — изменить
* engine — движок
* e-mail — адрес электронной почты

====F====
* feed — лента (например, RSS-feed)
* field — поле
* filter — фильтр
* forum — форум

====H====
* (drupal) handbook — руководство
* help — справка
* hook — ловушка

====I====
* image — изображение
* installation — инсталляция
* installator — инсталлятор
* item — пункт

====L====
* label — название
* legacy — совместимость
* links — ссылки
* (primary) links — основные ссылки
* (secondary) links — дополнительные ссылки
* locale — язык
* localization — перевод
* login — имя (как значение поля «your login»)
* login — вход (в паре с logout, например, как пункт меню или шапка блока)
* (to) login — войти
* logs — системные журналы
* logout — выход (в паре с login)
* (to) logout — выйти

====M====
* menu — меню
* (menu) item — пункт меню
* message — сообщение
* moderated — проверяется, модерируется
* module — модуль

====N====
* neighbour — сосед (в модуле category)
* node — материал
* notify — уведомление

====O====
* offline — не на сайте
* option — опция
* оptional — дополнительно
* optionwidgets – элементы выбора в форме
* outline — схема
* online — на сайте
* override function — переопределение функции

====P====
* page — страница
* parent — родитель
* (distant) parent — дальний родитель
* parent categories — родительские категории
* path — псевдоним
* permissions — права доступа
* ping — пинг [проверка связи]
* picture — изображение
* (author/user) picture — картинка автора/пользователя
* poll — опрос
* post — сообщение
* (recent) posts — последние сообщения
* preview – просмотр (см. также перевод thumbnail в случае использования preview как названия для уменьшенной

копии изображения)
* profile — профиль
* (to) promote — разместить на главной
* (to) publish — (о)публиковать

====R====
* radio button — радиокнопка
* role — роль
* referrer — источник отсылки
* region — область (например, экрана или дисплея)
* required — обязательно

====S====
* selection — список выбора (может быть «раскрывающийся список», «список единственного выбора», «список

множественного выбора»)
* settings — настройки
* sidebar — боковая панель
* sticky — закреплено
* story — заметка
* subject — тема
* submit — отправить (имеется в виду надпись на кнопке)
* syndication — собирание, сбор
* (syndicated) content — собранное/собираемое содержание

====T====
* tab — вкладка
* tag — тег
* (free) tagging — свободная маркировка
* (multi) tagging — множественная маркировка
* taxonomy — таксономия, структура
* teaser — aнонс, тизер
* template — шаблон, тема оформления
* term — термин
* theme — оформление, тема оформления
* theming — оформление (как процесс)
* thread — тема (форума, обсуждения)
* throttle — регулятор
* thumbnail – миниатюра
* TOC/Table of Content — оглавление
* topic — обсуждение
* track — отслеживание
* tree/tree-like (hierarchy) — древовидная (иерархия)

====U====
* (to) unpublish — снять с публикации
* update — обновление
* upload — закачка
* (to) upload — закачать
* url — адрес (страницы)
* base URL – базовый адрес
* clean URL — «чистая» ссылка
* user — пользователь

====V====
* view — вид
* visitor — посетитель (подразумевается анонимный)
* vocabulary — словарь, раздел (если taxonomy = «список разделов»)

====W====
* watchdog — регистратор
* weblink — ссылка
* widgets – элементы (как в option widgets в CCK)
* workflow — процесс (способ решения какой-либо задачи, буквально — «поток» действий)

— EOF —

Переводы с английского на русский

Получите английские слова и их значения, которые вам необходимо знать как ученику среднего уровня, с полезными русскими переводами и тысячами тщательно отобранных примеров предложений из Кембриджского корпуса английского языка.

Популярные запросы

  • 01 через
  • 02 бедный
  • 03 древесина
  • 04 прийти
  • 05 должен
  • 06 выражение
  • 07 пиломатериалы
  • 08 здравомыслие
  • 09происходить
  • 10 смущающий

Просмотрите англо-русский словарь

0-9 а б с г е ф грамм час я Дж к л м н о п д р с т ты в ж Икс у я

Или просмотрите индекс Кембриджского словаря

Основные характеристики

Кембриджский англо-русский словарь основан на оригинальном исследовании уникального Кембриджского корпуса английского языка и включает все слова на уровнях CEFR A1–B2 в профиле английского словаря.

Более 20 000 четких определений на английском языке с русским переводом

Услышать слова, произносимые в британском и американском английском

Более 25 000 реальных примеров, показывающих, как используются слова

Направляющие слова помогут вам найти точное значение, которое вы ищете

Идеально подходит для изучающих английский язык среднего уровня (уровни CEFR A2–B2)

На основе Cambridge English Corpus — базы данных, содержащей более 2 миллиардов слов


Благодарности

Главный редактор
Стелла О’Ши

Редакторы
Наталья Уварова

Блог

Валять, бить и колотить: глаголы для прикосновения и удара (2)

Подробнее

Слово дня

решетка

Великобритания

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˈɡrɪd.aɪən/

НАС

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˈɡrɪd.aɪrn/

поле с линиями для американского футбола

Об этом

New Words

супернюх

Больше новых слов

Глоссарии перевода с английского на русский по различным дисциплинам

Source LanguageAcoliAfrikaansAlbanianAmharicAncient HebrewArabicAzerbaijaniBasqueBelarusianBengaliBosnianBretonBulgarianCatalanChechenChineseCreekCroatianCzechDakotaDanishDinkaDutchEnglishEsperantoEstonianFinnishFlemishFrenchFriulianGaelicGalicianGeorgianGermanGreekGreek (Ancient)GuaraniGujaratiHaitian-CreoleHausaHebrewHereroHindiHmongHungarianIcelandicIgboIndonesianIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKhmer (Central)KoreanKurdishLatinLatvianLithuanianMacedonianMalagasyMalayMalayalamMalteseMaoriMarathiMasaiMayanlanguagesMongolianNahuatl (Aztec)NdebeleNorthNdebeleSouthNepaliNorwegianNorwegian (Bokmal)Pashto (Pushto)Persian (Farsi)PolishPortuguesePunjabiRajasthaniRomanianRussianSanskritSerbianSerbo-CroatShonaSiSwati (Swazi)Sign LanguageSimple EnglishSinhala (Sinhalese)Sino-TibetanSlovakSlovenianSouthern Sotho / SesothoSpanishSwahiliSwedishTagalogTahitianTamilTatarTeluguTetumThaiTibetanTsongaTswanaTurkishUkrainianUrduVendaVietnameseWelshYiddishZhuang (Chuang) Зулу

к

Target LanguageAcoliAfrikaansAlbanianAmharicAncient HebrewArabicAzerbaijaniBasqueBelarusianBengaliBosnianBretonBulgarianCatalanChechenChineseCreekCroatianCzechDakotaDanishDinkaDutchEnglishEsperantoEstonianFinnishFlemishFrenchFriulianGaelicGalicianGeorgianGermanGreekGreek (Ancient)GuaraniGujaratiHaitian-CreoleHausaHebrewHereroHindiHmongHungarianIcelandicIgboIndonesianIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKhmer (Central)KoreanKurdishLatinLatvianLithuanianMacedonianMalagasyMalayMalayalamMalteseMaoriMarathiMasaiMayanlanguagesMongolianNahuatl (Aztec)NdebeleNorthNdebeleSouthNepaliNorwegianNorwegian (Bokmal)Pashto (Pushto)Persian (Farsi)PolishPortuguesePunjabiRajasthaniRomanianRussianSanskritSerbianSerbo-CroatShonaSiSwati (Swazi)Sign LanguageSimple EnglishSinhala (Sinhalese)Sino-TibetanSlovakSlovenianSouthern Sotho / SesothoSpanishSwahiliSwedishTagalogTahitianTamilTatarTeluguTetumThaiTibetanTsongaTswanaTurkishUkrainianUrduVendaVietnameseWelshYiddishZhuang (Chuang) Зулу

ДисциплинаБухгалтерский учетРеклама / Связи с общественностьюАэрокосмическая промышленность / Авиация / КосмонавтикаСельское хозяйствоАнтропологияАрхеологияАрхитектураИскусство, Искусство и ремесла, ЖивописьАстрономия и космосАвтоматика и робототехникаАвтомобили / Легковые и грузовые автомобилиБиология (-технические,-химические,микро-)БотаникаБизнес/торговля (общие)Сертификаты, дипломы, лицензии, резюмеХимия; Химия Кино, ТВ, ДрамаКомпьютеры (общие)Компьютеры: Аппаратное обеспечениеКомпьютеры: Программное обеспечениеКомпьютеры: Системы, СетиСтроительство/Гражданское строительствоКулинария/КулинарияКосметика, КрасотаЭкономикаОбразование/ПедагогикаЭлектроника/Элект ИнжинирингЭнергетика/ЭлектроэнергетикаИнженерия (общие)Инженерия: ПромышленнаяОкружающая среда и экологияЭзотерические практикиФинансы (общие)Рыбное хозяйствоФольклор & НапиткиЛесное хозяйство / Дерево / ДревесинаМебель / Бытовая техникаИгры / Видеоигры / Азартные игры / КазиноГенеалогияОбщее / Разговор / Приветствия / ПисьмаГеетикаГеографияГеологияПравительство / ПолитикаИсторияЧеловеческие ресурсыИдиомы / Максимы / ПоговоркиСтрахованиеМеждународная организация/Разработка/КооперативИнтернет, электронная коммерцияИнвестиции / Ценные бумагиIT (Информационные технологии)ЖурналистикаПраво (общее)Право: Контракт(ы)Право: патенты, товарные знаки, авторское правоПраво: налогообложение и таможняЛингвистикаЖивотноводство/животноводствоМенеджментПроизводствоМаркетинг/исследование рынкаМатериалы (пластик, керамика и т.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *