Поиск
- 1-10 — 123801 pезультаты
- следующая
Cобственный текст
Pазмер очень маленькиймаленькийсреднийбольшойочень большой
Bосстановить
Pезультаты
102030
Сортировать по
idимярейтингзагрузкинисходящий порядоквосходящий порядок
Категория ЛюбаяГотическиеДругиеКельтскиеПрописныеСовременныеСредневековыеИллюзорныеC завитушкамиДекоративныеДругиеЗападныеИскаженныеКиношныеКомиксныеКонтурныеМилитариМультфильмыПревосходныеРазъеденныеРетроСовременныеСтарой школыТехноТрёхмерныеУстрашающиеФутуриЦифровыеИностранныеАрабскиеБенгальскиеБирмаВьетнамскиеГреческиеГрузинскиеДругиеИзраильскиеКириллическиеКитайскиеКорейскиеЛаосскиеЛатинскиеМексиканскиеМонгольскиеРусскиеСиллабическиеТаитянскиеТибетскиеЦ.-ЕвропейскиеЭфиопскиеЮникодЯпонскиеОсновныеБез засечекДругиеРавноширинныеС засечкамиПраздничныеДень ВалентинаПасхаРождествоХеллоуинРастровыеПиксельныеРукописныеГраффитиКаллиграфияКистьРукописныеТрешевыеШкольныеСимвольныеАзиатскиеВ стиле БрайляВ стиле ужасовДругиеЖивотныеИгровыеИнопланетныеИскусствоМилитариМультфильмыПищевыеПриродныеРуническиеСимволическиеСпортивныеСтаринныеФантастическиеЧеловеческиеШтрих-кодЭзотерические
Tаблица символов ЛюбаяЕвропейские алфавитыЛатинскийБазовая латиницаЛатиница-1 дополнительнаяРасширенная латиница-AРасширенная латиница-BРасширенная латиница-ЦРасширенная латиница-ДДополнительное расширение латиницыДекоративные варианты буквМалые варианты символовСимволы полной и половинной шириныКириллицаКириллицаДополнение к кириллицеРасширенная Кириллица-AРасширенная Кириллица-БГреческое письмоГреческое письмоРасширение греческого письмаАрмянское письмоКоптское письмоГрузинское письмоГрузинское письмоГрузинское дополнениеАфриканские рукописные шрифтыЭфиопское письмоЭфиопское письмоЭфиопское расширенное письмоЭфиопское дополнениeДругие африканские рукописные шрифтыН’КООсмания (Осман Юсуф Кенадида)Древнеливийское письмоВаиCредне-восточные рукописные шрифтыАрабское письмоАрабское письмоАрабское дополнениeАрабское декоративное письмо-ААрабское декоративное письмоИвритСирийское письмоТаана (мальдивское письмо)Aмериканские рукописные шрифтыУнифицированное слоговое письмо канадских коренных жителейПисьмо чероки (чироки)Дезерет (мормонское письмо)Филиппинские рукописные шрифтыБухид, мангиан (Филиппины)Письмо хануну (разновидность деванагари) (Филиппины)Тагальская письменностьТагбануа (Филиппины)Индийские рукописные шрифтыБенгальское, ассамское письмоДеванагари (индийское слоговое письмо)Гуджаратское письмоГурмукхи (синдхское, пенджабское письмо)Каннада (каннада)ЛепхаЛимбуМалайское письмоОл ЧикиПисьмо ория (одри, уткали) (Индия)СаураштраСингальское письмоСилоти НагриТамильское письмоПисьмо телугуЮго-восточные азиатскиеБалийскийБугийскийЦхамКайаКхмерское письмоКхмерские символыЛаосское письмоБирманское письмоНовый Тайский ЛeРеджангскаяСуданскийТайский ЛеТайское (сиамское) письмоВосточно-азиатские рукописные шрифтыИдиографы ханДальневосточные унифицированные иероглифыДальневосточные унифицированные иероглифы, расширение-АДальневосточные унифицированные иероглифы pасширениe-БИдеографы, совместимые с дальневосточными языкамиИдеографы, совместимые с дальневосточными языками — ДополнениеКамбунPадикалы и ударенияДополнительные ключи к иероглифамКандзи (ключи к иероглифам)ККЯ-штрихиОписания идеограммКитайский алфавитКитайское слоговое письмоРасширение к бопомофо (Китай)Японский алфавитХирагана (японское письмо)Катакана (японское письмо)Катакана, фонетическое расширениеКорейский алфавитКорейское слоговое письмоХангул джамо (корейские буквы)Корейское совместимое письмоСлоговое письмо ицзу (и)Слоговое письмо ицзу (и)Корни письма ицзу (и)Центрально-азиатские рукописные шрифтыКхароштхиMонгольское письмоПагспаТибетское письмоДругие рукописные шрифтыФонетический алфавит Шовиан (Бернард Шоу)Cтаринные рукописные шрифтыДревнегреческийСтароитальянские числаДревнегреческая музыкальная нотацияКлинописьКлинописьКлинообразные цифры и знаки препинанияУгаритская клинописьЛинейный bЛинейная слоговая азбука БЛинейные идеограммы БДругие старинные рукописные шрифтыЭгейские числаДревние символыКарийскoе письмоСчетные палочкиКиприотская слоговая азбукаГлаголическое письмоГотическое письмоЛицианЛидийское письмоОгамическое письмо (древнеирландское)Староитальянскoе письмоФестский дискФиникийское письмоРуническое письмоПунктуацияЗнаки пунктуацииЗнаки пунктуацииДополнительнaя пунктуацияИдеографические символы и знаки препинанияИдеографические символы и знаки препинанияДекоративные дальневосточные формыВертикальные формыЗакрытые и квадратныеБуквы и цифры в кружочкахДальневосточные буквы и месяцы в кружочкахДальневосточные совместимые символыДиакритические знакиДиакритические знакиОбъединённые диакритические знаки для символовОбъединённые диакритические знаки — дополнениeДиакритические знаки половинной шириныФонетические символыФонетические знакиФонетические расширенияФонетические расширения — дополнениeКатакана, фонетическое расширениесимволы для тоновСимволы изменения пробелаMатематические символыЧисла и цифрыЧисловые формыВерхние и нижние индексыБуквоподобные символыБуквоподобные символыМатематические буквенно-цифровые символыCтрелки и операторыСтрелкиДополнительные стрелки-АДополнительные стрелки-БМатематические операторыМатематические операторыДополнительные математические операторыРазличные математические символы-АРазличные математические символы-БГеометрические символыГеометрические фигурыЧасти рамок (бывшая псевдографика)Заполняющие знакиTехнические символыЗначки управляющих кодовРазличные технические знакиЗначки оптического распознавания символовCимволыРазличные символыШрифт БрайляСимволы графической разметки текстаРазличные символыРазличные символы и стрелкиТай Ксуан ДжингСимволы гексограмм И-Цзина (Китай)Mузыкальные нотыДревнегреческая музыкальная нотацияВизантийские музыкальные символыМузыкальные символыДенежные символыИгровые символыМаджонг плиткиДомино плиткиЛичное пользованиеСпециальные символыМеткиСелекторы варианта начертаниРазличные дополнительные модификаторы
Oсобенные глифы ЛюбыеУдарения (частичные)Ударения (полные)ЕвроCмайликиСимволы игральных картMузыка
Tип шрифта ЛюбойTrueTypeOpenTypePostScript Type 1
Лицензия ЛюбаяGNU/GPLБесплатнаяДля личного пользованияБесплатная с возможностью пожертвованияУсловно бесплатнаяДемоНеизвестная
Поддерживаемая платформа Юникод Macintosh Microsoft
Cтиль шрифта ЛюбойHегативPегулярныйЖирныйЗачеркнутыйКосойКурсивныйОбьведенныйПодчеркнутый
Насыщенность шрифта ЛюбаяУльтра-светлыйЭкстра-светлыйСветлыйПолу-светлыйСредний (нормалный)Полу-жирныйЖирныйЭкстра-жирныйУльтра-жирный
Ширина шрифта ЛюбаяУльтра-сжатыйЭкстра-сжатыйСжатыйСредне-сжатыйСредний (нормальный)Полу-розширенныйРозширенныйЭкстра-розширенныйУльтра-розширенный
Классификация шрифта ЛюбойНе квалифицированныйЗасечки в старом стилеТрадиционные засечкиСовременные засечкиПолужирные засечкиБрусковые засечкиЗарезервированныйСвободные засечкиБез засечекОрнаментальныеРукописныеСимвольные
- Ударения (частичные)
- Ударения (полные)
- Евро
Sacramento-Regular.
ttf
Загрузить @font-face
- Ударения (частичные)
Intro Inline.otf
Загрузить @font-face
- Евро
OneDirection.ttf
Загрузить @font-face
- Ударения (частичные)
- Ударения (полные)
- Евро
Parisienne-Regular.ttf
Загрузить @font-face
- Ударения (частичные)
- Ударения (полные)
- Евро
OpenSans-Bold.ttf
Загрузить @font-face
- Ударения (частичные)
- Ударения (полные)
- Евро
OpenSans-Light.ttf
Загрузить @font-face
- Ударения (частичные)
- Ударения (полные)
- Евро
OpenSans-Regular.ttf
Загрузить @font-face
The Avengers.otf
Загрузить @font-face
- Евро
LONDO___.
TTF
Загрузить @font-face
- Cмайлики
- Символы игральных карт
1 Minecraft-Regular.otf
Загрузить @font-face
- 1-10 — 123801 pезультаты
- следующая
«Грузинская типографика наверстывает упущенное» Что происходит со шрифтами в Грузии?
добавлен в корзину
type.today
Журнал
«Грузинская типографика наверстывает упущенное» Что происходит со шрифтами в Грузии?
Наши шрифтыПрактика
Мы выпустили грузинскую версию Graphik и решили узнать, как устроена сегодняшняя грузинская типографика. Что было утрачено в первые постсоветские годы, почему в Грузии легче получить заказ на фирменный шрифт, чем продать качественный тиражный, и что будет дальше — отвечают грузинские дизайнеры
21 января 2021 г.
Событие
В июне 2018 года для грузинской типографики произошло важное событие: после долгих лет обмена письмами в мировой стандарт Юникод были добавлены глифы для мтаврули, вида грузинского письма, который можно с натяжкой сравнить с прописными буквами в кириллице или латинице.
До обновления утвердившего мтаврули в Юникоде уже было три грузинских алфавита: асомтаврули, нусхури и мхедрули. Первые два — древние церковные формы письма, сейчас они в основном используются Грузинской православной церковью, в иконографии, в настенной росписи и вообще везде, где важно подчеркнуть древность, — приблизительно как устав и полуустав в кириллице. В повседневной жизни в основном используется мхедрули — так повелось ещё с XI века, когда этим стилем начали писать большинство нецерковных, секулярных текстов: он проще в чтении.
Евангелие написанное асомтаврули, IX век
Псалтырь написанный асомтаврули, X век ![nus1]Выдержки из Евангелия написанные нусхури, XIV–XV век Завещание царя Давита IV Шио-Мгвимскому монастырю, написанное нусхури.
XII векФото из Национальных архивов Грузии
В отличие от асомтаврули и нусхури, где есть прописные и строчные, у мхедрули всегда был только один регистр. Лишь в середине XIX века были разработаны гарнитуры с отдельным стилем мтаврули для прописных букв. С использованием мтаврули писатель и педагог Яков Гогебашвили напечатал «Деда эна» — иллюстрированный букварь, по которому полтора столетия учились все дети в грузинских школах. На грузинских пишущих машинках присутствовали и мхедрули, и мтаврули — по аналогии со строчными и прописными в других письменностях. Но начиная с 1920-х годов мтаврули стали использовать только для печати заголовков и для маюскульного письма, когда все буквы в слове написаны прописными.
«Деда эна», 1876 год. Заголовки набраны мтаврули, он же используется в начале предложений
Мтаврули и мхедрули (сверху и снизу) на витрине тбилисского H&M. Дизайнер фирменного шрифта — Акакий Размадзе
Изначально эксперты Консорциума Юникод были убеждены, что мтаврули — это тот же мхедрули, но в увеличенном написании и без выносных элементов.
Изменить это мнение удалось нескольким шрифтовым дизайнерам из Грузии. В многостраничной заявке, направленной в Юникод в мае 2016 года, они приводили аргументы, основанные на истории грузинской письменности и современной практике использования разных стилей. Грузинские пользователи часто сочетают мтаврули и мхедрули. Мтаврули можно встретить на банкнотах, монетах, дорожных указателях, вывесках и этикетках, в книгах и газетах. Но до сих пор, если в одном дизайне присутствовали оба стиля, приходилось создавать два отдельных шрифтовых файла. В новых шрифтах символы мтаврули можно вызвать, применив All Caps.
Мхедрули и мтаврули в Фотошопе
Отставание
«У грузин собственная письменность с многовековой историей, свои традиции печати и типографики, но наша шрифтовая индустрия сильно отстаёт от современных тенденций и грузинские дизайнеры борются за устранение этого отставания», — считает шрифтовой дизайнер Акакий Размадзе, участвовавший в составлении заявки для Юникода.
Принятие кодировки для мтаврули — лишь один из необходимых шагов грузинской типографики на пути к современности.
К моменту распада СССР грузинское книгопечатание существенно отставало от западноевропейского, подтверждает профессор Технического университета Гига Хатиашвили, который начинал работать дизайнером в 1990-е: «В первую очередь отставание было обусловлено архаичной технической базой. В советской Грузии было немало интересных книжных художников и иллюстраторов, создававших собственные шрифты — в основном это были каллиграфические работы и акциденция для декоративных целей. Азы построения грузинского конструированного шрифта были заложены в 1940–1950-x годах профессором Тбилисской академии художеств Ладо Григолиа, автором четырёх сотен работ, которые стали классикой грузинской типографики». Кроме Академии художеств, работы велись в тбилисском филиале Всесоюзного научно-исследовательского института технической эстетики.
Работы Ладо Григолиа
После распада СССР произошёл разрыв поколений, многие наработки были утрачены, отмечает Хатиашвили.
Один из ведущих специалистов по тиражным шрифтам, основатель и руководитель Лаборатории новых шрифтов Антон Думбадзе мог бы передать свой опыт молодым дизайнерам, но трагически погиб в ДТП. Ещё одной ключевой фигурой был Виссарион Гугушвили, который первым оцифровал ряд грузинских шрифтов и этим способствовал расцвету самиздата в годы перестройки. Гугушвили был премьер-министром при президенте Гамсахурдиа и эмигрировал из Грузии в 1993 году. Хотя другие дизайнеры тоже начали работать над цифровыми шрифтами, ко второй половине 1990-х было оцифровано лишь полтора десятка гарнитур, в основном акцидентных. «Работе мешали постоянные перебои с электричеством. Шрифтами занимались энтузиасты, сидевшие в госучреждениях, куда электричество подавалось более стабильно. Компьютеризация издательств не шла. Спроса на новые шрифты не было, он появился только в 2000-е, с началом экономического роста и развитием рекламного рынка», — рассказывает Хатиашвили, создавший шрифты для первых рекламных кампаний на телевидении.
Все собеседники type.today сходятся во мнении, что даже сегодня в Грузии невелик спрос на качественный шрифтовой дизайн. По наблюдениям Размадзе, многие маркетологи всё ещё считают, что для бренда важен только логотип, а шрифтам не уделяют должного внимания. Хатиашвили ещё более категоричен: «Общее понимание шрифтового дизайна находится на ужасном уровне, большинство графических дизайнеров не умеют работать со шрифтом. Далеко не в каждом издательстве есть сотрудник, который может аккуратно набрать и сверстать текст».
Прогресс и возрождение
«Вслед за крупными компаниями важность шрифтового дизайна поймут и остальные», — уверен Акакий Размадзе. По его словам, типографика, как и другие направления коммуникационного дизайна в Грузии, пережила масштабные изменения за годы независимости. «Интерес к дизайну шрифтов растёт. В отрасли пока не так много людей, но с ростом спроса всё больше студентов будут проявлять к ней интерес», — уверен он. Гига Хатиашвили тоже отмечает рост интереса к шрифтовому дизайну: регулярно проводятся образовательные мероприятия, связанные с типографикой, идёт большая работа по оцифровке шрифтов из старых книг и словарей.
Размадзе отмечает, что пока в Грузии нет специализированных шрифтовых студий, есть только шрифтовики-одиночки. Он планирует создать собственную студию и надеется, что вслед за этим появятся и другие. Среди своих коллег Акакий особо выделяет молодых дизайнеров Лашу Гиоргадзе и Александра Сукиасова, а также опытного мастера Мераба Гецадзе.
C Гецадзе сотрудничает и Манана Арабули, основательница дизайн-студии Black Dog: «Мераб — наш основной исполнитель. В Грузии вообще очень мало шрифтовых дизайнеров, с которыми можно было бы работать, но в наших проектах мы стараемся пользоваться собственными шрифтами». Среди прочего, Black Dog стали пионерами в возобновлении традиций грузинской типографики и восстановлении шрифтов, использовавшихся в XIX веке и начале XX. Для их проекта «Возрождение» дизайнер Малхаз Яшвили нарисовал семь шрифтов, основанных на надгробных надписях в национальном пантеоне на горе Мтацминда.
Семь шрифтов проекта «Возрождение». Дизайнер Малхаз Яшвили
Шрифт для туристического бренда города Кутаиси.
Дизайнер Мераб Гецадзе
Акцидентный шрифт на основе леттеринга на плакате грузинского цирка (1950-е). Дизайнер Мераб Гецадзе
Шрифт на основе этикеток из тбилисского Музея шелка, создававшийся для журнала Tabula. Дизайнер Малхаз Яшвили
Дизайнер Лаша Гиоргадзе, который работает в тбилисском агентстве BetterFly DDB, надеется на расширение рынка: «В первую очередь нам не хватает онлайн-ресурсов со шрифтами — сейчас всё очень маленькое и в очень большом беспорядке. Дизайнеры обычно используют бесплатные шрифты, а большие компании готовы платить за разработку шрифта, но не привыкли покупать уже готовые. Лично мне приходится делать новый шрифт для каждого проекта».
LGV Antiquri Naqalaqari, дизайнер Лаша Гиоргадзе LGV Antiquri Naqalaqari, дизайнер Лаша Гиоргадзе LGV Antiquri Naqalaqari, дизайнер Лаша Гиоргадзе LGV Tsyvi, дизайнер Лаша Гиоргадзе LGV Anastasia, дизайнер Лаша Гиоргадзе LGV Anastasia, дизайнер Лаша Гиоргадзе LGV Anastasia, дизайнер Лаша Гиоргадзе
Адаптация латинских логотипов, личный проект Лаши Гиоргадзе
«Появляется всё больше грузинских шрифтов, которыми можно пользоваться, — продолжает Манана Арабули, — в том числе благодаря поддержке крупных компаний.
Например, банк TBC в третий раз проводит открытый конкурс шрифтов „Картули А“. В 2016 году я сидела в жюри первого конкурса и открыла для себя невероятного Зураба Миминошвили. Он раньше нигде особо не фигурировал, а тут победил сразу в нескольких номинациях. В конкурсе принимались только проекты шрифтов — не готовые файлы. Отобранные чертежи потом оцифровывали в Geo Lab, и сейчас их можно скачать бесплатно. Правда, оцифровка получилась не очень качественной, контуры не всегда на уровне».
Шрифты Зураба Миминошвили, отмеченные на «Картули А» в 2019 году
«Сейчас грузинская типографика навёрстывает упущенное, — подытоживает Акакий Размадзе, — и чтобы движение продолжалось, очень нужны грузинские версии популярных шрифтов». На тбилисских улицах часто можно встретить грузинскую версию Гельветики, которую Размадзе разработал во время стажировки в Monotype. Он же сделал грузинские версии FF Meta и Sabon.
Neue Helvetica Georgian
FF Meta Georgian
Грузинский Graphik
Шрифт Graphik — вариация на тему европейских гротесков и швейцарского леттеринга начала и середины XX века.
Он разработан американским дизайнером Кристианом Шварцем из студии Commercial Type. Весной 2020 года у Graphik появилась грузинская версия, спроектированная в студии CSTM Fonts при содействии тбилисского шрифтового дизайнера Александра Сукиасова.
«В проектах, которые делаются на двух языках, нам очень не хватает шрифтов, у которых одновременно качественные латинская и грузинская части, — говорит Манана Арабули. — В латинской части проекта приходится использовать один шрифт, а в грузинской — другой. Чтобы подобрать подходящую пару, уходит много времени. Конечно же, нам нужно больше шрифтов с латинскими и грузинскими символами, поэтому релиз грузинского Graphik — хорошая новость».
Graphik Georgian. Дизайнер Юрий Остроменцкий (CSTM Fonts), консультант Александр Сукиасов
«Я был рад узнать, что у Graphik будет грузинская версия, — вторит ей Размадзе. — CSTM Fonts сделали чистые формы, очень хорошо, что в файле сразу есть буквы мтаврули.
Есть несколько альтернативных глифов, это тоже здорово. Правда, у меня возникло несколько замечаний к контурам».
Манана Арабули тоже согласилась прокомментировать грузинский Graphik: «При первом взгляде на шрифт в крупном кегле мне показалось, что это не моё — буквы слишком фривольные. Но потом я поняла, что это сделано нарочно — чтобы латинский и грузинский набор смотрелись единообразно. В текстовых размерах Graphik стоит отлично: видно, что авторы много работали над тем, чтобы сохранить высокую читабельность, а это редкость для грузинских наборных шрифтов. Мне больше всего нравится жирное начертание».
🇬🇪 Купить Graphik GE
от 4200 ₽ на type.today
Упомянутые шрифты
Graphik Georgian
Текст: Слава Дворников
Перевод на английский: Дина Мингалиева
Новый шрифт Украина создали грузинские дизайнеры
Тема дня
18 июля, 2022, 15:38 Распечатать
Новым шрифтом можно писать на грузинском, украинском, абхазском, английском и немецком языках.
- ЗЕРКАЛО НЕДЕЛИ, УКРАИНА
Архив номеров
|
Последние статьи
<
>
Украину накрывает рост цен на продукты: что и почему дорожает Ценники уже не успевают менять… Инфографика Опрос читателей
АвторЛариса Гук Статья 25 сентября 17:00
«Просто не смог бы спокойно наблюдать».
Истории мужчин, которые вернулись из-за границы защищать Украину и погибли
Чтобы помнилиАвторДарья Козинкина Статья 25 сентября 13:00
Зима тревог наших Мы выиграем эту битву
АвторОлег Покальчук Статья 25 сентября 08:30
Харьковское наступление: как и почему локальная операция изменила мир Как удалось сохранить тайну замысла, и ВСУ, нарушив все каноны соотношения сил, смогли добиться неожиданного успеха? Опрос читателей
АвторСергей Савченко Статья 24 сентября 17:00
Запрет выезда студентов за границу: поможет ли это в борьбе с коррупцией? Отделить зерна от плевел будет сложно ► Видео Документ Опрос читателей
АвторОксана Онищенко Статья 24 сентября 13:10
Почему в офисе президента не спешат с конфискацией активов российских олигархов Государство не сумело даже заблокировать ключевые активы российских бизнесменов Инфографика Опрос читателей
АвторЕлена Щербан Статья 24 сентября 08:30
- Вам также будет интересно
>
Назначение пенсии: как подтвердить заработную плату, если предприятие ликвидировано 06:00
У нас достаточно, можем поделиться: министр агрополитики о передаче зерна Сомали и Эфиопии 04:08
Какие страны больше всего пострадают экономически в результате войны в Украине – отчет ОЭСР 26.
09 20:00В Конгрессе США достигли предварительной договоренности о предоставлении Украине $12 млрд – СМИ 26.09 19:59
Банки США начали готовиться к худшему сценарию в Тайване 26.09 19:29
Британия ввела новые санкции против России из-за организованных ею псевдореферендумов 26.
09 18:34Эксперты объяснили, будет ли дефицит тепличных овощей в Украине 26.09 17:47
Рада обратится к ЕС с просьбой продлить льготный таможенный режим – Роксолана Пидласа 26.09 17:37
США выделят дополнительные $457,5 миллиона на поддержку украинских правоохранителей 26.
09 17:29По оптимистическим прогнозам из-за агрессии РФ мировая экономика потеряет $2,8 трлн 26.09 16:43
Кошельки украинцев будут целее: война почти «убила» бизнес микрокредитов в Украине Инфографика 26.09 16:10
Переговоры по созданию зоны ядерной безопасности на Запорожской АЭС сдвинулись с места – Рафаэль Гросси 26.
09 15:48
Последние новости
- Помощь для ВПЛ: что изменится с 1 октября 07:00
- ВСУ отбили атаки врага возле семи населенных пунктов, оккупанты закрыли выезд из оккупированных городов Херсонщины — Генштаб 06:59
- «Будет ответственность для всех»: Зеленский рассказал о спецтрибунале для РФ за войну 06:59
- Оккупанты ночью атаковали Запорожье и Николаев 06:33
- Германия предлагает запретить гражданам ЕС занимать должности в РФ — СМИ 06:22
Все новости
Добро пожаловать! Регистрация Восстановление пароля Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы Введите адрес электронной почты, на который была произведена регистрация и на него будет выслан пароль
Забыли пароль? Войти
Пароль может содержать большие и маленькие буквы латинского алфавита, а также цифры Введенный e-mail содержит ошибки
Зарегистрироваться
Имя и фамилия должны состоять из букв латинского алфавита или кирилицы Введенный e-mail содержит ошибки Данный e-mail уже существует У поля Имя и фамилия нет ошибок У поля E-mail нет ошибок
Напомнить пароль
Введенный e-mail содержит ошибки
Нет учетной записи? Зарегистрируйтесь! Уже зарегистрированы? Войдите! Нет учетной записи? Зарегистрируйтесь!
Загрузка и установка пользовательских шрифтов для Office
Большинство приложений (таких как Microsoft Word, Excel и PowerPoint) включают шрифты, которые автоматически устанавливаются при установке программного обеспечения.
Например, приложения, предназначенные для разработки документов, такие как Microsoft Publisher, часто поставляются с большим количеством дополнительных шрифтов, которые можно использовать в любой другой программе на компьютере.
Однако иногда может потребоваться установить пользовательские шрифты, которые вы создали, купили или скачали. В этой статье мы поговорим о том, как установить эти шрифты для использования в Microsoft Office.
Примечание: Сведения о внедрении шрифтов в документы Microsoft Office Word и презентации PowerPoint см. в разделе Внедрение шрифтов на сайте PPTools.
Поиск шрифтов в Интернете
Кроме шрифтов, установленных с другими приложениями, вы можете использовать шрифты, скачанные из Интернета. Некоторые из них продаются, некоторые распространяются как условно бесплатные программы, а некоторые доступны бесплатно. На этом сайте Майкрософт можно найти ссылки на страницы компаний и дизайнеров, разрабатывающих и распространяющих шрифты.
Найдя шрифт, который вы хотите использовать в приложении Office, можно скачать и установить его с помощью операционной системы компьютера. Так как шрифты работают на уровне операционной системы, они не скачиваются непосредственно в Office. Необходимо установить шрифт в папку Шрифты на панели управления Windows, после чего он будет поддерживаться в Office автоматически. На компьютере Mac необходимо добавить шрифт через средство Шрифты, а затем скопировать его в папку Windows Office Compatible.
Многие сторонние компании упаковывают шрифты в ZIP-файлы для уменьшения их размера и ускорения скачивания. Если вы скачали шрифт, сохраненный как ZIP-файл, можно открыть его, дважды щелкнув его значок.
Установка скачанного шрифта
Скачанный шрифт необходимо установить в операционной системе. После этого Microsoft Office сможет распознавать и использовать его. Для получения подробных инструкций выберите свою операционную систему в раскрывающемся списке ниже.
Выберите свою операционную систему
- Выберите свою операционную систему
- Windows 7, 8, 10 или 11
- macOS
-
Найдите скачанный файл шрифта, помня, что он может быть в ZIP-файле. Вероятно, он находится в папке «Загрузки».
-
Дважды щелкните файл шрифта, чтобы открыть его в средстве просмотра шрифтов.
-
Убедившись в том, что это нужный вам шрифт, щелкните Установить в верхней левой части окна.

-
Закройте средство просмотра шрифтов и откройте программу Office. Новый шрифт будет указан в списке шрифтов.
-
Найдите скачанный файл шрифта (скорее всего, он имеет расширение TTF или OTF и находится в папке «Загрузки»). Дважды щелкните его.
Примечание: Если файл имеет расширение ZIP, необходимо открыть его и извлечь файл шрифта.
-
Шрифт откроется в средстве просмотра шрифтов. Нажмите кнопку Установить шрифт.
Откроется окно Шрифты. -
Закройте шрифтовую книгу. Теперь шрифт должен быть доступен в Microsoft Office.
Примечание: Если вы используете Office 2011 для Mac, вам может потребоваться перетащить шрифт в коллекцию, совместимую с Windows Office, в книге шрифтов, чтобы сделать его доступным для Microsoft Office.
Совместное использование файлов, содержащих нестандартное шрифты
При установке пользовательских шрифтов они будут работать только на том компьютере, на котором установлены. Шрифты, установленные на компьютере, могут отображаться по-другому на другом компьютере. Текст, отформатированный шрифтом, который не установлен на компьютере, будут отображаться с использованием шрифта Times New Roman или стандартного шрифта.
Поэтому если вы планируете предоставить файлы Microsoft Office Word, Excel или PowerPoint другим пользователям, то вам следует знать, какие шрифты есть в версии Office, которую использует получатель. Если шрифтов нет в этой версии, возможно, потребуется внедрить их или предоставить шрифты вместе с файлом Word, презентацией PowerPoint или электронной таблицей Excel. Дополнительные сведения см. в статье Шрифты, которые входят в состав различных версий Office.
Дополнительные сведения
-
Microsoft Typography
-
Изменение или выбор шрифта по умолчанию в Microsoft Office
org/ListItem»>
Language Accessory Pack для Office
У вас есть предложения по улучшению Microsoft Office?
См. статью Как оставить отзыв по Microsoft Office?
Нужно ли учить грузинский язык?
Желание учить грузинский язык может появиться в разных обстоятельствах. К примеру, вы планируете приехать в Грузию всего на пару недель, но желаете показать местным жителям, что знаете отдельные слова и фразы. Или раздумываете о том, чтобы задержаться в этой прекрасной солнечной стране надолго: просто пожить в окружении живописных пейзажей или начать бизнес, создать семью, купить дом.
В этой статье я расскажу, в каких ситуациях действительно нужно учить грузинский язык, можно ли это сделать бесплатно и самостоятельно «с нуля». А также поделюсь ссылками на курсы, школы, преподавателей грузинского языка для начинающих.
Поможет ли знание русского и английского?
Сразу развею самое популярное опасение: даже если вы абсолютно не владеете грузинским языком, общаться с местным населением сможете без труда. Благодаря общему «советскому» прошлому большинство грузин среднего и старшего возраста неплохо владеют русским. Молодёжь либо знает английский, либо также учит русский, так как туристы и экспаты из русскоговорящих стран – одна из основных категорий приезжих.
Вижу только два потенциальных исключения:
• Небольшие деревни и сёла. В такие места далеко не всегда заезжают туристы, а местные жители не так много времени проводят в русскоговорящем обществе. Потому даже те, кто когда-то учил русский в русской школе, сейчас, возможно, этот язык подзабыл. Ситуация возникает нечасто. И даже если вы в неё попадёте – будьте уверены: местные – люди отзывчивые и гостеприимные, так что с помощью карт, знаков, жестов вы друг друга поймёте.
• Националистически «замашки». Явление редкое, но имеющее место быть. Признаюсь – я ни разу не попадала в ситуации, когда меня упрекали незнанием грузинского языка. Да, спрашивали, почему не учу, но точно не относились пренебрежительно. Даже когда я лежала в местной больнице, и тамошние медсёстры вообще не владели русским и английским – они изо всех сил старались меня понять и помочь. Более того, неоднократно таксисты очень охотно желали поговорить на русском, так как признавались, что редко это делают, а забывать язык не хотели бы. Но среди друзей и знакомых негативный опыт был. Считаю, ориентироваться на такие ситуации не стоит – в любой стране с хорошо развитым туризмом можно встретить подобное. Главное – не затрагивайте политические темы, ведите себя как можно более дружелюбно, и, уверена, отрицательных впечатлений будет минимум.
Когда учить грузинский язык действительно нужно?
• Желание полноценно «влиться» в общество. К примеру, вы выходите замуж за грузина или женитесь на грузинке и решаете переехать в эту сказочно красивую страну.
Или решаете начать бизнес, ориентированный не только на экспатов. Или хотите найти работу на местном рынке. Либо ваше дело ориентировано на постоянное общение с разными людьми.
• Стремление получить гражданство. При желании получить грузинский паспорт помните о том, что вам придётся сдавать тест на знание истории, культуры и грузинского языка. Напомним, что подаваться на гражданство можно только через 10 лет постоянной жизни в стране.
• Просто любовь и интерес к Грузии. У грузинского языка действительно красивая письменность, интересное произношение, а учитывая его непохожесть на другие языки, даже изучая его онлайн самостоятельно, вы получаете неплохой инструмент для тренировки вашего мозга. Вместе с тем, местные жители с уважением относятся к тем, кто хотя бы пытается говорить на грузинском языке, даже если уровень – совсем начинающий. То есть знание грузинского – дополнительный способ расположить людей к себе.
Курсы и школы грузинского языка для начинающих: полезная подборка
Предложений учить грузинский язык «с нуля» онлайн или в реальной школе – более чем достаточно.
Выделю лишь некоторые:
• Грузинский язык за 3 месяца. Есть выбор курсов: как коротких, так и продолжительных и объёмных. Обучение грузинскому языку проходит онлайн самостоятельно, по видео, которые присылают организаторы на электронную почту.
• Бигва. Школа предлагает несколько курсов на выбор по разным ценам, а также бесплатные уроки. Занятия по грузинскому языку проходят онлайн индивидуально. Немало полезной информации – в Instagram-профиле школы: @bigvaschool.
• Грузинский язык с Софой. Индивидуальный преподаватель Софо Гогуадзе, который проводит как групповые, так и персональные занятия, а также устраивает различные марафоны, ведёт разговорный клуб и в целом – выкладывает немало полезной информации в своём Instagram-аккаунте — @tbilisi_withsofo.
• Azri. Одна из наиболее известных школ грузинского языка, которая предполагает довольно серьёзное поэтапное освоение для начинающих «с нуля» и до продвинутого уровня. Обучение грузинскому языку происходит онлайн, есть пробный бесплатный марафон для самостоятельного освоения.
• Школа Georgia. Возможны как индивидуальные занятия с любого уровня, так и групповые для начального уровня подготовки.
Для изучения грузинского языка онлайн самостоятельно можно использовать и различные профильные группы в социальных сетях. К примеру, в FaceBook:
• Грузия. Грузинский язык
• Грузинский язык
• Учим грузинский
• Уроки грузинского языка
Рекомендую добавиться во все – администраторы постоянно предлагают различные варианты обучения, много материалов по грузинскому языку выкладывается бесплатно. Кроме того, там же можно встретить единомышленников, с которыми можно объединиться для изучения и разговорной практики.
Из личного опыта: я учила грузинский язык самостоятельно на самом базовом уровне – то есть только необходимые слова и выражения. Для более глубокого изучения не было мотивации. Но если бы решила остаться в Грузии – обязательно бы освоила этот интересный и довольно непростой язык. Тем более что помимо выше упомянутых источников, к примеру, в группах о Грузии на FaceBook с лёгкостью можно найти немало хороших репетиторов, предлагающих уроки по более чем адекватным ценам – в пределах $5-10 за занятие.
Об истории грузинского языка
Известно, что в мире существует примерно 5000 языков, но уникальных шрифтов всего 14, и грузинский — один из таких.
За всё время существования грузинский алфавит претерпел три трансформации: Асомтаврули, Нусхури и Мхедрули. Каждая из версий алфавита имеет свой графический стиль. Самый древнейший алфавит это Асомтаврули. На нем находят рукописи датируемые I веком до н. э. Образцы Нусхури попадаются с IX века. Мхедрули — тот, что используется сейчас. Первые образцы этого письма есть уже с 11 века. Ниже картинка исторической трансформации:
Грузинский язык состоит из 33 букв и не имеет заглавных букв!
Грузинский шрифт Брайля — Вики
Грузинский шрифт Брайля — разновидность шрифта Брайля для грузинского языка.
Содержание
- 1 Алфавит
- 2 Пунктуация
- 3 Использование
- 4 Примечания
Алфавит
ა (ани) | ბ (бани) | გ (гани) |
დ (дони) | ე (эни) | ვ (вини) |
ზ (зени) | თ (тхани) | ი (ини) |
კ (кани) | ლ (ласи) | მ (мани) |
ნ (нари) | ო (они) | Პ (пари) |
ჟ (жани) | Რ (раэ) | Ს (сани) |
Ტ (тари) | Უ (уни) | Ფ (пхари) |
Ქ (кхани) | Ღ (гхани) | Ყ (кари) |
Შ (шини) | Ჩ (чини) | Ც (цани) |
Ძ (дзили) | Წ (цили) | Ჭ (чари) |
Ხ (хани) | Ჯ (джани) | Ჰ (хаэ) |
Так как в грузинском письме не существует разделения на заглавные и строчные буквы, символ «следующий знак — заглавная буква» в грузинском шрифте Брайля не используется[1].
Пунктуация
запятая | точка с запятой | двоеточие | вопросительный знак; открывающая кавычка | восклицательный знак | |
закрывающая кавычка | префикс для открывающей или закрывающей скобки | открывающая скобка | закрывающая скобка | префикс для цифровых символов (знак номера) |
Использование
Шрифт Брайля используется в Грузии с 1890-х годов. В 1960 году в Тбилиси была открыта типография, специализирующаяся на печати шрифтом Брайля[2].
Грузинский шрифт Брайля используется при печати учебников для тбилисской школы №202 для слепых и слабовидящих — единственной школе этого профиля в Грузии[3]. В соответствии с приказом министра образования и науки Грузии от 2011 года шрифт Брайля применяется на Едином национальном экзамене[4].
В 2020 году грузинским шрифтом Брайля была напечатана Книга Бытия[5].
Примечания
- ↑ 1 2 3 World Braille Usage (англ.). International Council on English Braille (2013). Дата обращения: 13 октября 2020. Архивировано 2 января 2022 года.
- ↑ დურგლიშვილი, ანი ბრაილის შრიფტი (груз.) (11.11.2019).
- ↑ 202-ე სკოლას რელიეფური და ბრაილის შრიფტით დაბეჭდილი ახალი გრიფმინიჭებული სასკოლო სახელმძღვანელოები გადაეცა (груз.
), საქართველოს განათლების, მეცნიერების, კულტურისა და სპორტის სამინისტრო (30.01.2020). Архивировано 17 октября 2020 года. Дата обращения 13 октября 2020. - ↑ სახელმწიფოს პოლიტიკა უსინათლო ადამიანების მიმართ და საჯარო ინფორმაციის ხელმისაწვდომობა საქართველოში (груз.). ელექტრონული ჩართულობა საქართველოში (16.02.2015). Дата обращения: 22 июня 2022. Архивировано 28 октября 2021 года.
- ↑ ბრაილის შრიფტით ძველი აღთქმის პირველი წიგნი დაიბეჭდა (груз.), Fortuna (09.06.2020). Архивировано 18 октября 2020 года. Дата обращения 13 октября 2020.
Поиск
- 1-10 из 123801 результатов
- следующий
Пользовательский текст
Размер tinysmallmediumlargeextreme
reset
Results
102030
Заказ по
idnameratingdownloadsdescasc
Категория AnyBasicFixed widthSans serifSerifVariousBitmapPixelatedDingbatsAlienAncientAnimalsArtAsianBarcodeBrailleCartoonEsotericFantasticFoodsGamesHorrorHumanMilitaryNatureRunesSignsSportVariousFancy3DCartoonComicCurlyDecorativeDigitalDistortedErodedFuturisticGroovyMilitaryModernMoviesOld schoolOutlinedRetroScaryTechnoVariousWesternForeignArabicBanglaBurmaCan SyllabicsCentral EuropeChineseCyrillicEthiopicGeorgianGreekHebrewJapaneseKoreanLaoMexicanMongolianRomanRussianThaiTibetanUnicodeVariousVietnameseGothicCelticInitialsMedievalModernVariousHolidayChristmasEasterHalloweenValentineScriptBrushCalligraphyGraffitiHandwrittenSchoolTrash
Карта символов AnyEuropean alphabetsLatinBasic LatinLatin-1 SupplementLatin Extended-ALatin Extended-BLatin Extended-CLatin Extended-DLatin Extended AdditionalAlphabetic Presentation FormsSmall Form VariantsHalfwidth and Fullwidth FormsCyrillicCyrillicCyrillic SupplementCyrillic Extended-ACyrillic Extended-BGreekGreekGreek ExtendedArmenianCopticGeorgianGeorgianGeorgian SupplementAfrican scriptsEthiopicEthiopicEthiopic ExtendedEthiopic SupplementOther african scriptsN’KoOsmanyaTifinaghVaiMiddle eastern scriptsArabicArabicArabic SupplementArabic Presentation Forms-AArabic Presentation Forms-BHebrewSyriacThaanaAmerican scriptsUnified Canadian Aboriginal SyllabicsCherokeeDeseretPhilippine scriptsBuhidHanunóoTagalogTagbanwaIndic scriptsBengaliDevanagariGujaratiGurmukhiKannadaLepchaLimbuMalayalamOl ChikiOriyaSaurashtraSinhalaSyloti NagriTamilTeluguSouth east asianBalineseBugineseChamKayah LiKhmerKhmer SymbolsLaoMyanmarNew Tai LueRejangSundaneseTai LeThaiEast asian scriptsHan ideographsCJK Unified Ideograph sCJK Unified Ideographs Extension-ACJK Unified Ideographs Extension-BCJK Compatibility IdeographsCJK Compatibility Ideographs SupplementKanbunRadicals and strokesCJK Radicals SupplementKangXi RadicalsCJK StrokesIdeographic Description charactersChinese-specificBopomofoBopomofo ExtendedJapanese-specificHiraganaKatakanaKatakana Phonetic ExtensionsKorean-specificHangul SyllablesHangul JamoHangul Compatibility JamoYi SyllablesYi SyllablesYi RadicalsCentral asian scriptsKharoshthiMongolianPhags-paTibetanOther scriptsShavianAncient scriptsAncient greekAncient Greek NumbersAncient Greek Музыкальная нотационная оболочка Инаправленообразное количество чисел и пунктуаругаритикликлиниарно-билнеар-би-силбарилинеар-б-идеограммы древнего сценария.
K Compatibility FormsVertical FormsEnclosed and squareEnclosed AlphanumericsEnclosed CJK Letters and MonthsCJK CompatibilityCombining Diacritical MarksCombining Diacritical MarksCombining Diacritical Marks for SymbolsCombining Diacritical Marks SupplementCombining Half MarksPhonetic symbolsIPA ExtensionsPhonetic ExtensionsPhonetic Extensions SupplementKatakana Phonetic ExtensionsModifier Tone LettersSpacing Modifier LettersMathematical symbolsNumbers and digitsNumber FormsSuperscripts and SubscriptsLetterlike SymbolsLetterlike SymbolsMathematical Alphanumeric SymbolsArrows and operatorsArrowsSupplemental Arrows- AДополнительные стрелки-BМатематические операторыМатематические операторыДополнительные математические операторыРазные математические символы-AРазные математические символы-BГеометрические символыГеометрические фигурыЧертеж коробкиБлочные элементыТехнические символыУправление КартинкиРазное ТехническиеОптическое распознавание символовСимволыРазные символыШаблоны БрайляДингбатыРазное Символы СШАРазные символы и стрелкиСимволы Тай Сюань ЦзинГексаграмма ИцзинСимволыМузыкальная нотацияДревнегреческая музыкальная нотацияВизантийские музыкальные символыМузыкальные символыСимволы валютыИгровые символыПлитки маджонгаПлитки доминоЧастное использованиеСпециальные предложенияТегиСелекторы вариантовСелекторы вариантов Дополнение
Специальные глифы AnyAccents (частичный)Accents (полный)EuroSmiliesСимволы карточекMusic
Тип шрифта AnyTrueTypeOpenTypePostScript Тип 1
Лицензия AnyGNU/GPLБесплатнаяДля личного пользованияПожертвованиеSharewareDemoНеизвестно
Поддерживаемая платформа Юникод Макинтош Microsoft
Стиль шрифта AnyBoldItalicNegativeObliqueOutlinedRegularStrikeoutUnderscore
Вес шрифта ЛюбойСверхлегкийСверхлегкийСветлыйПолусветлыйСредний (обычный)ПолужирныйЖирныйСверхжирныйСверхжирный
Ширина шрифта AnyUltra-densedExtra-densedCondensedSemi-densedMedium (normal)Semi-expandedExtra-expandedUltra-expandedUltra-expanded
Классификация шрифтов ЛюбыеБез классификацииСтарые засечкиПереходные засечкиСовременные засечкиClarendon serifsSlab serifReservedСвободные засечкиSans serifOrnamentalsScriptsSymbolic
- Акценты (частичные)
- Акценты (полные)
- Евро
Sacramento-Regular.
ttf
Скачать @шрифт-лицо
- Акценты (частичные)
Intro Inline.otf
Скачать @шрифт-лицо
- Евро
OneDirection.ttf
Скачать @шрифт-лицо
- Акценты (частичные)
- Акценты (полные)
- Евро
Parisienne-Regular.ttf
Скачать @шрифт-лицо
- Акценты (частичные)
- Акценты (полные)
- Евро
OpenSans-Bold.ttf
Скачать @шрифт-лицо
- Акценты (частичные)
- Акценты (полные)
- Евро
OpenSans-Light.ttf
Скачать @шрифт-лицо
- Акценты (частичные)
- Акценты (полные)
- Евро
OpenSans-Regular.ttf
Скачать @шрифт-лицо
Мстители.otf
Скачать @шрифт-лицо
- Евро
ЛОНДОН___.TTF
Скачать @шрифт-лицо
- Смайлики
- Символы карт
1 Minecraft-Regular.
otf
Скачать @шрифт-лицо
- 1-10 из 123801 результатов
- следующий
«Грузинская типографика сейчас наверстывает упущенное» Что происходит с грузинским шрифтом?
добавлен в корзину
type.today
Журнал
«Грузинская типографика сейчас наверстывает упущенное» Что происходит с грузинским шрифтом?
Наши шрифтыPractice
Выпустив Graphik Georgian, мы решили узнать больше о современной грузинской типографике. Что было потеряно в первые годы независимости, почему получить заказ на корпоративный шрифт проще, чем на выпуск розничного, и что будет дальше по словам грузинских графических и шрифтовых дизайнеров
21 января 2021
Milestone
Июнь 2018 г. увидел важное развитие для Georgian Typosporm: после многих лет обменения. , один из грузинских шрифтов, который можно (хотя и с трудом) сравнить с заглавными буквами в кириллице или латинице.
В системе письма всегда используются строчные буквы, но есть стиль, который грузины применяют для всех заглавных букв, и это именно мтаврули — без восходящих и нисходящих элементов, все глифы имеют одинаковую высоту. Он широко используется для заголовков, но раньше скрипт не имел кодировки в Unicode. Чтобы выделить текст заглавными буквами, нужно было изменить шрифт.
До обновления Мтаврули Unicode уже был оснащен тремя грузинскими системами письма: Асомтаврули, Нусхури, и Мхедрули . Первые два являются древними церковными письменами, которые в настоящее время в основном используются Грузинской православной церковью в иконографии, религиозных настенных росписях и в других местах, когда крайне важно подчеркнуть древность — «почти как унциал и полуунциал в латыни». В обыденной жизни грузины используют в основном мхедрули – это восходит к 11 веку, когда письмо использовалось в большинстве нерелигиозных, светских текстов, так как его легче читать.
Евангелие, написанное в Асомтаврули, 9 век н.
э. Псалом, написанный в Асомтаврули, 10 век нашей эры ![nus1] Избранные отрывки из Евангелия, написанного Асомтаврули, 15–15 вв. н.э. Завещание царя Давида 4-го монастырю Шио-Мгвиме, написанное в Нусхури, 12 век н.э.
Изображения из Национального архива Грузии и строчные буквы, у Мхедрули всегда был только один регистр. Только в середине XIX века Мтаврули стал свидетелем создания особых шрифтов для заглавных букв. С помощью Мтаврули грузинский педагог и писатель Якоб Гогебашвили набрал свой «Деда Эна» — иллюстрированный детский букварь, который позже использовался для обучения детей чтению и письму во всех грузинских школах. Грузинские пишущие машинки были оснащены как мхедрули, так и мтаврули, а также строчными и прописными буквами в других шрифтах. Но с 1920s Mtavruli применялись только в наборе заголовков и других ситуациях, когда все заглавные буквы.
Деда Эна, 1900. Заголовки набраны Мтаврули, а также первая буква каждого нового предложения
Мтаврули и Мхедрули (вверху и внизу, с уважением) в H&M в Тбилиси.
Сделанный на заказ грузинский шрифт был разработан Акаки Размадзе
. Это был ряд шрифтовых дизайнеров из Грузии, которые смогли аргументировать свою позицию и убедить Unicode — чьи эксперты первоначально утверждали, что Мтаврули был таким же, как Мхедрули, но больше и без восходящие и нисходящие. В объемном заявлении, отправленном в Unicode в мае 2016 года, они представили аргумент, основанный на истории грузинского письма, а также на современной практике использования различных стилей. Грузинские пользователи часто объединяют Мтаврули и Мхедрули. Мтаврули можно увидеть на банкнотах, монетах, дорожных знаках и этикетках, в газетах и книгах. Но если в одном дизайне использовались оба стиля, вам приходилось создавать два отдельных файла шрифтов. Сегодня в некоторых современных шрифтах вы можете вызывать глифы Мтаврули, используя все заглавные буквы.
Мхедрули и Мтаврули в фотошопе
Отстающие
«В Грузии есть своя письменность с многовековой историей и традициями полиграфии и типографики.
Однако наша шрифтовая индустрия сильно отстает от современных тенденций в этой области, и это, пожалуй, главная проблема, которую грузинские дизайнеры пытаются решить и по сей день в первую очередь», — комментирует шрифтовой дизайнер Акакий Размадзе. Он был среди тех, кто подал заявку на Unicode. Создание кодировки Мтаврули было лишь одним из многих шагов, которые нужно было предпринять, чтобы приблизить грузинскую типографику к новейшим технологиям.
К моменту распада СССР грузинское книгопечатание сильно отставало от этой технологии в Западной Европе, соглашается профессор Грузинского технического университета Гига Хатиашвили, начавший карьеру дизайнера в 1990-х: наша архаичная технологическая инфраструктура. В советской Грузии было много интересных книжных художников и иллюстраторов, они создавали свой шрифт. Однако в основном это была каллиграфия и надписи для украшения. Основа построения грузинского шрифта была заложена в 1940-х и 50-х годов Ладо Григолиа, профессора Тбилисской государственной академии художеств, создавшего около 400 работ, ныне считающихся классикой грузинского типа».
Помимо Академии художеств, эти работы велись и в Тбилисском филиале Всесоюзного научно-исследовательского института промышленного дизайна (ВНИИТЭ).
Работы Ладо Григолия
Но в 1990-е годы, говорит Хатиашвили, в стране произошел разрыв между поколениями, и многие практики и наработки были утеряны. Один из ведущих специалистов, Антон Думбадзе, работавший над серийными шрифтами, основатель и руководитель Лаборатории Нового Шрифта, мог бы поделиться своим опытом с молодыми дизайнерами, но трагически погиб в автокатастрофе. Другой ключевой фигурой был Бесарион Гугушвили, который первым оцифровал ряд грузинских шрифтов и, таким образом, внес свой вклад в золотой век грузинской подпольной прессы (самиздата) во время перестройки. Гугушвили был назначен премьер-министром независимой Грузии президентом Звиадом Гамсахурдия — с 1993 года, после окончания гражданской войны живет за границей. Хотя над цифровыми шрифтами начали работать и другие дизайнеры, ко второй половине 1990-х они смогли оцифровать лишь дюжину шрифтов, в основном экранных.
«Работе мешали регулярные перебои с подачей электроэнергии. Шрифты разрабатывались энтузиастами, которые сидели в государственных учреждениях – где электроснабжение было более стабильным. Оцифровка издательств не продвигалась. Спроса на новые шрифты не было. Потребность в цифровых шрифтах возникла только в 2000-х, вместе с экономическим ростом и развитием рекламного рынка», — говорит Хатиашвили, разрабатывавший шрифты для первых рекламных кампаний на телевидении.
Все, с кем говорил type.today, соглашались, что даже сегодня спрос на качественный георгианский шрифт невелик. По словам Размадзе, многие маркетологи до сих пор считают, что логотип — это самое важное, что есть у бренда, поэтому шрифтам «все еще не уделяется должного внимания». Хатиашвили использует более резкие формулировки: «Распространенное понимание типов находится в ужасном состоянии. Многие графические дизайнеры не знают, как правильно использовать шрифт. Не в каждом грузинском издательстве есть сотрудники, способные прилично печатать».
Прогресс и возрождение
«Поскольку сейчас в Грузии есть несколько крупных компаний, которые понимают важность шрифтового дизайна, я верю, что к этому выводу придут и другие», — выражает свой оптимизм Акакий Размадзе. По его словам, в последние годы в Грузии типографика, как и другие области коммуникативного дизайна, развивалась быстрыми темпами и претерпела масштабные изменения. «Больше интереса к шрифтовому дизайну. В этой области по-прежнему работает не так много людей, но с увеличением спроса мы видим, что все больше студентов проявляют интерес к этому вопросу», — говорит Размадзе. Гига Хатиашвили также наблюдает рост охвата шрифтовым дизайном: он отмечает, что в настоящее время в стране регулярно проводятся образовательные мероприятия по темам, связанным с типографикой, и активно проводятся мероприятия по оцифровке шрифтов из старых книг и словарей.
Размадзе признает, что сегодня в Грузии нет литейных мастерских, «это просто отдельные шрифтовики, работающие индивидуально».
Он планирует основать собственную студию, надеясь, что появятся и другие шрифтовые мастерские. Среди своих коллег Акакий высоко ценит молодых Лашу Гиоргадзе и Александра Сукиасова, а также работу опытного мастера Мераби Гецадзе.
Манана Арабули, основатель студии графического дизайна Black Dog, также сотрудничает с Гецадзе: «Мераби — наш ключевой подрядчик. В Грузии мало шрифтовиков, с которыми можно работать, но мы стараемся использовать собственные шрифты в наших проектах». Среди прочего, Black Dog были пионерами в возобновлении традиции грузинской типографики и восстановлении шрифтов, использовавшихся в 19 веке.го и начала 20 века. В своем проекте «Возрождение» дизайнер Малхаз Яшвили разработал семь шрифтов на основе леттеринговых работ в Пантеоне писателей и общественных деятелей Мтацминда. Поскольку в справочном материале использовались только буквы, используемые для имени покойного человека, другие глифы пришлось переделывать с нуля.
Семь шрифтов проекта Rebirth, дизайн Малхаза Яшвили
Индивидуальный фирменный шрифт для города Кутаиси.
Дизайн Мераби Гецадзе
Шрифт дисплея основан на надписи с афиши грузинского цирка 1950-х годов. Дизайн Мераби Гецадзе.
Шрифт, вдохновленный этикетками Тбилисского музея шелка. Дизайн Малхаз Яшвили
Дизайнер Лаша Гиоргадзе, работающий в тбилисском агентстве BetterFly DDB, ожидает расширения рынка: «Прежде всего, я думаю, что не хватает источников для грузинских шрифтов, и то, что у нас есть на рынке сегодня хаотично и плохо организовано. Обычно дизайнеры используют бесплатные шрифты, а крупные компании, которым нужны шрифты для своих проектов, заказывают у нас нестандартные шрифты и не покупают их в розницу. Лично я разрабатываю и использую каждый шрифт специально для каждого из своих проектов».
LGV Antiquri Naqalaqari, дизайн Лаши Гиоргадзе LGV Antiquri Naqalaqari, дизайн Лаши Гиоргадзе LGV Antiquri Naqalaqari, дизайн Лаши Гиоргадзе ЛГВ Циви, дизайн Лаши Гиоргадзе ЛГВ Анастасия, дизайн Лаши Гиоргадзе ЛГВ Анастасия, дизайн Лаши Гиоргадзе ЛГВ Анастасия, дизайн Лаши Гиоргадзе
Адаптация логотипа с латыни на грузинский, личный проект Гиоргадзе
«Однако мы видим увеличение числа грузинских шрифтов, — продолжает Манана Арабули, — в том числе благодаря поддержке крупных компаний.
Например, TBC Bank проводит свой третий открытый конкурс грузинских шрифтов под названием Georgian-A. В 2016 году я был в жюри на первом этапе конкурса, где открыл для себя невероятного Зураба Миминошвили. У него был довольно низкий профиль до того момента, как он выиграл в нескольких категориях. На конкурс принимаются только дизайнерские заявки, а не файлы шрифтов. Позже проекты-победители были оцифрованы в Geo Lab, теперь они доступны для бесплатного скачивания. Однако цифровизация была не очень качественной — «идеи хороши, но наброски не всегда на высоте».
Шрифты Зураба Миминошвили, лауреат премии Georgian-A в 2019 году
«Грузинская типографика сейчас наверстывает упущенное. Чтобы это продолжалось, очень важно, чтобы были грузинские версии популярных шрифтов — что-то очень востребованное среди дизайнеров», — заключает Акакий Размадзе. На улицах Тбилиси часто можно встретить грузинскую Helvetica, разработанную самим Размадзе во время стажировки в Monotype.
Он также разработал грузинские версии других популярных шрифтов, FF Meta и Sabon.
Neue Helvetica Georgian
FF Meta Georgian
Graphik Georgian
Graphik – вариация европейского шрифта без засечек и швейцарского шрифта начала и середины 20 века. Он был разработан американским дизайнером Кристианом Шварцем из компании Commercial Type, занимающейся шрифтовым дизайном. В конце 2020 года Graphik увидела свет на грузинском языке, разработанном в CSTM Fonts при поддержке шрифтового дизайнера из Тбилиси Александра Сукиясова.
График Грузинский. Дизайн Юрий Остроменцкий (CSTM Fonts), консультация по нативному языку у Александра Сукиасова
«Создавая двуязычные проекты, нам, безусловно, не хватает шрифтов с правильными и приличными версиями как латинского, так и грузинского письма», — говорит Манана Арабули. «Часто бывает так, что в латинской части проекта мы используем один шрифт, а в грузинской — другой.
И требуется время, чтобы найти совпадение. Нам нужно больше латинских шрифтов с грузинским набором глифов, поэтому выпуск Graphik — хорошая новость».
«Я был рад услышать, что будет и грузинская версия Graphik», — соглашается Размадзе. «Мне очень нравятся чистые гротескные формы, разработанные CSTM Fonts. Также приятно иметь буквы Мтаврули, которые сейчас являются важной частью грузинской типографики. Насколько я вижу, есть несколько альтернативных глифов, что тоже идеально. Должен сказать, однако, что я не совсем уверен в некоторых формах».
Манана Арабули также согласилась прокомментировать шрифт: «Мое первое впечатление от Graphik Georgian в большом размере было то, что это не совсем мое» — буквы слишком легкомысленны. Но потом до меня дошло, что это было сделано намеренно – чтобы латинский и грузинский наборы выглядели как единое целое. В текстовых блоках Graphik выглядит великолепно — можно сказать, что авторы приложили много усилий, чтобы сохранить высокую читаемость, что редко встречается с грузинскими шрифтами.
Но мой фаворит — Bold».
🇬🇪 Купить Graphik GE
от $60 на type.today
Mentioned fonts
Graphik Georgian
Words: Slava Dvornikov
English translation: Dina Mingalieva
Georgian Fonts designs, themes, templates and downloadable graphic элементы на Dribbble
Посмотреть мясную типографику 🥩
Мясная типография 🥩
Посмотреть шрифт Modern Times
Шрифт Modern Times
Посмотреть грузинское письмо
Грузинская вязь
Вид ატაცი (грузинские буквы)
ატაცი (грузинские буквы)
Просмотр აი ია
Посмотреть грузинские буквы 💙💛 Украина
Грузинская вязь 💙💛 Украина
Посмотреть типографику Блауэнштейна
Типография Блауэнштайн
Посмотреть грузинский амперсанд
Грузинский амперсанд
Посмотреть ГРУЗИНСКИЙ ОРНАМЕНТ
ГРУЗИНСКИЙ ОРНАМЕНТ
- Посмотреть მე და შენ ❤ Я и ты
მე და შენ ❤ Я и ты
Посмотреть грузинскую букву ა + огонь
Грузинская буква ა + огонь
View ლუდი — Пиво / Грузинские буквы
ლუდი — Пиво / Грузинские буквы
Посмотреть Метрофанк
Метрофанк
Просмотр ქარვა — Карва / Грузинские буквы
ქარვა — Карва / Грузинские буквы
Посмотреть
Вид надписи | грузинский алфавит
Надписи | Грузинский алфавит
Просмотр ჭაჭა — Чача / Грузинские буквы
ჭაჭა — Чача / Грузинские буквы
Посмотреть грузинские блеклеттерс
Грузинские Блэклеттерс
Посмотреть версию логотипа Sairme
Версия с логотипом Sairme
Посмотреть грузинские буквы — ყ и ჟ
Грузинские буквы — ყ и ჟ
Посмотреть символы
Символы
Посмотреть логотип Khinkali Love.
Кафе грузинской кухни.Логотип для Хинкали Любовь. Кафе грузинской кухни.
Посмотреть грузинские буквы
Грузинские буквы
Посмотреть грузинскую букву «ტ»
Грузинская буква «ტ»
Зарегистрируйтесь, чтобы продолжить или войдите на сайт
Загрузка еще…
Семейство шрифтов Georgia — Typography
Обратная связь
Твиттер LinkedIn Фейсбук Эл.
адрес
- Статья
- 3 минуты на чтение
Обзор
Несмотря на то, что Джорджия вдохновлена необходимостью обеспечивать четкость при низком разрешении экрана, шрифт Georgia резонирует с типографской индивидуальностью. Даже при небольших размерах лицо излучает дружелюбие; многие утверждают, что ощущение близости было подорвано из-за чрезмерного использования Times New Roman. Это является таким же свидетельством мастерства дизайнера шрифта Мэтью Картера, как и любого внутреннего качества дизайна шрифта, поскольку маленькие пиксельные пространства экрана могут быть мучительным холстом для любого шрифтового дизайнера. В Джорджии Картеру удалось создать семейство шрифтов, сочетающих высокую разборчивость с характером и шармом.
При высоком разрешении и больших размерах экрана становится очевидным, что предки Джорджии в основном происходят от Дидо и, что особенно заметно, от шотландского римлянина. Картер признает влияние начертания Scotch Roman, созданного Ричардом Остином в начале девятнадцатого века, на дизайн его букв. В то время, когда он начал Джорджию, он работал над новой розничной семьей под названием Miller, которая является версией Scotch Roman. Картер признается, что всегда восхищался шотландским виски, особенно в его ранних формах, нарезанных Ричардом Остином для Bell and Miller. Влияние шотландской модели на Джорджию наиболее отчетливо видно в горизонтальных верхних засечках строчных букв b, d, h, k и l, а также в плоской вершине строчной буквы t, типографской аллюзии на корни шрифта в Didot.
Чтобы создать шрифт, предназначенный для отображения на экране, Картеру пришлось сделать несколько отклонений от шаблона Scotch.
В Грузии облегчены заглавные буквы, увеличена высота x, надстрочные элементы возвышаются над высотой заглавной буквы, а числительные, часто прорезанные с большой степенью напряжения, выровнены и сделаны слегка несовпадающими — характерная черта что придает колорит индивидуальности любой странице, установленной в Грузии.
Сопутствующий курсив Georgia — это изящный плавный шрифт, дизайн которого полностью маскирует сложность создания курсива для экрана. В отличие от многих современных шрифтов, это настоящий курсив, содержащий такие символы, как одноярусные строчные a и g. Жирный вес шрифта был так же тщательно разработан, чтобы гарантировать, что он всегда тяжелее обычного веса; важное соображение при небольших размерах экрана, где часто необходимо различать их.
Семейство шрифтов Georgia, первоначально выпущенное в сентябре 1996 года, было выпущено в расширенной версии в октябре 1997 года. Новые версии содержат все символы, необходимые для набора восточноевропейских языков, в дополнение к греческому и кириллице.
История версий для Грузии
Версия 2.05 — эта версия включает некоторые незначительные обновления таблиц, но не содержит новых глифов.
Версия 2.00 — Грузия 2.00, которая включает евро, правильные цифры в старом стиле и полный набор символов WGL4, был добавлен в Windows 9.8 обновление пакета веб-шрифтов в августе 1998 г.
Версия 1.00 — Georgia 1.00 была добавлена в нашу коллекцию основных шрифтов для Интернета 1 ноября 1996 г. Она также была включена в дополнительный пакет шрифтов Internet Explorer 4.0.
| Описание | |
|---|---|
| Имя файла | Georgia.ttf Georgiab.ttf Georgiaz.ttf Georgiai.ttf |
| Типы и веса | Georgia Georgia Bold Georgia Bold Italic Georgia Italic |
| Дизайнеры | Мэтью Картер |
| Авторское право | © Корпорация Майкрософт, 2016 г. Все права защищены. |
| Поставщик шрифтов | Корпорация Майкрософт |
| Теги сценария | dlng: ‘Cyrl’, ‘Grek’, ‘Latn’ slng: ‘Cyrl’, ‘Grek’, ‘Latn’ |
| Кодовые страницы | 1252 Латиница 1 1250 Латиница 2: Восточная Европа 1251 Кириллица 1253 Греческий 1254 Турецкий 1257 Windows Baltic Mac Roman Набор символов Macintosh (US Roman) |
| Фиксированный шаг | Ложь |
- Часто задаваемые вопросы о распространении шрифтов для Windows
- Лицензия на шрифты Microsoft для предприятий, веб-разработчиков, для распространения аппаратного и программного обеспечения или установки на сервер
Продукты, поставляющие этот шрифт
| Название продукта | Версия шрифта |
|---|---|
| Windows 11 | См. страницу Windows 11. |
| Windows 10 | См. страницу Windows 10. |
| Windows 8.1 | См. страницу Windows 8.1. |
| Windows 8 | См. страницу Windows 8. |
| Windows 7 | См. страницу Windows 7. |
| Windows Vista | 5,00 |
| Windows XP | 2,12 |
| Windows 2000 | 2,05 |
| Windows Server 2008 | 5,00 |
| Windows Server 2003 | 2,11 |
Этот шрифт также доступен в приложениях Office. Для получения дополнительной информации посетите эту страницу.
Примеры исполнения и веса
Обратная связь
Отправить и просмотреть отзыв для
Эта страница
Просмотреть все отзывы о странице
Сообщество HUAWEI — Сообщество HUAWEI
Сообщество HUAWEI — Сообщество HUAWEI Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить наш сайт и ваш опыт.
Продолжая просматривать наш сайт, вы принимаете нашу политику в отношении файлов cookie. Узнать больше
Для лучшего взаимодействия с пользователем используйте последнюю версию Internet Explorer или переключитесь на другой браузер.
{{/если}} {{еще}}
{{@ buildSubMenu(category.forumList,category.categoryId,forumIdNum)}}
{{/если}}{{/если}} {{/каждый}}
{{/если}}- Сообщество Huawei
- Сведения о потоке
{{if themeType == «4» && isOldActivityTopic != 0}}
{{/если}}
{{if themeType == «4» && commentVisibleType == «1» }} {{if !(loginUserinfo&&loginUserinfo.
isSuperman == «1»)}}
{{/если}}
{{/если}} {{если сообщения && posts.length > 0}}{{каждый пост индекс поста}} {{если post.status == «0»}}
{{post.этаж}}#
{{if post.delReason!=»»&&post.delReason!=null&&post.delReason!=undefined}} {{deleteCommentReason}}{{post.delReason}} {{еще}} {{deleteCommentText}} {{/если}}
{{post.
createDate | датаформаттерсек}}
{{еще}}
- {{if (post.createUser.tagType == 1 || post.createUser.tagType == 2) || (post.createUser.tagType == 7 && post.createUser.kocGroupIcon && post.createUser.roleTag) || (post.createUser.tagType == 0 && post.createUser.groupUrl && post.createUser.groupName)}}
{{post.createUser | formatUserGroup ‘roleTag’}}
{{/если}} {{post.createUser.имя_пользователя}} {{post.
createUser.levelName}}
{{если post.isTop == «1»}} {{topText}} {{/если}} {{post.этаж}}#{{@ post.content}} {{if post.checkStatus==»2″||post.checkStatus==»3″}}
{{commentReviewText}}
{{/если}}
{{if post.checkStatus!=»2″&&post.checkStatus!=»3″}}{{post.createDate | датаформаттерсек}}
{{если post.isVote == «1»}} {{еще}} {{/если}} {{post.totalVotes}}
{{/если}}{{отменатекст}} {{отправить текст}}
{{if post.
posts != null && post.posts != «»}}
{{/если}}
{{/если}} {{/каждый}}
{{еще}}{{noReplyText}}
{{/если}}{{/каждый}}
Грузинские шрифтыИностранные языковые шрифты TrueType
Загрузите бесплатно шрифт TrueType с сайта Featured Fonts.
Истории мужчин, которые вернулись из-за границы защищать Украину и погибли
Чтобы помнили
09 20:00
09 18:34
09 17:29
09 15:48
Откроется окно Шрифты.
), საქართველოს განათლების, მეცნიერების, კულტურისა და სპორტის სამინისტრო (30.01.2020). Архивировано 17 октября 2020 года. Дата обращения 13 октября 2020.
Кафе грузинской кухни.
Все права защищены.
страницу Windows 11.
createDate | датаформаттерсек}}
createUser.levelName}}
{{если post.isTop == «1»}} {{topText}} {{/если}} {{post.этаж}}#
posts != null && post.posts != «»}}
{{/если}}